Название: | Returned Present |
Автор: | Azdaema |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/12993153 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Melis Ashпереводчик
|
|
Levana, JazzGun, Скарамар
Показать полностью
Спасибо за отзывы. Про инцест - ну, пейринг стоял в шапке оригинала и горизонтальный инцест тоже. В каноне же в оригинальной трилогии был вполне отчетливый юст между персонажами, до того как Лукас решил сделать их братом и сестрой. "Породнил" он их, к слову, потому что по задумке Лея должна была остаться с другим мужиком, а такой вариант решения проблемы любовного треугольника, видимо, показался Лукасу наиболее гуманным (такшта сам-то он пейринг вполне себе видел). Помню, с внезапно ставшей сестрой Леей при первом просмотре было ну о-очень неожиданно, ибо буквально ничто не предвещало, не было даже упоминаний что у Люка где-то сам сестра есть. В сиквелах же у персонажей ровно одна сцена вместе, вот та самая, которую на свой лад пытался представить автор фика. Но если версия из фичка порождает надежду (ну, у меня вот такая реакция), то в фильме она более грустная и короткая, и закончилось там все плохо - Люка убивают буквально через несколько минут после того разговора, причем убивает сын Леи, с которым Люк в свое время крупно провалился как педагог. Спасибо за блошку, после деанона исправлю. А каф - это у них там кофе такой? Да.)1 |
Melis Ashпереводчик
|
|
Stasya R, EnniNova, FieryQueen
Спасибо за отзывы. Между ними так искрила нежность и явный интерес. Соглашусь, но вот так решил режиссер, что теперь поделать. Зато любители инцеста получили свой кусок пирога в одной из самых популярных франшиз.Люди просто кофе пошли вместе попить, а им уж все грехи мира приписали: и инцест, и юст. Мне кажется, юст вообще часто вещь субъективная, тут часто все в глазах смотрящего. Я вот отчетливо увидела явный романтик на пассаже про "Лучшая часть утра - это "Фолджерс" в ТВОЕЙ чашке". Но я смотрела оригинальную трилогию и потому воспринимаю взаимодействие этих персонажей по другому. |
#Фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Ну что, нормальная история. Если чуть-чуть подкорректировать, откуда вернулся Люк и когда, то это было бы вообще не АУ, а миссинг. Но это перевод, так что автор - заложник оригинала. Перевод, кстати, хороший, в глаза не бросается, что оригинал англоязычный, что, после некоторых других текстов, просто отдых глаз и мозга (может и есть проблемы с беттингом, но я сгоряча их не заметила). И Люк, и Лея – с канонными характерами, манерой и темпераментами. Приятный фик в копилку канона. Минус - шапка! Если бы был конкурс "как отпугнуть читателя от текста", то шапка с гетом, инцестом, юстом, драмой и АУ точно бы его выиграла. Стоит представить себе эту комбинацию, как в голове начинают пузыриться разные ужасы. Ну какой это инцест? Какой это гет? Из-за одной фразы, что ему нравится на неё смотреть, когда она пьёт по утрам каф? Ну, знаете, я, может, счастлива по утрам созерцать сиамского кота моих друзей, но это не делает меня зоофилом. И... каф-каф-каф-каф-каф. Я понимаю, что текст строится вокруг него, но это название реально встречается через слово. Устаёшь уже от него... опять же, наверное, так было в оригинале, но это тот случай, когда переводчик может и подсократить... Мораль: коли выбрал хороший оригинал, но автор сделал пару глупостей, вовсе не обязательно за ним эти глупости повторять =) 1 |
Melis Ashпереводчик
|
|
flamarina
Спасибо за отзыв и похвалу переводу. 1 |
Melis Ashпереводчик
|
|
Мурkа
Да, меня тоже тронул этот момент с признанием про каф. Ну и в целом согласна про гармоничность - они очень хорошо дополняют друг друга по характеру, есть общие моменты и есть контраст. 1 |
А дальше всë и началось, согласно меткам. По-моему, логичная подводка.
1 |
Melis Ashпереводчик
|
|
Торговец твилечками
Да уж лучше бы так, чем как в фильмоканоне вышло.(( |