↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Слава Хагрида (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Тайная комната была загадкой всё то время, что легенда о ней передавалась через поколения. Когда ученики начали каменеть, её страшная репутация стала куда более осязаемой. Но что, если бы кто-то собрал все улики и понял, что те означают? Кто-то, очень много знающий о самых разных магических существах. К чему бы это привело?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 6
Номинация Экспекто Патронум
Конкурс проводился в 2023 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 2 приватных коллекции
Подписка (Фанфики: 5614   71   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Однажды Хагрид прислушался к словам своего питомца и сумел провести кое-какие исследования и умозаключения. И не промолчал по странной хогвардской традиции, а сделал то, что должен делать каждый нормальный ученик в каждой нормальной школе при явной опасности для окружающих - сообщил о проблеме учителям. И, о чудо!, история изменилась до неузнаваемости. Разве не волшебно?
Новый взгляд на Хагрида, здесь он рассудительный, торчит в библиотеке, выясняя инфу, советуется с Дамблдором вполне здраво, а не на восторженном уровне "Великий человек Дамблдор".
Еще плюс этого фика - взрослые маги не прятались за спиной мальчишки, а сами воевали со злом и сами победили, а у Гарьки были живые родители и нормальное счастливое детство.


9 комментариев из 24
DistantSongпереводчик
Savakka
а где об этом говорилось, если не сложно?

Вы и сами можете поискать.


мне наоборот показалось, что война здесь была сильнее чем в каноне, наверно показалось, и не поняла что началась позже - вот что закончилась раньше, это понятно (хотя возможно и не окончательно, ведь хоркрусты скорее всего есть и в этой реальности)
в принципе это наверно хорошо, что у автора не смотря на изменения не всё однозначно лучше
меня скорее удивило, что Бинкс не стал призраком, это-то как связано с обнаружением василиска??

Закончилась она скорее как раз как в каноне — в начале 80-х. А крестражей как раз может не быть: под бдительным приглядом Слизнорта и домовиков Реддд мог о них не узнать.
С чего вы взяли, что не стал? Мне кажется, причина куда проще: наняли нового преподавателя.


не обязательно, кто второй родитель Гарри в тексте не сказано, может наоборот они с Лили поженились и ни в какие организации не вступали

Снейп проявлял презрение к маглам и маглорождённым ещё до Хогвартса. Вряд ли Лили вышла бы за него замуж.
Показать полностью
DistantSongпереводчик
Скарамар

Вижу, вы всё же обозрели фик! Приятно видеть!

Как по мне, Хагрид здесь не ООСный. Мы не знаем точно, каким он был в школе, и как его переменили пятьдесят лет работы лесничим. Да и Дамблдором ему пока восторгаться не за что.

Часть претензий к переводу справедлива. Но желание, чтобы переводчик исправил все косяки оригинала, заставляет вспомнить старый анекдот про "после сборки обработать напильником".
Скарамар Онлайн
старый анекдот про "после сборки обработать напильником"
Ну да, согласна, смешно.
Вообще с вашим переводом у меня много сомнений было, если вы тусите в болталке, то в курсе же, да? Поначалу даже показалось, что конкретный гугл, но потом перечитала фик и в переводе, и в оригинале, и пришла к выводу, что нет, не гугл, своими ручками работали. Ну и подумала, вы человек адекватный, душнилу включать как-то не захотелось, а сам фик мне в принципе понравился, Так что обзор получился вот какой есть.
О-ох, с одной стороны, мне понравилась идея фанфика: рассудительный Хагрид, прислушивающийся к нему Дамблдор и то, что у Гарри наконец-то было нормальное детство. Я очень рада, что вы принесли этот фанфик и познакомили читателей с ним. Это действительно было интересно. И судьба Хагрида сложилась несколько более удачно, чем в каноне, и остальным персонажам повезло. В общем, я прочитала с интересом.

Но... к сожалению, никак не могу не согласиться с первым комментарием. Над переводом еще нужно работать. И дело, полагаю, всё-таки не только в оригинале, хотя, безусловно, что-то пошло и оттуда. Чтобы не быть голословной, приведу несколько примеров, на которых споткнулась. И, увы, это было в самом начале:

"Вскоре Хагрид составил список признаков, которые сделали определение чудовища довольно простым, пусть он и не имел понятия, где была сама Тайная комната".

Честно говоря, всегда смущает это слово "сделать" в подобном контексте: "сделать определение", "сделать обозначение", "сделать оценку"... когда можно легко заменить "определить" (в данном случае даже можно написать следующим образом: "список признаков, с помощью которого можно было легко узнать, что это за чудовище"), "обозначить", "оценить" и так далее.

"Иногда помогая лесничему, Хагрид знал, что в последние месяцы все петухи были жестоко убиты один за другим. Один петух мог быть случайностью, но пять — точно нет. И это было сделано не животным. Значит, петухи тоже были важны для этой загадки".

Слишком много "быть": "были убиты", "мог быть случайностью", "было сделано", "были важны"... Пассивный залог - это хорошо, но желательно им не увлекаться: "всех пауков перебили", "это сделало не животное" ("животное было ни при чем") и так далее.

В общем, где-то так. На самом деле, всё достаточно неплохо, и я надеюсь, что не расстроила вас своим отзывом. В переводе, как и в любой работе, нужна практика, и ничего страшного нет, когда поначалу (да и не только поначалу) попадаются ошибки.

В любом случае я не жалею, что познакомилась с этой работой и прочитала ее в вашем переводе. Взгляд спотыкался не так уж часто, хотя и бывало, это правда.

Удачи!
Показать полностью
Какой здесь прекрасный Хагрид. Жаль, что в каноне он не обладал подобной мудростью.))
Идея хороша, на история читается тяжеловато)
Хорошая история, добрая. Вот и правда, всего лишь обладай Хагрид некоторым благоразумием... Хотя, конечно, здоровенный косяк Роулинг в том, что в её книгах дети догадываются о том, о чём ну никак не могут догадаться взрослые, образованные и очень умные люди. Ну да ладно...

Сам фанфик выглядит скорее как план-зарисовка, а не как законченное художественное произведение. Пересказ событий. Но этот тапок летит в сторону автора, а не переводчика) Переводчику спасибо за то, что познакомили с этой идеей))
Канонный Реддл просто обязан был возненавидеть Хагрида за уничтожение наследуемого монстра и даже посильней, чем ГП - ведь тот сначала был лишь потенциальной угрозой. Да и Дамблдора Том с первого визита недолюбливал. В итоге вместо бабочки появился василиск Брэдбери. И почему автор уверен, что Хагрид не засекретил Васю или Шушу для собственного изучения. Как раз таких примеров масса в каноне, да и в фике Арагог спрятан.
DistantSongпереводчик
barbudo63
Может, и возненавидел, но лезть побоялся. За ним приглядывали учителя, а Хагрид — полувеликан, которого магией ещё поди пройми.
А об этом в тексте вполне чётко сказано. Хагрид собственными глазами видел примеры опасности василиска, и к тому же знал, что он подчиняется только наследнику Слизерина.
Я не критикую ни сюжет(он сам по себе очень неплох), ни героев ( хотя у Хагрида благоразумие - это последнее, в чем его можно заподозрить). Хагрид - удача Роулинг, возможно, новый Паганель. Постоянно влипающий в ЧП и невольно втягивающий детей в смертельно опасные ситуации, но всегда готовый помочь. Но автор написал другой характер, его право. Единственная даже не претензия - как уже писали, это, скорее, короткий пересказ сюжета, а не история.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть