↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Принцесса крови (фемслэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик, Фэнтези
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Фелисити дорожит своей принцессой и сделает что угодно, чтобы защитить Ее Высочество - и ее тайны.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Конкурс:
Микроскоп 3
Номинация Истории любви. Слэш/фем
Конкурс проводился в 2022 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию
Темная сторона (Фанфики: 110   18   Раэл)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

В театре тишина. Ослепляет свет софитов. Любопытная девчушка, будто пташка, медленно приоткрывает бархатную кулису и внимает истории, долгой и древней. Страсть. Бессмертие. Нежить.
Скажите, госпожа, отчего твоя кожа бела, словно имперский шелк? Отчего в синих глазах твоих растворись сумерки, холодные и мятежные? Ты подобна розе, застывшей в хрустале: вечно будешь прекрасна и неувядаема. И вечно будет хранить твою тайну и сердце дева с желтыми от луны глазами.
Внимать чужой страсти, увидеть наваждение глазами влюбленной, утонуть в шелке и бархате старины – поклон переводчику и автору. Это мучительно, горячо и пьянит голову не хуже выдержанного в дубовых бочках вина.
Кулиса закрывается. Любопытная пташка со сломанной шеей безвольно лежит на подступах к истине. Серебрит луна, отражаясь в лисьих глазах защитника.


8 комментариев из 22
Wicked Pumpkin Онлайн
Какой же красивый перевод... Под стать истории, тягучей, таинственной, немного мрачной, но невероятно притягательной.
Уважаемый Переводчик, копирую сюда свой обзор с Забега.

О чем здесь? У монарших особ есть свои особые тайны. Иные, чем у простых смертных. Тайны, замешанные на крови и обладании. Лишь редким избранным дозволено их касаться, проникая за грань высочайшего доверия. Но эти избранные сами уже совсем не обычные люди.
Каково общее впечатление? Очень красочно написано. С трудом представляю, как это тяжело было переводить (работа переводная). Кажется, автор сознательно избрал такой, достаточно аффектированный стиль. Впрочем, тематика ему вполне соответствует: картины, написанные кровавым голодом и жаждой плоти, допускают использование вычурного стиля. Так что нет, здесь он не мешает.
Спасибо переводчику за труд! Удачи работе на конкурсе!
Шаттенлидпереводчик Онлайн
Jas Tina

Спасибо за обзор! ♡ Очень порадовал мое сердце)

Не знаю, возможно, я избалована многочисленными вампирофандомами, возможно, это уже стереотип, но мне всегда казалось, что вампиры и оборотни враждующие между собой расы.

Пары из вампиров и оборотней тоже уже успели стать стереотипом, по крайней мере, в фанфиках) Друг с другом у них все же больше общего, чем с людьми.

Если ей жарко и она возбуждена, то откуда такое сравнение "разрывает на части"

Потому что для обеих героинь это момент максимальной откровенности и открытости, отсюда и сравнение) Игрища на публике по-вампирски х)
Меня оно тоже удивило, впрочем.

келли малфой

Спасибо) Парочка из них сложилась неплохая, сверхъестественным существам лучше держаться вместе)

Wicked Pumpkin

*делает реверанс* Спасибо за комплимент)

WMR

От души благодарю ♡ Отдохните после забега, выпейте вина или не вина

С трудом представляю, как это тяжело было переводить (работа переводная).

Открою секрет: переводила я это почти в дедлайн, потому что работа, которую собиралась принести изначально, внезапно превысила лимит) Легко шло, быстро.

Кажется, автор сознательно избрал такой, достаточно аффектированный стиль. Впрочем, тематика ему вполне соответствует: картины, написанные кровавым голодом и жаждой плоти, допускают использование вычурного стиля. Так что нет, здесь он не мешает.

Приятно слышать, а то временами казалось, что с пафосом перебор)

Спасибо переводчику за труд! Удачи работе на конкурсе!

И еще раз спасибо)
Показать полностью
Анонимный переводчик
Пожалуйста)

Приятно слышать, а то временами казалось, что с пафосом перебор)
Да, пафоса много. То же сравнение принцессы с костяным кружевом (второй абзац) весьма... поразило. Но я так понимаю, что всё подобное прокралось сюда из оригинала.
Потрясающий перевод и не менее потрясающая история, мрачная, чувственная, красивая. Спасибо!
Шаттенлидпереводчик Онлайн
WMR
Да, пафоса много. То же сравнение принцессы с костяным кружевом (второй абзац) весьма... поразило. Но я так понимаю, что всё подобное прокралось сюда из оригинала.

Именно так - из песни слова не выкинешь)

Kaitrin
Спасибо за обзор! Рада, что вы оценили интригу, хоть это и не моя заслуга)

Соланж Гайяр
И вам тоже спасибо ♡♡♡
Интрига превосходна, я не ожидала:)
Они великолепны в своей жуткости или страшны в великолепии. Необычно, жутко, но красиво. И всегда приятно читать про привязанность и желание защищать свое любой ценой. А в конце и правда будто желтые глаза на меня смотрели, пробрало.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть