Название: | Harry Moriarty |
Автор: | kheigers |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/6257065 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
![]() |
Specialhero Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Не буду повторяться с тем, что уже написали в комментариях, но со многим согласна. Русский текст написан с таким ритмом, что просто укачивает. Построение предложений, порядок слов сразу выдают перевод. Не читая изначально шапки, я поняла, что это перевод довольно быстро. Сам по себе текст, его посыл не особо оригинален. Во-первых, я не узнаю Мориарти. В моем хэдканоне он злой гений, достойный противник Холмса, здесь же мы видим какого-то закомплексованного подростка, готового убить каждого, кто не так на него посмотрел. Нет ощущения силы этого человека, он не вызывает страх, лишь недоумение. Во-вторых, события довольно предсказуемы и если заменить Мориарти на любого другого маньяка или злодея, ничего не изменится. В любом случае, спасибо автору за то, что не побоялся взяться за этот перевод и за мысль, что эти два фандома вообще возможно пересечь. 1 |
![]() |
Aviannyshka Онлайн
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Странное впечатление. С одной стороны, мне понравилась идея. Было необычно читать про Мориарти - заботливого отца для Гарри Поттера. Про их жизнь, про заботу, про обучение Поттера, развитие его способностей и тд. Было множество забавных моментов. Но! Как-то все очень кратко. Нет подробностей, нет характеров. Ну, они как бы есть, но они упоминаются, а не раскрываются. И я не совсем поняла, почему не стоит читать без знания канона. Разве это что-то изменит? Спасибо переводчику за эту работу! Возможно, она вдохновит кого-то на нечто более развернутое. 2 |