Название: | Returned Present |
Автор: | Azdaema |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/12993153 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
JazzGun
|
|
#Фидбэк_лиги_фанфикса
Доброго времени суток! После оригинальной трилогии и трилогии приквелов мне не довелось вкусить гениальности трилогии мышиного дома, и не скажу, что я сильно расстроен из-за этого. Можно сказать, что это здесь не особо и требовалось. Трогательная зарисовка воссоединения семьи, где оба успели заметно повзрослеть, если даже не постареть. Люк прямо такой побитый жизнью пес, а Лея натурально скала, которая только и держалась надеждой, что брат однажды вернется к ней. Смущает несколько инцест в шапке, вероятно он тут из-за того комплимента, что Люк сказал Лее в моменте еще юности и не знания их родственной связи. Текст переведен хорошо, один раз заметил опечатку, в ответе Люка Лее про долгий обратный путь. Спасибо переводчику за предоставленную историю! 1 |
Скарамар Онлайн
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Несколько насторожила метка в шапке насчет инцеста - не люблю такое. Однако ничего подобного не уловила и, честно говоря, не поняла вообще, зачем тут эта метка. Когда воссоединяется семья - это здорово, а если это происходит с близнецами - вдвойне. Близняшки априори труднее переносят разлуку, и в этом фанфике я это увидела: прям облегчение сестры, что брат вернулся, и брата - что сестра ждала его. Блошка словилась А каф - это у них там кофе такой? Пусть от Ач-То долгий Путь? 1 |
Levana, JazzGun, Скарамар
Показать полностью
Спасибо за отзывы. Про инцест - ну, пейринг стоял в шапке оригинала и горизонтальный инцест тоже. В каноне же в оригинальной трилогии был вполне отчетливый юст между персонажами, до того как Лукас решил сделать их братом и сестрой. "Породнил" он их, к слову, потому что по задумке Лея должна была остаться с другим мужиком, а такой вариант решения проблемы любовного треугольника, видимо, показался Лукасу наиболее гуманным (такшта сам-то он пейринг вполне себе видел). Помню, с внезапно ставшей сестрой Леей при первом просмотре было ну о-очень неожиданно, ибо буквально ничто не предвещало, не было даже упоминаний что у Люка где-то сам сестра есть. В сиквелах же у персонажей ровно одна сцена вместе, вот та самая, которую на свой лад пытался представить автор фика. Но если версия из фичка порождает надежду (ну, у меня вот такая реакция), то в фильме она более грустная и короткая, и закончилось там все плохо - Люка убивают буквально через несколько минут после того разговора, причем убивает сын Леи, с которым Люк в свое время крупно провалился как педагог. Спасибо за блошку, после деанона исправлю. А каф - это у них там кофе такой? Да.)1 |
Stasya R Онлайн
|
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Хорошая работа. Какая-то уютная, что ли. По-семейному уютная (ага-ага, особенно если учесть метку "Инцест". Но инцестом нас не испугать, после близнецов Ланнистеров-то). От нее веет нежностью и теплотой. Интересное название "каф". Вроде бы и кофе, и в то же время что-то другое, более экзотическое, но аромат очень четко ощущается при чтении, хорошо передана атмосфера. Сам перевод гладкий, ровный, переводчик молодец, придраться особо не к чему. Разве что могу предложить выловить блоху в финале: Сейчас — когда они снова месте - *вместе Спасибо за работу! 1 |
EnniNova Онлайн
|
|
Пусть от Ач-То долгий, — шепчет он с сожалением в голосе. Сейчас — когда они снова месте — это первый раз, Сразу пара пойманных блошек, чтоб не потерять.Мне вот всегда было жаль, что они оказались братом и сестрой. Между ними так искрила нежность и явный интерес. Хан, конечно, хорош, но Люк и Лея смотрелись гораздо более подходящими друг другу. Спасибо за грусть о несостоявшемся, о невозможном... |
Stasya R, EnniNova, FieryQueen
Спасибо за отзывы. Между ними так искрила нежность и явный интерес. Соглашусь, но вот так решил режиссер, что теперь поделать. Зато любители инцеста получили свой кусок пирога в одной из самых популярных франшиз.Люди просто кофе пошли вместе попить, а им уж все грехи мира приписали: и инцест, и юст. Мне кажется, юст вообще часто вещь субъективная, тут часто все в глазах смотрящего. Я вот отчетливо увидела явный романтик на пассаже про "Лучшая часть утра - это "Фолджерс" в ТВОЕЙ чашке". Но я смотрела оригинальную трилогию и потому воспринимаю взаимодействие этих персонажей по другому. |
#Фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Ну что, нормальная история. Если чуть-чуть подкорректировать, откуда вернулся Люк и когда, то это было бы вообще не АУ, а миссинг. Но это перевод, так что автор - заложник оригинала. Перевод, кстати, хороший, в глаза не бросается, что оригинал англоязычный, что, после некоторых других текстов, просто отдых глаз и мозга (может и есть проблемы с беттингом, но я сгоряча их не заметила). И Люк, и Лея – с канонными характерами, манерой и темпераментами. Приятный фик в копилку канона. Минус - шапка! Если бы был конкурс "как отпугнуть читателя от текста", то шапка с гетом, инцестом, юстом, драмой и АУ точно бы его выиграла. Стоит представить себе эту комбинацию, как в голове начинают пузыриться разные ужасы. Ну какой это инцест? Какой это гет? Из-за одной фразы, что ему нравится на неё смотреть, когда она пьёт по утрам каф? Ну, знаете, я, может, счастлива по утрам созерцать сиамского кота моих друзей, но это не делает меня зоофилом. И... каф-каф-каф-каф-каф. Я понимаю, что текст строится вокруг него, но это название реально встречается через слово. Устаёшь уже от него... опять же, наверное, так было в оригинале, но это тот случай, когда переводчик может и подсократить... Мораль: коли выбрал хороший оригинал, но автор сделал пару глупостей, вовсе не обязательно за ним эти глупости повторять =) 1 |
flamarina
Спасибо за отзыв и похвалу переводу. 1 |
Мурkа
Да, меня тоже тронул этот момент с признанием про каф. Ну и в целом согласна про гармоничность - они очень хорошо дополняют друг друга по характеру, есть общие моменты и есть контраст. 1 |
А дальше всë и началось, согласно меткам. По-моему, логичная подводка.
1 |
Торговец твилечками
Да уж лучше бы так, чем как в фильмоканоне вышло.(( |