NAD Онлайн
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Добрый день, уважаемый Переводчик. Пишу с большой буквы, потому что работа проделана колоссальная, я считаю. Вы нашли для конкурса чудесную работу, познакомили с ней читателей, которые не имеют возможности прочитать на языке оригинала. Признаюсь, местами было видно, что это перевод, но в общем и целом, мне это не помешало насладиться историей. Очень вканонно. Неспешно, подетально, немного меланхолично, в духе рассказов сэра Дойла. Прямо ностальгия из детства, когда мы все зачитывались записками доктора Ватсона. Если брать экранизацию, мне нравится современное переложение BBC, особенно первые два сезона, но здесь я прямо порадовалась, что это классический Шерлок. Немного грустно было видеть любимого героя не у дел, но, как оказалось, ничто не уходит в никуда, стоило поднести спичку, и порох вспыхнул. И вот уже Шерлок Холмс вновь идёт по следу. Честно, когда в повествовании появился Д.Р.Толкин, я испытала неподдельный восторг. Слушайте, это настолько нестандартно. Вымысел и реальность перемешались, книжные герои - главные, а второстепенный персонаж - тот самый будущий знаменитый профессор. Может, немного не хватило взаимодействия Толкина с самим Холмсом. Мы увидели юношу глазами доктора Ватсона, который отметил несомненный талант оного, а хотелось бы, чтобы и чуйка сыщика подсказала, что этого молодого человека ждёт великое будущее. Ну да ладно, мы то знаем, кто сидел строчил в своём блокноте стихи и рисовал карту выдуманной страны. Интересное название у работы. Я ждала здесь кросс, а повернулось всё неожиданным образом. Даже то, что сама детективная линия тут совсем небольшая, не отнимает у истории ярких красок. Это и мостик в прошлое. Холмс открывается с новой стороны, оказывается, он не лишён сентиментальности. В общем, истинное наслаждение для читателя ваша работа, уважаемый Переводчик. Благодарю. 1 |
NAD Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Удачи вам! И ещё раз спасибо. |