↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Старик» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Скарамар

10 комментариев
Скарамарпереводчик
Хэлен
Мимими) чуть по привычке не мимикнула отзыв) Спасибо)
Скарамарпереводчик
rin ishikawa
о, какой шикарный отзыв, спасибо))
Скарамарпереводчик
мисс Элинор
спасибо за такой мимишный отзыв, автор счастлив)
Скарамарпереводчик
flamarina
Минус для меня... в образе Геракла. Он получился по ощущениям как-то... тупее, чем в сериале.
Ну как бы и в сериале не всегда он прям умный-умный был, иногда и тупил)
несите ещё гет по этому фандому! И побольше.
о, поставлю жирную галочку-напоминалку в бланке заказов))
спасибо за классный отзыв)
Скарамарпереводчик
natoth
Жалко, конечно, что эта семейная идиллия у него не длилась вечно. Но пока можно наслаждаться настоящим!😘
Минутка счастья, но была)
Скарамарпереводчик
Melis Ash
короткий и легкий текст, но хорошо показывает - пусть и несколько идеализированно, наверное, как это часто во флаффе - счастливую семью
Атмосфера сериала тоже такая, в какой-то степени утрированная и в положительных, и в отрицательных эмоциях)
Спасибо автору за заряд позитива и хороший текст! Успехов в дальнейшем творчестве.
Спасибо, я передам автору, ему будет приятно)
Скарамарпереводчик
Melis Ash
Ой, это перевод! Я даже не поняла.
Вау, ну это вообще круто, это лучший комплимент переводчику, спасибо))
Скарамарпереводчик
Stasya R
4 кб улыбательной милоты - то, что сейчас нужно.
Пожалуй, и больше бы не помешало, но хоть столько) Спасибо, приятно, что понравилось)
Скарамарпереводчик
NAD
Спасибо большое переводчику. То, что это перевод, узнала из комментариев
До чего же радует, когда читатель не понимает, что читает переводную работу, переводчик счастлив!
Скарамарпереводчик
Мурkа
в сериале Геракл бывает то проницательным и мудрым, то вот таким чуток как бы пришибленным, автор сыграл на втором)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть