




| Кастелян (джен) | 40 голосов |
| Тихий герой (Кастелян - 2) (джен) | 28 голосов |
| Гарри Поттер и внутренний голос (джен) | 13 голосов |
| Слепота/Blindness (гет) | 8 голосов |
| Гарри Поттер и ревматоидный артрит (джен) | 3 голоса |
|
|
ВладАлек рекомендует!
|
|
Чудесная книга талантливого Автора, хорошо, что он взялся за продолжение/окончание интересной истории. Рекомендую, понравится.
31 декабря 2025
4 |
|
|
|
|
|
Знакомьтесь, шедевр. Просто Шедевр. Взгляд. Буря. Безумие. Читаем всей семьёй до трёх ночи! Только не бросайте на пол пути! Лучший фанфик среди "адекватов"
|
|
|
|
Sonrealyte рекомендует!
|
|
Длинный, интересный, не много закрученный. Рекомендую.
Можно сказать взгляд сфинкса на опреденную дичь=) Но если честно то рекомендую тк герой адекватен, прописан хорошо, сцены, антураж подобраны прекрасно. Главы длинные и интересные. Сюжет вроде всем известен, но взгляды, мысли - альтернатива. Да и если бы кто-то узнал что и как будет в его жизни, да ещё и в негативном, чернушном варианте, разве остались бы те-же розовые очки целыми.? Очень жаль что ещё не закончен, но может даже лёгкая не завершенность даёт больше полёта фантазий чем прищемленный однозначный конец. |
|

|
А мне не понравился МРМ
Хороший аргумент, но нет — все документы, которые мы видели в повествовании, написаны на вполне нормальном английском языке. Единственный, у кого плохо с орфографией — это Хагрид, и то, в фильме. P.S. Более того, я нашел записку от Хагрида (Хагрида, Карл!), где все правила орфографии и пунктуации соблюдены. “ I know you get Friday afternoons off, so would you like to come and have a cup of tea with me around three? I want to hear all about your first week. Send us an answer back with Hedwig.” Вообще, ладно, можно списать на то, что это книжная условность, и персонажи просто обязаны писать правильно, чтобы читатель понимал о чем речь. Однако, также в каноне есть и перья близнецов Уизли, которые намеренно коверкают орфографию. Так что нет, волшебники все-таки языком владеют и грамоте обучены. 1 |
|
|
Подпоручик
Вообще, ладно, можно списать на то, что это книжная условность, и персонажи просто обязаны писать правильно, чтобы читатель понимал о чем речь. В Плоскомирье нелады с грамматикой, и если в текст попадает надпись (к примеру, "ВАЛШЭБНИК" на шляпе) или письмо, оно с ошибками и пишется. На понимание текста читателем не влияет. 2 |
|
|
Calmiusавтор
|
|
|
dmiitriiy
Показать полностью
В Плоскомирье нелады с грамматикой, и если в текст попадает надпись (к примеру, "ВАЛШЭБНИК" на шляпе) или письмо, оно с ошибками и пишется. На понимание текста читателем не влияет. Да в том-то и дело, что пишет Хагрид прекрасно (скажем, надпись на торте ему в фильме исказили, а в книге она идеальна), а вот разговаривает так, что мне половина фраз непонятна. Не слов, а фраз, которые я даже по контексту вытянуть не могу. Я их натурально по складам читаю и расшифровываю. Я недаром вот так в фанфике над речью измываюсь: она в оригинале такова.И у меня два вопроса. Хагрид что, в Ирландии живёт? Нет, ему за шестьдесят, и из них пятьдесят он безвылазно в Хогвартсе сидит. У него тупо нет ни одного собеседника для закрепления фонетического навыка. Его просто не поймут. Если вы родились в условном украинском селе и в условные девяностые приехали жить в условную Москву в 11 лет, то вы можете балакать на суржике год, два, пять, ну десять если сильно упороться - но потом вам идеально выправят даже мягкую "г". Не потому что там грамнацисты, а потому что из-за вашей мягкой "г" вас в магазине будут постоянно переспрашивать. Им пофиг ваш акцент, продавцы и сами не из Москвы, но они РЕАЛЬНО ВАС НЕ СЛЫШАТ и переспрашивают, и вас это наконец задолбает. А как только начнёте говорить по статистике - жизнь полегчает. И это даже если взрослый. А у 11-летки - больше инстинктивного послушания и способности к обучению. Хагрид давно бы переобулся. Ну с кем ему там общаться на своём скремблере? Ну и второй вопрос. Если Хагрид всё же органически не способен говорить по-английски, почему он пишет идеально? 5 |
|
|
Подпоручик
никто (!) из чистокровных волшебников не смог на первом же уроке у МакКошки превратить спичку в иголку В фаноне традиционное объяснение - слизеринцы просто не показывают своих возможностей. Это выскочка Грейнджер спешит отличиться, а остальные помнят: "Умеешь считать до десяти - остановись на семи". ИМХО, правдоподобно. |
|
|
Calmius
А это, друг мой, как раз просто не академически правильная речь, а простонародная. И все его нормально понимают. 1 |
|
|
AlexejU
Подпоручик Вот с правдоподобно я бы поспорил. Дети же. На уроках ладно ещё, но не повыделываться в свободное время ?В фаноне традиционное объяснение - слизеринцы просто не показывают своих возможностей. Это выскочка Грейнджер спешит отличиться, а остальные помнят: "Умеешь считать до десяти - остановись на семи". ИМХО, правдоподобно. 3 |
|
|
dmiitriiy
Подпоручик Это вы сейчас Пратчетта и Роулинг сравнили ?В Плоскомирье нелады с грамматикой, и если в текст попадает надпись (к примеру, "ВАЛШЭБНИК" на шляпе) или письмо, оно с ошибками и пишется. На понимание текста читателем не влияет. |
|
|
Читатель всего подряд
Вот с правдоподобно я бы поспорил. Дети же. На уроках ладно ещё, но не повыделываться в свободное время ? Так ведь выделываются. У того же Малфоя Серпенсортия и Дантисимус. |
|
|
Calmius
Что интересно, единственные персонажи, которые разговаривают с акцентом, кроме Хагрида — французы. 1 |
|
|
AlexejU
Серпенсортию ему подсказал Снейп (кстати говоря, тут выше обсуждалось, что не было никакого смысла от этого заклинания в бою. Снейп мог посоветовать 100500 боевых заклинаний, но выбрал именно «спавн змеи», как будто точно знал, что Гарри сейчас пойдет с ней разговаривать). P.S. Второкурсник Гарри, например, против Малфоя применял заклинание «Риктусемпра», тоже весьма сомнительное с боевой точки зрения. 1 |
|
|
Calmiusавтор
|
|
|
AlexejU
В фаноне традиционное объяснение - слизеринцы просто не показывают своих возможностей. Это выскочка Грейнджер спешит отличиться, а остальные помнят: "Умеешь считать до десяти - остановись на семи". ИМХО, правдоподобно. Да не похоже. Во второй книге Люциус Малфой выговаривает сыну, что его обошла какая-то грязнокровка (что совершенно справедливо, сколь и необъяснимо, учитывая фору воспитания), а тому и возразить-то нечего, кроме того что она в любимчиках ходит сразу у всех преподов подряд. И свои успехи на мётлах не скрывает. И над Поттером ржут, когда Снейп ему отсутствием знаний пеняет.Просто есть цель: наши - совершенные гении, ихние - злобные уродливые дегенераты. Цель оправдывает любые кулинарные перекосы. 4 |
|
|
Calmiusавтор
|
|
|
Читатель всего подряд
А это, друг мой, как раз просто не академически правильная речь, а простонародная. И все его нормально понимают. I’d not say no ter summat stronger if yeh’ve got it, mind. Mind, блин. Как пенсне на обезьяне.Можно, конечно, извращаться на письме "афтар жжот". Можно поменять модальные глаголы с личными местоимениями и "мнукать" по поводу и без. Можно из принципа перестать употреблять букву "н", как это было модно у укурков два десятилетия назад. Но это будет не простонародье. Это будут выёживающиеся укурки. Ну или всё-таки попытка передать письменами тот вербальный факт, что Хагрид даже по меркам простонародья выражовывается так же отдалённо, как простонародье - от той академической речи, которым оно поголовно общается в книге. 2 |
|
|
Calmius
Показать полностью
По Хагриду- он говорит с акцентом! Т.е. пишет то он правильно, но сами звуки произносит иначе, возможно, в том числе и из за особенностей строения гортани. Он же не совсем человек, с такими габаритами размеры его голосовых связок будут сильно отличаться от нормы так что некоторые частоты ему просто не доступны. Кроме того, Роулинг могла так обыгрывать его инаковость, понятным англичанам способом. В Англии с акцентами вообще беда, не сравнить с Россией. Посмотрите "Типа крутые легавые", там это круто обыграно с тройным переводом. Местечковые акценты настолько меняют звучание речи что ее реально не понимают живущие в других графствах. Притом что всей Англии там, на пару областей РФ не наберется... Это вам не наши оканья и аканья... По поводу спички в иголку... А вам не кажется что это чистая академка? Чисто учебное задание, не используемое в быту? т.е. ВСЕ ученики, включая чистокровных, увидели его первый раз в жизни. И их опыт бытовых чар и даже может трансфигурации (а чему их будут родители то учить? Только тому что нужно и пригодится, а не чисто учебным трюкам) в этом задании мало помогает. У Гермионы (которая, кстати, почла ВСЕ учебники) тоже далеко не сразу получилось, а только к концу урока. Т.е. задачка, очевидно, не столь хорошо прописана в учебнике, и не очевидна даже для тех кто уже колдовал. т.е. это аналог каких либо вычурных палочек и крючочков для прописи, которые не сможет идеально сделать первокласник даже умеющий писать печатными буквами. 1 |
|
|
hludens
По Хагриду- он говорит с акцентом! Т.е. пишет то он правильно, но сами звуки произносит иначе, возможно, в том числе и из за особенностей строения гортани. Он же не совсем человек, с такими габаритами размеры его голосовых связок будут сильно отличаться от нормы так что некоторые частоты ему просто не доступны. Мадам Максим тоже полувеликан, но при этом вполне нормально говорит на двух языках.2 |
|
|
Calmiusавтор
|
|
|
hludens
Показать полностью
По Хагриду- он говорит с акцентом! Т.е. пишет то он правильно, но сами звуки произносит иначе, возможно, в том числе и из за особенностей строения гортани. Я же привёл типичную фразу. I’d not say no ter summat stronger if yeh’ve got it, mind. Если надо, я ещё пару десятков могу накидать, они однотипны и обильны. Напишите, как эта фраза должна писаться на английском, если бы не покорёженная глотка. Сравним звуки. Так, чтоб порядок слов был правильный, все слова присутствовали, без паразитов и т.д. - т.е. так, как этот увалень записки для Гарри пишет. Наверное, это должно быть что-то типа i'd not say nothing (пропуск половины предложения с подлежащим и сказуемым) something stronger if you've got it (и видимо паразит) mind. Это - акцент, да? Туда не ходи снег башка билять, да? И чо, на письме у него лучше получится? Или он писаря нанимает письма Гарри писать? А вам не кажется что это чистая академка? Чисто учебное задание, не используемое в быту? Это академка для превращения любого неживого в любой неживой. Нихрена себе не используемое в быту! Ты можешь по-быстрому сварганить себе одноразовый предмет из грязи, если лень идти за настоящим. Или шубу на полчаса, чтобы согреться. Или... да нафиг. Трансфигурация и ценна именно этим: всё что угодно для непритязательного быта - за мгновение. Именно так и можно оправдать её изучение все семь лет подряд.Какие ещё прописи, если они в СРЕДНЮЮ школу пошли? Если оно настолько простое, что двухмесячной магле с палочкой хватило часа на освоение, то почему чистокровные не осилили намного раньше? Ну неужели родители не тренируют детям дисциплинированное воображение, если оно "в будущем быту" намного важнее, чем умение писать с его мелкой моторикой? 1 |
|
|
Calmiusавтор
|
|
|
Подпоручик
Насчёт писаря нет, а вот насчёт специального инструмента, вполне возможно. Я бы предположил, что инструмент используется, но прежде всего для устного общения. Посудите сами: некий "умный" шаблонизатор вставил ему вполне приличный вводный реверанс в начале, вполне отмазочный реверанс в конце, а вот содержательная средняя часть "чего ему вообще надо" отсутствует напрочь. Всё, на что хватило лично Хагрида без шаблонизатора - ровно два людоедкиных слова "чего покрепче". Это он выучил :)Ну а mind - реклама шаблонизатора в бесплатном режиме. ", ChatGPT said", который забыли убрать. 1 |
|