↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

О бабушке и лете (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Флафф, Фэнтези
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Тихиро – необычный ребенок. Она рассказывает сказки о мире духов, и есть только один человек, который знает, что это не просто вымысел.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Имя матери Тихиро изменено по желанию автора фанфика. Также могут быть определенные неточности, связанные с жизнью в Японии. Однако сама история очень добрая и теплая, поэтому я предлагаю насладиться ею и не обращать внимания на некоторые странности.
Конкурс:
Восточный ветер
Победил в номинации Ореол Волшебства
Конкурс проводился в 2023 году

Добавить в коллекцию



Показано 1 из 1

Ой, чувствуете, солнышко согревает вас теплыми лучами? А это не солнце, это вот эта история. Точнее, эта работа - солнце, которое вернет вас в детство, даст чашку чая, усадит на веранду встречать рассвет. Она согреет вас своим теплом и бескрайней милотой, а также красивым финалом. Я до сих пор не могу поверить, что это перевод. Также до сих пор не могу понять, как можно передать настолько хорошо атмосферу и персонажей для читателя, незнакомого с каноном.
Эта история вам запомнится своим светом, потому что она соткана из него. И с такими работами начинаешь верить в счастье. Рекомендую!


11 комментариев из 24
Taiellinпереводчик
Cergart
Тоже очень люблю это аниме и надеюсь, что будут у меня еще работы по этому фэндому. Спасибо за отзыв!
Анонимный переводчик
Эс-Кей
К сожалению, я обычно заканчиваю работать над текстом уже в тот момент, когда выходят сроки, и не всегда успеваю его тщательно проверить. После окончания конкурса еще раз постараюсь всё вычитать.
Бабушка Тихиро мне здесь тоже очень нравится, как и отношения в их семье. Сколько ни встречаю фанфиков, где Тихиро рассказывают правду о мире духов, так ее вечно лечиться куда-то отправляют. Даже обидно за героиню становится.
Я постараюсь связаться с автором снова и передать ему эмоции читателей. Когда я запрашивала разрешение на перевод, автора уже давно не было в сети, но вроде как он недавно появился.
Спасибо за такой вдумчивый отзыв!

Ну, от очепяток и прочих мелочей жизни никто не застрахован))) Ваши "шероховатости" в глаза не бросаются. У меня при попытках перевода вообще такой текст получается, будто робот переводил. Преподавательница в университете долго думала, что я не сама его делала, а через программу. Но выданный на месте текст для переревода вроде её разубедил. Или нет. Я даже Елизавету назвала "Королевой Элизабет" - дословно, как в английском оригинале!))))

Ух, я прям порадовалась, что мне работ с "залеченной" Тихиро ещё не попадалось))
Замечательно будет, если всё-таки застанете переводчика)) Спасибо!))
Показать полностью
Taiellinпереводчик
Эс-Кей
Всё решается практикой. Конечно, хорошо ещё, когда дают советы переводчики постарше и поопытнее. И тогда потихоньку ошибки (по крайней мере, примитивные) пропадают и сменяются на что-то поинтереснее :)
Всё ещё впереди! А что касается Тихиро, которую отправляют лечиться... да, почему-то так и происходит в части фанфиков. Так что когда я встретила эту работу, то обрадовалась, наконец-то увидев адекватных взрослых.
Я постараюсь связаться опять с автором. Разрешение на перевод я уже запрашивала давным-давно, просто руки до этой работы никак не доходили. Но благодаря конкурсу я за нее всё-таки взялась)
Ой, чувствуете, солнышко согревает вас теплыми лучами? А это не солнце, это вот эта история. Точнее, эта работа - солнце, которое вернет вас в детство, даст чашку чая, усадит на веранду встречать рассвет. Она согреет вас своим теплом и бескрайней милотой, а также красивым финалом. Я до сих пор не могу поверить, что это перевод. Также до сих пор не могу понять, как можно передать настолько хорошо атмосферу и персонажей для читателя, незнакомого с каноном.
Эта история вам запомнится своим светом, потому что она соткана из него. И с такими работами начинаешь верить в счастье.
Taiellinпереводчик
Cute Demon
Большое вам спасибо за такой теплый отзыв и отдельное спасибо за рекомендацию!
Мне очень приятно!
Честно говоря, я опасалась нести именно эту работу на конкурс, в том числе потому что казалось: не всё будет понятно. Но теперь вижу, что переживала зря.
А это аниме я в принципе очень люблю. Поэтому, полагаю, эта работа будет не последней.
Анонимный переводчик
Вы проделали замечательную работу)
Taiellinпереводчик
Cute Demon
Спасибо еще раз :)
Жизнь - это паззл. И очень много кусочков в жизни Тихиро - бабушка. Тепло, уют, принятие себя, разговоры, чудеса, память… Если бы не было бабушки - не было бы счастья. Мне здесь нравится и образ матери Тихиро, и то, что у нее есть свое мнение, может, ошибочное, может нет, но свое - и она его придерживается и в дочь насильно не впихивает. Не иначе, от бабушки научилась.
Taiellinпереводчик
Мурkа
Под конец конкурса меня что-то разбаловали отзывами, и это очень приятно!
Мне тоже понравилась семья Тихиро, которая дает ей право быть собой и не старается заставить забыть о том, что произошло когда-то.
А бабушка замечательная, это правда.
Ух, какая ностальгия... Мой любимый из мультфильмов Миядзаки. И первый из увиденных, лет в пять-шесть. А потом я - прямо как Тихиро, представляете?) - напрочь о нем забыла, и только смутные картинки нет-нет да и наведывались в память. А буквально года два назад я вдруг наткнулась на описание мультфильма, почувствовала что-то знакомое... и снова окунулась с головой в эту сказку.
Всегда было интересно, как потом девочка будет жить со своими воспоминаниями-картинками в реальном мире. Скрывать-то это ребенок, конечно, полностью не будет, а что делать родителям, чья дочь в один прекрасный день вдруг будто стала совсем другой?
Прочитала отзывы и поняла, что многие авторы решают проблему радикально и отправляют Тихиро лечиться. И как-то это... грустно.
А здесь такой светлый, такой теплый, такой замечательный текст! Уютный-уютный.
Все-таки Тихиро - просто ребенок. Дети взрослеют и меняются - возвращаясь из волшебной страны или просто потому что приходит время. И не всегда родителям удается остаться с ними так же близко, как раньше.
Тут все-таки совершенно замечательная мама. Да, "приземленная", да, материалист... Она видит, как дочь отдаляется, ее это пугает, ее это ранит - но она поступает так, как настоящая любящая мать. Находит дочке человека, который сможет ей вместо нее стать лучшим старшим другом - и пусть это тот самый человек, от которого раньше хотелось защитить. Защитить, может, как раз потому, что боялась, что так и произойдет, что дочка станет дальше...
Совершенно замечательная бабушка. Сказочница, выдумщица - или... Или просто бывшая там же. Настолько близкая к сказкам, что сказки приняли ее. Подумать только - проводила лето с забавным мальчиком с необычным количеством ног! (и он тоже был молод, ага!)
Мудрая бабушка. Знающая, когда и что спросить, когда подтолкнуть...
И совершенно замечательная Тихиро. Пусть теперь немного не от мира сего, но добрая, хозяйственная, милая девочка.
И вот интересно... Прошло одно лето, второе... Потом бабушка с внучкой не виделись два года...
И у меня странное чувство, что, несмотря на это, может быть, вся эта история сделала всех троих ближе. Бабушку с внучкой - потому что лето - это ровно столько, сколько нужно, чтобы чуть-чуть подтолкнуть к верному пути, научить чему-то, дать разобраться в себе. Немного посплетничать. Наставить в личной жизни. И при этом не передавить, не стеснить... Маму с дочкой - потому что иногда дать немного свободы и отпустить - показать, что понимаешь. Маму с бабушкой - потому что на время оставили свои разногласия, чтобы вместе помочь Тихиро пройти через все.
А еще чувство, что в каждой из них все-таки есть волшебство. Пусть мама и материалистка, но... Но сразу ведь поняла, о чем говорит Тихиро. И пусть сама не готова это принять, готова привести того, кто поймет.
И в итоге получилась такая вот именно... по-семейному уютная история. Три разные женщины, три разных поколения, взгляда на жизнь, и пусть не всегда есть понимание - но как-нибудь они через все пройдут вместе.
И когда Тихиро наконец приводит Хаку - это как знак. Что прошли, что в свое время сделали правильный выбор. Тихиро счастлива...
Насквозь прогретая солнцем история вышла. Тихая, мирная, мудрая... И почему-то пропитанная волшебством, хоть даже ничего волшебного в ней самой и не происходит.
Я счастлива. Всем нам иногда нужно такое лето.
Спасибо вам, что нашли ее и так чудесно перевели!
Показать полностью
Taiellinпереводчик
Viara species
Большое вам спасибо за такой большой и подробный отзыв!
Да, я тоже выделяю это аниме среди остальных произведений Миядзаки. Я тоже, пожалуй, могу сказать, что время от времени забываю об этом каноне, но потом обязательно к нему возвращаюсь. Очень уж поразил меня в свое время мир духов и отдельно Хаку.
Да, на родителях Тихиро не очень часто делают акцент, но, когда описывают их реакцию на рассказы дочери, почему-то авторы обычно предполагают довольно кардинальный подход. Поэтому я полюбила этот фик в том числе и за то, как нежно автор выписал отношения бабушки и внучки. И, конечно, без мамы Тихиро эта история не была бы такой, какой она стала. Вы очень хорошо подметили связь этих трех женщин.
И я соглашусь также с тем, что эта история очень теплая. Этим и зацепила.
Еще раз спасибо за такой вдумчивый комментарий!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть