Глубокое и поэтичное исследование характера Элизабет. Спасибо за перевод, прочитала с большим удовольствием!
3 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Cergart
Пожалуйста) Рада, что понравилось) 1 |
Красивейший перевод красивейшего текста. Спасибо вам за этот кусочек чуда.
И да, я присоединяюсь к отчаянно надеющимся на макси с этой тематикой :) 1 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
1 |
Красивая работа, заставляющая вдохнуть соленый морской воздух вместе с Элизабет. Она на своем месте, она принадлежит морю.
Спасибо за эту работу! Очень красиво и поэтично. 3 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
_Chiffa_
спасибо! Очень рада, что вам понравилось) Да, Элизабет там, где и должна быть) |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Katedemort Krit
Рада, что вам понравилось) Спасибо за тёплые слова в отзыве, и за рекомендацию) 2 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Mr_Dre
Спасибо за рекомендацию) Всегда пожалуйста, рада, что вам понравилось) |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Wicked Pumpkin
А ещё ведь получается, что новый капитан "Летучего Голландца" - пиратская королева, и теперь королева пиратов живых и мёртвых) А ведь действительно так, интересно получилось) Пожалуйста, рада, что понравилось)2 |
Красивая история. Люблю рассказы о людях, которые глубоко чувствуют и понимают себя. Спасибо)
3 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
michalmil
Пожалуйста, рада, что понравилось) 3 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Lonesome Rider
Поняла, в общем - все сложно) 1 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
Мурkа
Лучшего капитана Голландцу не найти, согласна) Спасибо) 2 |
Hermione Delacourпереводчик
|
|
FieryQueen
Спасибо) С Джеком действительно было немного странно, но видимо автору не хотелось оставлять Элизабет совсем одну, а кто лучше Джека подойдёт на такую роль вечного моряка? 1 |
Hermione Delacour
А, ну это логично да) 2 |