Очень надеюсь, что Вы не изменили своей манере умножать Гармонию в мире, переводя на русский язык соответствующие фанфики...
6 |
А мне старт нравится : ) Надеюсь, Гарри не изменит своего мнения о "магическом мире".
2 |
opermas9 Онлайн
|
|
Greykot радует.
Спасибо. 1 |
помню, начинал читать этот лютый пиздец, но из-за тотального беспричинного ООСа всех и вся ниасилил.
и да, имя Гарри не склоняется. У переводчика это постоянно, к сожалению. Бесит. 2 |
Greykotпереводчик
|
|
А мне как раз показалось интересным перевести что-нибудь "древнее". Для контраста.
2 |
Под определённое настроение как раз :)
|
Ну и что будет делать Волди? По этой главе видно, что Гарри Поттер только что послал и маг мир, и Волди с Пожирателями...
Спс за начало перевода нового фанфика... |
Может быть, вместо Особой Воздушной Службы попросту писать SAS? У нас это как бы принято, если я ничего не напутал.
1 |
Очень очень не хватает таких фанфиков это отлично что вы начали его переводить,удачи в переводе
3 |
Тепло и лампово, особенно на фоне тонн гомотреша. А тут старый добрый "леворьверт" и дохлые ПСы. Спасибо за перевод, жду проду.
1 |
Доктор - любящий булочки Донны
К переводу особых претензий нет, (ну только в паре мест), но к сожаленю, времена, когда это мне понравилось бы, прошли лет как 15 уже) Ну... как бы фанфику 15 лет и есть.К переводу претензий нету, хотя оригинал имхо - работа такая себе. Автор нахватал заинтересовавших его понятий, фактов, перемешал их - и получилась какая-то дичь, когда в одной главе говорят об королевском шиллинге, а в другой - Гарри толкает речь перед новобранцами за "демократию бла-бла, свободы бла-бла". Не сказать, чтобы совсем дрянь, но иначе, как юмористическим фанфик не назвать. Такой себе образчик, судя по дате публикации - один из первых, наверное, в целой плеяде фанфиков о Гарри-солдафоне. По-моему и у old-crow были фанфики на эту тему, и, емнип, у Harry50. Ну и у отечественных авторов, разумеется. Большинство, на мой взгляд, получше этого - в немалой степени потому, что написаны позже, с учетом выявленных граблей, на которых успели потоптаться авторы-предшественники... |
рыжим и противным ататуй будет? ну или хотя бы жрону?
|
Ух, хорошо! Здорово!
|
Перевод хороший, сюжет... ну, год написания говорит сам за себя.
Во время чтения комментов, кстати, придумал фразу: "Во имя Отца, Сына и Святой Гармонии!" 2 |
Жаль, полк не пятьсот девяносто пятый...
|
95-й - великолепная идея. Только вот в качестве клинка надо было выбрать тяжелый кавлерийский палаш, как у Шарпа. Правда, Гарри не потянет до шестифунтового Дик Шарпа 😊
|
Потрясающая история, мне очень понравилась.🥰 С удовольствием и огромным нетерпением буду ждать продолжения перевода этой истории 💖💞🌹
|
Давно Вас не было. С возвращением! ☺️
1 |
За оружие, т.е. револьвер,читать - это на уровне зубами гранатное кольцо вытаскивать.. Мелочь,конечно….😂😂😂
|
Ждемс продолжения!!! 🤤
|
Понравилось. Прийдетсо на буржуйском читать продолжение
|
Работа интересная. Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения Да не отвернется муза дающая Да не устанет рука пишущего Да дождёмся мы проду долгожданную. |
Так, делаем ставки: Снейп отправится в "большое приключение" в следующей главе или через одну?
1 |
arviasi
Автор оригинала явно американец. Ленивый американец. В британской армии нет звания "сержант-майор". Высшее звание сержанта - штабной сержант, в некоторых частях флаг-сержант. Есть, однако, должности ротного и полкового сержант-майора, которые занимают уоррент-офицеры 2 и 1 класса соответственно.1 |
smerekeev Онлайн
|
|
Извините вопрос Почему так долго выходит главы
|
Э Грозный глаз Шо Дед Невила в этом расказе чтоль
|
Спасибо
|
Господи, как же это все наивно
2 |
Тяжесть — это хорошо. Тяжесть — это надёжно. Даже если не выстрелит, таким всегда можно врезать по башке.
1 |
Тяжесть это хорошо, тяжесть это надёжно.
|
Princeandre
ну так ЛиЭнфилд с 300 метров без всякого снайперского прицела ростовую фигуру уложит. И хлопок услышат только те в кого не целились, пуля все же сверхзвуковая :) А учитывая привычку стариков к команде залп - никаких хлопков никто из УПСов не услышит... 2 |
Шикарно!!!
1 |
Прочитала на одном дыхании,жду продолжения)
|
arviasi
Всплывет в Черном озере на манер дурмстранговцев во время битвы, главное, чтобы кораблик в водоеме поместился. Может, летчики добавятся еще.)))) |
Куда пропал?
|
ХРЕНЬ !
|
Не зашло.. Обычно работы данного переводчика интересны.. Но не эта..
1 |
Спасибо.
|
На самом деле очень интересная задумка. Уж куда лучше канонных идиотских битв на палках. Рота солдат с гратометом - и лорда нет... против пули или гранаты палка не канает. Даже волшебная.
4 |
Огромная благодарность переводчику как за качественный перевод, так и за ознакомление интересным фанфиком!
1 |
Легкость бытия
|
|
Опечатки бы поправить
|
Самое тяжелое, каждый раз натыкаясь на фанфик, это не протянуть мысленно голосом Майне "..they only fade away"
|
Miresawa
Показать полностью
С учётом самодостаточности магов, вообще неясно как у них получилось условно демократическое государство, а не какая-то из разновидностей анархизма или феодальной раздробленности. -Маги НЕ самодостаточны: канонная численность человеческого населения магАнглии - примерно пять тыщ. Нечеловеческое население подсчёту не поддаётся. Это со всеми натяжками и допущениями. Подсчитывали разные люди разными методами - и все вменяемые подсчёты выдали одну и ту же цифру - походу, Роулинг, хронически не умея в арифметику, просто срисовала какой-то депрессивный городишко, градообразующее предприятие которого давно загнулось (как и большая часть английской промышленности, так что долго искать явно не пришлось). То есть, так называемая магАнглия - это некий сильно фрагментированный городок Дальне-Зажопинск население которого пытается играться в государство. О какой "самодостаточности" там может идти речь? О пищевой? Это может быть. А в остальном - всё глухо, вплоть до того, что у них даже культуры собственной нет, от слова "вообще" - одни заимствования. Причём, обычно они сильно фрагментированы и передраны без понимания смысла - и на выходе получается дикое смешение эпох и культур (примерно как в россии 90-х, где как раз и царила похожая "культурная шизофрения" на фоне общего упадка).А что касается анархии и феодализма... Так для анархии нужна сознательность индивидуумов (в каноне отсутствует напрочь). А для диктатуры (включая феодальную) - нужны действенные репрессивные меры, позволяющие удерживать стадо в загончике. Чего в каноне тоже нет - попытки министерства в репрессии выглядят одновременно и бредовыми по сути, и жестокими не по делу, и жалкими по результату. У Дамби вообще политика "бей своих чужими руками" - своих он подставляет шикарно, а вот с чужими не срастается вообще. То есть - типичный такой глава деструктивной секты, вроде бы умный и хитрый, но крышей поехавший капитально. Ну а Волдю, пытавшегося изобразить небезызвестного адмирала Колчака (и декларируемые цели и методы весьма похожи по своей сути) - вообще дети запинали. Теоретически, канонным английским магам подошла бы настоящая демократия - штука крайне деструктивная на уровне стран (ибо при истинной демократии Партия Алкоголиков гарантировано побеждает Партию Академиков, а Партия Быдла - единолично правит, ибо всегда имеет более 50% голосов), но более-менее работающая на уровне посёлка в котором все всех знают... Но для реальной демократии, опять же, нужна сознательность электората, хоть и на порядок меньше, чем для анархии. Вот и получается, что псевдоаристоолигархическая псевдодемократия - такая себе вырожденная версия американской системы, адаптированная под зажопинский колхоз, страдающий опуханием ЧСВ - остаётся единственной реальной альтернативой, ибо править магами в каннонных реалиях невозможно от слова "вообще" - остаётся только доить и оболванивать в меру возможностей, с чем лучше всего справляется именно американская система. 3 |
какая захватывающая история, проду бы по скорее
1 |