↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Dreams of Darkness and Warmth» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

18 комментариев
Что же вы сделали, автор...
Я, честно говоря, не очень представляю, что вам можно в отзыве сказать...
Я немного в шоке. То есть это "180 градусов", конечно, но...
Так... Я очень люблю мифы, и мое с ними знакомство, как часто бывает, началось именно с Древней Греции. Любимой серией мифов стали именно приключения Тесея. Уж не знаю, почему я так к нему привязалась...
И вот я прочитала ваш текст и... Очень странное ощущение: будто вы каким-то образом попали в скрытый от меня самой мой хэдканон. Парадоксально, потому что история-то развилась вообще не так, как "нам рассказывали".
Герой, спасший всех? Ну конечно, если их запускали в лабиринт всех вместе. Но заблудиться в одиночку куда легче. И нет спасенных семи юношей и семи девиц...
И потерянный, разучившийся плакать Тесей, истощенный сомнениями, молчаливый и заблудившийся в лабиринте куда раньше, чем его приветствовала тьма стен. Идущий не по нити Ариадны, а за странными снами. И не к выходу - а в темноту.
Минотавр здесь описан всего одним абзацем, но каким... "Чудовищно мудрый и удивительно чудовищный". В этом абзаце как-то совместилось и дикое, звериное - и человеческое. За любопытством он идет из тьмы на свет - и тоже на смерть.
И удивительная Ариадна, "девушка с затравленным взглядом". И - внезапно - такой поступок.
И последняя фраза в контексте этого текста, на самом деле, удивительно сильная.
Тесей идет во тьму, потерявшийся уже давно в своем собственном лабиринте. "Это судьба", - говорит он и застывает в испуганном благоговении перед своими снами, не замечая нависшей над ним опасности.
Минотавр идет на свет. Путеводная нить и любопытство, рожденное отсутствием снов и вечным неведением, указывает дорогу к гибели.
Ариадна берет кинжал и разрывает круг. Ни к тьме, ни к свету. Прочь из сна.
Есть в этой истории что-то фаталистичное... И только одному герою удается вырваться из предопределенности.
Здесь убийственна тьма, здесь губителен свет.
Мрачно. И очень сильно.
Парадокс на парадоксе.
Герой, чья миссия - пресечь гибель людей в Лабиринте, сам оказывается изведенным не то страхами, не то мечтами, потерянным и заблудившимся уже очень давно и безвозвратно. И где? В собственной голове.
И интересно: он ведь действительно не боится... Или все-таки не думает, что боится. Потому что сцепленные на коленях руки и терпеливое ожидание, вот такое смирение, вот это "суждено", вот это "он знает, что ему не уйти", предвкушение тепла и губительная слепота, не дающая оглянуться, - это тоже страх. Другой, но страх. Фатализм...
Путеводная нить, чья роль - вывести обратно к свету, действительно выводит к свету. Но не обратно, не того... и вообще служит дорогой к смерти. И холодная во всех историях смерть здесь манит теплом. И Тесея, и Минотавра...
Измученная собственными кошмарами принцесса не спасает, а становится палачом. И свободна ли она после этого от кошмаров? Боюсь, что нет. Для нее это, похоже, новый круг.
Уже какой-то дарк получается...
И я в восторге от стиля. Сухой и какой-то немного надрывный...
С первого предложения по последнее - просто что-то внутри трескается.
Я действительно не знаю, как выразить то, что я испытываю. Возможно, это из-за моей любви к этому мифу и тем, как вы удивительно его переиначили.
Все как-то не так. Совсем не так. И очень так.
Просто вы, кажется, временно сломали мое мировосприятие.
И... можно попросить у вас эту работу? После деанона.
Пусть я и сама не могу себе до конца объяснить, что и как здесь случилось.
Это еще надо принять.
И, наверное, я еще пару раз буду порываться вернуться и сказать что-то еще: иначе, лучше, точнее... И снова потерплю неудачу.
P. S. Маленькое замечание:
"Его дыхание учащается, а ноги дрожат, уже предвкушая объятия" - у вас получается, что это ноги что-то предвкушают. Чеховская шляпа...
Показать полностью
Borsariпереводчик Онлайн
Кажется, это самый большой отзыв, что я когда-либо получала. Если честно, то даже испугалась сначала, потому что по началу очень похоже, будто вам не понравилось. Да и слова в блогах, что из-за какой-то работы не знаете, как дальше комментарии писать.
Очень неожиданно вы все повернули, но так ясно и четко. Не буду говорить за автора, но у меня было немного иное понимание ситуации.
В общем, большое спасибо за ваш отзыв. Становится так приятно, когда кто-то настолько вдумчиво читает, а потом не ленится комментировать.
Перевод как перевод бесподобен, читается жадно и с наслаждением. По содержанию… такой крутой замес начала, — и неожиданно-недоумённое окончание. Что это? Так и хотелось выдать «упс»… Хотя, возвращаясь к переводу, выдержан в том головокружительно-сдержанном стиле, в каком и должно повествовать и преподносить давно и горячо любимый древнегреческий эпос. Порадовали, удивили, улыбнули.
Вот это поворот - аж дух захватывает! Отличная история и перевод!
Единственное, что не очень поняла этот момент:
Но он берет нитку и кладет ее в карман, а когда стражники толкают его ко входу, делает вид, что привязывает ее к выступающему камню.
- я так поняла, что Тесей на самом деле привязал нить, а не просто сделал вид. Иначе как бы Минотавр вышел на поверхность?
Evakoshka Онлайн
Продублирую сюда отзыв с забега волонтёров:

Старинный миф о Тесее и Минотавре, известный каждому со школьных лет. Древнегреческий герой Тесей отправляется в кносский лабиринт, побеждает чудовище, и с помощью клубка Ариадны выбирается на волю. Интересно, что в кносской мифологии центральная роль отведена Минотавру, как главному божеству Крита. Кому же достанется решающая роль в этой истории?

Очень ясная, сжатая, мощная работа, за краткостью на теряющая сути.

Здесь все три персонажа одинаково важны, будь они упомянуты лишь дважды или в каждом втором абзаце, и все трое предстают в неожиданном свете. История сохраняет дух оригинального мифа, передавая его более живо, чем классические сборники мифов: атмосфера страха юношей и девушек, отправляющихся на заклание, безнадёжного, парализующего ужаса, от которого нет сил или желания сочувствовать тем, кто с тобой в одной лодке. И новый Тесей, странный молчаливый юноша, видящий тёмные и тёплые сны и разучившийся плакать. Читая о таком Тесее, одновременно холодеешь внутри, и предвкушаешь его встречу с Минотавром ещё больше: вдруг у него получится обернуть эту историю иначе и чудовище окажется человечнее? А вдруг нет?..

Отдельно выражаю восхищение и благодарность переводчику: по тексту совсем не заметно, что он переводной, язык очень плавный, ёмкий, и легко окунает в атмосферу фанфика, в эту смесь вяжущего ужаса, смиренного пути в темноте, мерцающего во мраке факела, отражающегося от каменных стен, и хотя темнота обычно ассоциируется с холодом, у вас она получилась удивительно тёплой.

Тем, кого настораживает предупреждение о слэше - не бойтесь, в этой истории нет чего-либо в этом ключе, что заставит вас вздрогнуть, а прочтения она стоит - хотя бы ради более живого видения этого древнего мифа.

Дорогой переводчик, спасибо ещё раз за эту работу.
Показать полностью
Воистину неожиданно...
И упс... даже нет, УПС.
Андромеда с кинжалом, да еще знающая куда бить... Мощно.
Замечательная работа! Жаль, что у меня сейчас нет настроения на длинные комментарии, поскольку эта история достойна многих хороших слов. Но я пока скажу только спасибо переводчику за то, что нашел эту восхитительную вещь и перевел ее настолько мастерски, что факт перевода совсем не ощущается.
И еще жаль, что угадайка не распространяется на переводчиков, я, кажется, узнала, кто здесь под маской)
Тесей был педиком, потерявшим всякий разум при виде голого минотавра, что ли? Херня какая-то.
Думаю, до меня уже много сказали, но пожалуй, тоже внесу лепту. Перевод красочный, мифологический, похож на сон. Правда, один момент немного смутил, но я не знаток перевода, поэтому оставлю так. Спасибо за перевод!
Самое интересное в этом тексте не то, что в кадре, а что за ним.
Ариадна тоже видела сны, значит, сразу догадалась, что Тесей умрёт и придётся всё делать самой.
За убийство брата, разумеется будет проклята, но это мелочи: Дионис проклятых не чурается.

А вот с Эгеем хуже. Он всё равно шагнёт со скалы. И царём станет кто? Медей.
Гхм. На этом историю государства греческого можно завершить.
Нет, можно сказать, что его оболгали... но Медея как мать хорошего сына не воспитает...

Короче, с точки зрения мифологии вопросов больше, чем ответов.
Но идея с своеобразным "гипнозом" и покорностью судьбе - пожалуй, занимательна. Атмосфера понятно, за атмосферу тоже большой плюс.
Доброго времени суток! Копирую отзыв с блога и немного дополняю)

Это называется «Что вы знали об Ариадне?»
Все сместилось, вывернулось наизнанку и стало совсем не тем, чем было изначально или чем изначально казалось. Финал стал настоящей неожиданностью, но в то же время он такой логичный, что иному тут места нет.

Больше всего пленяет то, что в этой работе смысловых слоев как в луковице. Выбирай тот, что больше нравится. Хочешь - в лоб посмотри, хочешь - поковыряйся, загляни поглубже. Ну или не очень глубоко, но дальше первого слоя. И вот вопрос: а что собирался сказать автор? Это про то, что драконы, принцы и принцессы совсем не то, чем кажутся, и еще неизвестно, кого тут спасать надо? Или это про борьбу со своим внутренним Минотавром? Или, может, это про то, как одни люди используют других, и какие они, эти люди, что или кто ими движет? Или это вообще просто новое, я б даже страшное слово сказала – феминистское, прочтение старого мифа?
Фраза, на которой все заканчивается, вообще наводит легкую жуть - а не вышло ли просто одно чудовище заменить на другое?

Очень увлекательная работа, где каждый найдет свой собственный символ для понимания ее сути, или просто прочтет интересную историю с неожиданным финалом. И однозначно она заставляет над ней на какое-то время задуматься.

И, конечно, спасибо переводчику за его большой, кропотливый труд, за то, что нашел для нас такую шикарную работу и не поленился принести на конкурс. Переводчик тут главный - без него бы ничего не было🙂

П.С. Мне тут поздно в голову пришло и не мне одной, похоже. Почему Тесей и Ариадна видели похожие сны? Это такая вариация предназначения, история о двух половинах одной души? До того "нацеленных", что вдвоем сделали дело, как единый инструмент. А, может, и правда - только инструмент...

Вы как разанонитесь, я к вам в личку приду уточнить немного по тексту для себя, вы же не будете возражать?))
Показать полностью
Спасибо за работу!
Перевод действительно хорош, все красиво и отлично сформировано!

По сюжету же...
Как мне кажется, это пример именно того, что в ГП-фандоме именуют Немагическое AU. И тогда отлично сходится — если нет ни богов, ни героев, ни пророчеств, то Тесей растет у отца в городе, заранее знает о дани в 7 девушек и юношей, и скорее всего предполагал своё в ней участие.
Потому что в оригинальном мифе, Тесей на момент прибытия к отцу в Афины — уже вполне состоявшийся герой-последователь Геракла. Тут же видится совсем иной образ.
Также и Минотавр — не чудовище в реальном смысле, а тоже человек, с явным психическим отклонением. Что явно доставляет неудобства и его семье, и в итоге толкает Ариадну на избавление от безумного брата.
Cabernet Sauvignon Онлайн
Интересная трактовка. Особенно образ Ариадны, которой все пришлось делать самой.
Позабавило, то как все обернулось для Тесея. В смысле, было ощущение, что он ждал совсем другого... А оно вон как обернулось.
И нить эта, которую он не привязывал, но она все равно вывела чудовище на свет. Я так понимаю, это Ариадна после ухода Тесея закрепила ее?
Quiet Slough Онлайн
Пока это самая вотэтоповоротная работа из всех, что я читала на конкурсе))) непонятно, что именно ждал и видел во снах Тесей (и мы вместе с ним), но, видимо, не этого)))
Очень напевная и красивая история получилась. И, как и любой миф, трактовать ее можно по-разному. Спасибо большое! Прекрасный перевод!
Обожаю вывернутые наизнанку сказки! Нужно всего-то совсем чуть-чуть, одна песчинка в виде смены точки зрения, смены интереса, а как все меняется!
И одновременно не меняется. Эгей все равно мертв, минотавр все равно несет разрушение, правда, ненамеренно, просто такая натура его звериная, Ариадна как была непослушной девочкой, так и осталась. Вот так смотришь - и не поменялось почти ничего, а меж тем это совершенно другая сказка. Восхитительно.
Неожиданно
Только где тут слэш? Не, я не в претензии, но им тут и не пахнет, голимый джен, причем очень атмосферный
Уважаемый Переводчик, копирую из блогов свой обзор.

Не верьте снам - они обманут. И путеводные нити тоже. Тесей шел в лабиринт, мечтая о теплых объятиях... объятиях неизвестно кого. А получил дубиной по башке. Минотавр ни о чем не мечтал, просто вышел по нити к свету. И получил кинжал в спину. Ариадне не давали покоя сны (не даром её взгляд был такой затравленный), её помощь пропала втуне. Что оставалось делать слабой девушке? Наплевать на сны и убить чудовище. Что и было проделано. В общем, порой не доверять снам и знакам - самое правильное.
Рассказ переведен красивым приятным языком. К переводчику тут вообще никаких вопросов быть не может. Есть вопросы к автору. Когда в середине рассказа появляется Ариадна, она представлена как "девушка с пристани, та самая, с затравленным взглядом". Но ранее в тексте никакой девушки на пристани не упоминалось. Есть проблемы и с Тесеем. Автор упорно привлекал внимание читателя к снам героя, его мечтам о тьме и тепле, но в итоге никак их не объяснил. Потому происходящее с Тесеем выглядит безобоснуйным. А сам персонаж малахольным. Ни сочувствия не возникло к нему, ни интереса. А вот Ариадна молодец! Не дала увести себя в сторону ни мечтам, ни знакам, но сделала что следует. В целом же вышла довольно небанальная деконструкция известного мифа. Было интересно с ней познакомиться. Спасибо Вам, Переводчик, за это знакомство!
Показать полностью
Автору истории явно не давали покая оригинальные сказки тех же братьев Гримм О.о
Всё не так, оказывается, в отшлифованном временем мифе! Страшно, но классно, и было бы неудивительно, будь этот фанфик оригинальной версией событий о.О
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть