↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Dreams of Darkness and Warmth» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

18 комментариев
Что же вы сделали, автор...
Я, честно говоря, не очень представляю, что вам можно в отзыве сказать...
Я немного в шоке. То есть это "180 градусов", конечно, но...
Так... Я очень люблю мифы, и мое с ними знакомство, как часто бывает, началось именно с Древней Греции. Любимой серией мифов стали именно приключения Тесея. Уж не знаю, почему я так к нему привязалась...
И вот я прочитала ваш текст и... Очень странное ощущение: будто вы каким-то образом попали в скрытый от меня самой мой хэдканон. Парадоксально, потому что история-то развилась вообще не так, как "нам рассказывали".
Герой, спасший всех? Ну конечно, если их запускали в лабиринт всех вместе. Но заблудиться в одиночку куда легче. И нет спасенных семи юношей и семи девиц...
И потерянный, разучившийся плакать Тесей, истощенный сомнениями, молчаливый и заблудившийся в лабиринте куда раньше, чем его приветствовала тьма стен. Идущий не по нити Ариадны, а за странными снами. И не к выходу - а в темноту.
Минотавр здесь описан всего одним абзацем, но каким... "Чудовищно мудрый и удивительно чудовищный". В этом абзаце как-то совместилось и дикое, звериное - и человеческое. За любопытством он идет из тьмы на свет - и тоже на смерть.
И удивительная Ариадна, "девушка с затравленным взглядом". И - внезапно - такой поступок.
И последняя фраза в контексте этого текста, на самом деле, удивительно сильная.
Тесей идет во тьму, потерявшийся уже давно в своем собственном лабиринте. "Это судьба", - говорит он и застывает в испуганном благоговении перед своими снами, не замечая нависшей над ним опасности.
Минотавр идет на свет. Путеводная нить и любопытство, рожденное отсутствием снов и вечным неведением, указывает дорогу к гибели.
Ариадна берет кинжал и разрывает круг. Ни к тьме, ни к свету. Прочь из сна.
Есть в этой истории что-то фаталистичное... И только одному герою удается вырваться из предопределенности.
Здесь убийственна тьма, здесь губителен свет.
Мрачно. И очень сильно.
Парадокс на парадоксе.
Герой, чья миссия - пресечь гибель людей в Лабиринте, сам оказывается изведенным не то страхами, не то мечтами, потерянным и заблудившимся уже очень давно и безвозвратно. И где? В собственной голове.
И интересно: он ведь действительно не боится... Или все-таки не думает, что боится. Потому что сцепленные на коленях руки и терпеливое ожидание, вот такое смирение, вот это "суждено", вот это "он знает, что ему не уйти", предвкушение тепла и губительная слепота, не дающая оглянуться, - это тоже страх. Другой, но страх. Фатализм...
Путеводная нить, чья роль - вывести обратно к свету, действительно выводит к свету. Но не обратно, не того... и вообще служит дорогой к смерти. И холодная во всех историях смерть здесь манит теплом. И Тесея, и Минотавра...
Измученная собственными кошмарами принцесса не спасает, а становится палачом. И свободна ли она после этого от кошмаров? Боюсь, что нет. Для нее это, похоже, новый круг.
Уже какой-то дарк получается...
И я в восторге от стиля. Сухой и какой-то немного надрывный...
С первого предложения по последнее - просто что-то внутри трескается.
Я действительно не знаю, как выразить то, что я испытываю. Возможно, это из-за моей любви к этому мифу и тем, как вы удивительно его переиначили.
Все как-то не так. Совсем не так. И очень так.
Просто вы, кажется, временно сломали мое мировосприятие.
И... можно попросить у вас эту работу? После деанона.
Пусть я и сама не могу себе до конца объяснить, что и как здесь случилось.
Это еще надо принять.
И, наверное, я еще пару раз буду порываться вернуться и сказать что-то еще: иначе, лучше, точнее... И снова потерплю неудачу.
P. S. Маленькое замечание:
"Его дыхание учащается, а ноги дрожат, уже предвкушая объятия" - у вас получается, что это ноги что-то предвкушают. Чеховская шляпа...
Показать полностью
Borsariпереводчик Онлайн
Кажется, это самый большой отзыв, что я когда-либо получала. Если честно, то даже испугалась сначала, потому что по началу очень похоже, будто вам не понравилось. Да и слова в блогах, что из-за какой-то работы не знаете, как дальше комментарии писать.
Очень неожиданно вы все повернули, но так ясно и четко. Не буду говорить за автора, но у меня было немного иное понимание ситуации.
В общем, большое спасибо за ваш отзыв. Становится так приятно, когда кто-то настолько вдумчиво читает, а потом не ленится комментировать.
Перевод как перевод бесподобен, читается жадно и с наслаждением. По содержанию… такой крутой замес начала, — и неожиданно-недоумённое окончание. Что это? Так и хотелось выдать «упс»… Хотя, возвращаясь к переводу, выдержан в том головокружительно-сдержанном стиле, в каком и должно повествовать и преподносить давно и горячо любимый древнегреческий эпос. Порадовали, удивили, улыбнули.
Вот это поворот - аж дух захватывает! Отличная история и перевод!
Единственное, что не очень поняла этот момент:
Но он берет нитку и кладет ее в карман, а когда стражники толкают его ко входу, делает вид, что привязывает ее к выступающему камню.
- я так поняла, что Тесей на самом деле привязал нить, а не просто сделал вид. Иначе как бы Минотавр вышел на поверхность?
Продублирую сюда отзыв с забега волонтёров:

Старинный миф о Тесее и Минотавре, известный каждому со школьных лет. Древнегреческий герой Тесей отправляется в кносский лабиринт, побеждает чудовище, и с помощью клубка Ариадны выбирается на волю. Интересно, что в кносской мифологии центральная роль отведена Минотавру, как главному божеству Крита. Кому же достанется решающая роль в этой истории?

Очень ясная, сжатая, мощная работа, за краткостью на теряющая сути.

Здесь все три персонажа одинаково важны, будь они упомянуты лишь дважды или в каждом втором абзаце, и все трое предстают в неожиданном свете. История сохраняет дух оригинального мифа, передавая его более живо, чем классические сборники мифов: атмосфера страха юношей и девушек, отправляющихся на заклание, безнадёжного, парализующего ужаса, от которого нет сил или желания сочувствовать тем, кто с тобой в одной лодке. И новый Тесей, странный молчаливый юноша, видящий тёмные и тёплые сны и разучившийся плакать. Читая о таком Тесее, одновременно холодеешь внутри, и предвкушаешь его встречу с Минотавром ещё больше: вдруг у него получится обернуть эту историю иначе и чудовище окажется человечнее? А вдруг нет?..

Отдельно выражаю восхищение и благодарность переводчику: по тексту совсем не заметно, что он переводной, язык очень плавный, ёмкий, и легко окунает в атмосферу фанфика, в эту смесь вяжущего ужаса, смиренного пути в темноте, мерцающего во мраке факела, отражающегося от каменных стен, и хотя темнота обычно ассоциируется с холодом, у вас она получилась удивительно тёплой.

Тем, кого настораживает предупреждение о слэше - не бойтесь, в этой истории нет чего-либо в этом ключе, что заставит вас вздрогнуть, а прочтения она стоит - хотя бы ради более живого видения этого древнего мифа.

Дорогой переводчик, спасибо ещё раз за эту работу.
Показать полностью
Воистину неожиданно...
И упс... даже нет, УПС.
Андромеда с кинжалом, да еще знающая куда бить... Мощно.
Яросса Онлайн
Замечательная работа! Жаль, что у меня сейчас нет настроения на длинные комментарии, поскольку эта история достойна многих хороших слов. Но я пока скажу только спасибо переводчику за то, что нашел эту восхитительную вещь и перевел ее настолько мастерски, что факт перевода совсем не ощущается.
И еще жаль, что угадайка не распространяется на переводчиков, я, кажется, узнала, кто здесь под маской)
Asteroid Онлайн
Тесей был педиком, потерявшим всякий разум при виде голого минотавра, что ли? Херня какая-то.
Думаю, до меня уже много сказали, но пожалуй, тоже внесу лепту. Перевод красочный, мифологический, похож на сон. Правда, один момент немного смутил, но я не знаток перевода, поэтому оставлю так. Спасибо за перевод!
flamarina Онлайн
Самое интересное в этом тексте не то, что в кадре, а что за ним.
Ариадна тоже видела сны, значит, сразу догадалась, что Тесей умрёт и придётся всё делать самой.
За убийство брата, разумеется будет проклята, но это мелочи: Дионис проклятых не чурается.

А вот с Эгеем хуже. Он всё равно шагнёт со скалы. И царём станет кто? Медей.
Гхм. На этом историю государства греческого можно завершить.
Нет, можно сказать, что его оболгали... но Медея как мать хорошего сына не воспитает...

Короче, с точки зрения мифологии вопросов больше, чем ответов.
Но идея с своеобразным "гипнозом" и покорностью судьбе - пожалуй, занимательна. Атмосфера понятно, за атмосферу тоже большой плюс.
Доброго времени суток! Копирую отзыв с блога и немного дополняю)

Это называется «Что вы знали об Ариадне?»
Все сместилось, вывернулось наизнанку и стало совсем не тем, чем было изначально или чем изначально казалось. Финал стал настоящей неожиданностью, но в то же время он такой логичный, что иному тут места нет.

Больше всего пленяет то, что в этой работе смысловых слоев как в луковице. Выбирай тот, что больше нравится. Хочешь - в лоб посмотри, хочешь - поковыряйся, загляни поглубже. Ну или не очень глубоко, но дальше первого слоя. И вот вопрос: а что собирался сказать автор? Это про то, что драконы, принцы и принцессы совсем не то, чем кажутся, и еще неизвестно, кого тут спасать надо? Или это про борьбу со своим внутренним Минотавром? Или, может, это про то, как одни люди используют других, и какие они, эти люди, что или кто ими движет? Или это вообще просто новое, я б даже страшное слово сказала – феминистское, прочтение старого мифа?
Фраза, на которой все заканчивается, вообще наводит легкую жуть - а не вышло ли просто одно чудовище заменить на другое?

Очень увлекательная работа, где каждый найдет свой собственный символ для понимания ее сути, или просто прочтет интересную историю с неожиданным финалом. И однозначно она заставляет над ней на какое-то время задуматься.

И, конечно, спасибо переводчику за его большой, кропотливый труд, за то, что нашел для нас такую шикарную работу и не поленился принести на конкурс. Переводчик тут главный - без него бы ничего не было🙂

П.С. Мне тут поздно в голову пришло и не мне одной, похоже. Почему Тесей и Ариадна видели похожие сны? Это такая вариация предназначения, история о двух половинах одной души? До того "нацеленных", что вдвоем сделали дело, как единый инструмент. А, может, и правда - только инструмент...

Вы как разанонитесь, я к вам в личку приду уточнить немного по тексту для себя, вы же не будете возражать?))
Показать полностью
Ярик Онлайн
Спасибо за работу!
Перевод действительно хорош, все красиво и отлично сформировано!

По сюжету же...
Как мне кажется, это пример именно того, что в ГП-фандоме именуют Немагическое AU. И тогда отлично сходится — если нет ни богов, ни героев, ни пророчеств, то Тесей растет у отца в городе, заранее знает о дани в 7 девушек и юношей, и скорее всего предполагал своё в ней участие.
Потому что в оригинальном мифе, Тесей на момент прибытия к отцу в Афины — уже вполне состоявшийся герой-последователь Геракла. Тут же видится совсем иной образ.
Также и Минотавр — не чудовище в реальном смысле, а тоже человек, с явным психическим отклонением. Что явно доставляет неудобства и его семье, и в итоге толкает Ариадну на избавление от безумного брата.
Интересная трактовка. Особенно образ Ариадны, которой все пришлось делать самой.
Позабавило, то как все обернулось для Тесея. В смысле, было ощущение, что он ждал совсем другого... А оно вон как обернулось.
И нить эта, которую он не привязывал, но она все равно вывела чудовище на свет. Я так понимаю, это Ариадна после ухода Тесея закрепила ее?
Пока это самая вотэтоповоротная работа из всех, что я читала на конкурсе))) непонятно, что именно ждал и видел во снах Тесей (и мы вместе с ним), но, видимо, не этого)))
Очень напевная и красивая история получилась. И, как и любой миф, трактовать ее можно по-разному. Спасибо большое! Прекрасный перевод!
Обожаю вывернутые наизнанку сказки! Нужно всего-то совсем чуть-чуть, одна песчинка в виде смены точки зрения, смены интереса, а как все меняется!
И одновременно не меняется. Эгей все равно мертв, минотавр все равно несет разрушение, правда, ненамеренно, просто такая натура его звериная, Ариадна как была непослушной девочкой, так и осталась. Вот так смотришь - и не поменялось почти ничего, а меж тем это совершенно другая сказка. Восхитительно.
Неожиданно
Только где тут слэш? Не, я не в претензии, но им тут и не пахнет, голимый джен, причем очень атмосферный
Уважаемый Переводчик, копирую из блогов свой обзор.

Не верьте снам - они обманут. И путеводные нити тоже. Тесей шел в лабиринт, мечтая о теплых объятиях... объятиях неизвестно кого. А получил дубиной по башке. Минотавр ни о чем не мечтал, просто вышел по нити к свету. И получил кинжал в спину. Ариадне не давали покоя сны (не даром её взгляд был такой затравленный), её помощь пропала втуне. Что оставалось делать слабой девушке? Наплевать на сны и убить чудовище. Что и было проделано. В общем, порой не доверять снам и знакам - самое правильное.
Рассказ переведен красивым приятным языком. К переводчику тут вообще никаких вопросов быть не может. Есть вопросы к автору. Когда в середине рассказа появляется Ариадна, она представлена как "девушка с пристани, та самая, с затравленным взглядом". Но ранее в тексте никакой девушки на пристани не упоминалось. Есть проблемы и с Тесеем. Автор упорно привлекал внимание читателя к снам героя, его мечтам о тьме и тепле, но в итоге никак их не объяснил. Потому происходящее с Тесеем выглядит безобоснуйным. А сам персонаж малахольным. Ни сочувствия не возникло к нему, ни интереса. А вот Ариадна молодец! Не дала увести себя в сторону ни мечтам, ни знакам, но сделала что следует. В целом же вышла довольно небанальная деконструкция известного мифа. Было интересно с ней познакомиться. Спасибо Вам, Переводчик, за это знакомство!
Показать полностью
Автору истории явно не давали покая оригинальные сказки тех же братьев Гримм О.о
Всё не так, оказывается, в отшлифованном временем мифе! Страшно, но классно, и было бы неудивительно, будь этот фанфик оригинальной версией событий о.О
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть