↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Царь в голове (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Экшен, Повседневность
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Гет
 
Проверено на грамотность
Обычный школьник открывает для себя русский мир чародейства и волшебства, когда случайно переходит дорогу одному на редкость злому чернокнижнику. Теперь он должен заручиться помощью мудрого наставника, чтобы стать настоящей девочкой-волшебницей и спастись от страшной мести чернокнижника. Приключения по всей Москве в компании с другими учениками чародея прилагаются.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От автора:
Данная работа не поддерживает и никак не связана с деятельностью определённой организации. Её сюжет фантастичен и не применим к реальной жизни;

(23.03.24) Первая глава данной работы сейчас основательно перепиливается, одновременно с допиливанием второй.
Благодарность:
Лотракси за тщательные стилистические и пунктуационные правки; Сергею Островскому за невероятно красивую обложку; Константину Дмитриевичу, главному моему вдохновителю на ФикБуке, без моральной поддержки которого я вряд ли смогла бы продвинуться так далеко; Всем, кто вычитывает, комментирует, помогает править главы до публикации, в особенности Фламарине.

Добавить в коллекцию



3 комментариев из 18
Ellinor Jinn
Поэтому резануло слово "сексуальность" по отношению к совсем юной девушке. Ну подростки так не размышляют кмк.

А как, по-вашему, размышляют об этом подростки?
Ellinor Jinn Онлайн
Константин Токмаков
Скорее, подростки про себя назовут это более пошлым словом кмк. Сексуальность - слово взрослого. Имхо 🙌
Sofie Alavnirавтор
Ellinor Jinn, Константин Токмаков

Ребят, не поверите, что сейчас скажу: мы победили сексуальность! Прошло практически полгода со времён выхода первой главы, но я наконец нашла решение этой проблемы! А, ну и ещё пару мест отредактировала по мелочи, но кого это волнует...

По смыслу очень сильно изменился диалог с Тимофеем в финальной сцене в целях усиления драматического накала; описание "странного случая на перемене" немного переделано из-за того, что я успела к этому моменту конкретизировать свои планы на предысторию Коляна; диалог с Коляном в начале был слегка расширен; наконец, диалог с Денисом сразу после описания Сони чутка подсокращён, потому что мне правильно указали на то, что рассуждения про "Девушку не нашего уровня" не подходят "популярному парню".

В остальном, изменения косметические и преимущественно затрагивают стилистику и динамику текста. Например, в диалоге Саши и Тимофея, нукает теперь только второй; количество "только" и "вдруг" на квадратный метр текста сократилось примерно в три-четыре раза; речь Коли стала значительно формальнее под стать его персонажу и так далее, и тому подобное, и всё в таком духе.


При желании, можете найти десять отличий между обновлённой версией и старой, а у меня уже не осталось оправданий не погрузиться с головой в работу над второй главой. Встретимся ещё через полгода, когда она будет наконец допилена, je suppose.
Показать полностью
Обращение автора к читателям
Sofie Alavnir: Ничто так благоприятно не влияет на мой творческий процесс, как ваша справедливая и в меру строгая критика.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть