↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Хранители Силы. (джен)



Переводчики:
sKarEd, Sevima главы 18-30
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Флафф
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~54%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU, после 5того курса. Снейп и Гарри после похищения Волдемортом оказываются в... Новые способности. Никакого слеша, море флаффа, папочка-Северус и трогательные \"семейные сцены\".
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Приключения, флафф, юмор, немного мяса (не графично)



Произведение добавлено в 25 публичных коллекций и в 112 приватных коллекций
Снейп. Моё лучшее (Фанфики: 107   664   Alpha_Snape)
Сильный Гарри (Фанфики: 62   582   severina28)
Хронофик (Фанфики: 66   280   severina28)
Северитусы и Севвитусы (Фанфики: 85   183   Lana251)
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3805   155   n001mary)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

очень милый и флаффный фанфик, так что "добро пожаловать" любителям именно этого!
как жаль, конечно, что перевод уже довольно давно заморожен, но сейчас вроде... (постучала по дереву и сплюнула три раза)
Замечательная работа переводчика. Радует грамотное построение предложений и отсутствие ошибок в тексте. Очень милый севвитус, обаятельный Снейп, сильный Гарри и Дамбиняш. Главы большие, текст качественный, переводчик придерживается авторского стиля(как мне кажется). Читайте - не пожалеете, думаю здесь именно то, что нужно любителям Сева и Гарри, а главное это качественный севвитус без слэша, чему я рада. Сюжет фика захватывает - перемещение во времени, необычные способности, интриги и розыгрыши. Чего одна Рита стоит, впрочем, читайте сами. Я не выдержала и прочла фик на английском и счастлива что за его перевод взялись ответственные и грамотные люди. Несмотря на то, что уже прочла его буду ждать продолжения и радоваться каждой главе. Очень признателена за хорошую работу.
Шикарный фанфик, шикарные герои, интересное развитие событий. То, что нужно для легкого чтения и хорошего настроения. Рекомендую!
Хотела написать рекомендацию, и я обязательно ее напишу, но...
"Разрешены только положительные рекомендации" - это мощно!
Собственно, о чем это я.. Прекрасный Северус! На самом деле прекрасный, хотя я не фанат той версии, где Снейп - отец Поттера. Прекрасно описано изменение отношений между Гарри и Северусом, в это можно верить. Слеша ноль целых фиг десятых, что тоже не может не радовать.
Читайте, любители Севвитуса; читайте, любители Северуса; читайте, любители Гарри! Да просто читайте - это стоит того.


67 комментариев из 283 (показать все)
Sevima,спасибо большое)))И Вас с наступающим Рождеством!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Селена Эндимион от 05.01.2016 в 18:37
Sevima,спасибо большое)))И Вас с наступающим Рождеством!


Спасибо)
Ishtar624
Sevima
Простите, а когда продолжение?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Ishtar624 от 08.01.2016 в 00:11
Sevima
Простите, а когда продолжение?


На днях будет.
Ishtar624
Sevima
Ждем с нетерпением!
)))
Ура!Наконец-то продолжение.Большое спасибо за такой подарок!Вы лучшая!
Спасибо, что находите время и возможности продолжать перевод.Глава, как и весь фик замечатеьная: легкая, юморная, жизнерадостная и озорная.
Sevima, удачи Вам! Пишите, переводите, пожалуйста.Качество перевода прекрасное. С нетерпением жду продолжения.
Превосходная работа,большое спасибо за ваш труд.С нетерпением жду продолжения.
Sevimaпереводчик
Ishtar624, Пандора Рук, дождались)

Цитата сообщения Селена Эндимион от 14.01.2016 в 22:07
Ура!Наконец-то продолжение.Большое спасибо за такой подарок!Вы лучшая!


Подарок подоспел к Старому Новому Году, конечно, но это тоже неплохо)
Спасибо)

Цитата сообщения RomaShishechka2009 от 14.01.2016 в 23:38
Спасибо, что находите время и возможности продолжать перевод.Глава, как и весь фик замечатеьная: легкая, юморная, жизнерадостная и озорная.
Sevima, удачи Вам! Пишите, переводите, пожалуйста.Качество перевода прекрасное. С нетерпением жду продолжения.


Стараемся))
Спасибо за такие теплые слова)

Цитата сообщения cloud от 15.01.2016 в 00:00
Превосходная работа,большое спасибо за ваш труд.С нетерпением жду продолжения.


Спасибо)
Ishtar624
Sevima
Спасибо большое! Класс!!! #изподстола)))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Ishtar624 от 18.01.2016 в 17:42
Sevima
Спасибо большое! Класс!!! #изподстола)))


Пожалуйста))
Апель, май приближается... И где продолжение? Не везёт северитусам,, как встречу действительно захватывающую грамотную работу, как она замерзает.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 18.04.2016 в 02:59
Апель, май приближается... И где продолжение? Не везёт северитусам,, как встречу действительно захватывающую грамотную работу, как она замерзает.


Да не замерзает. Я, конечно, медленный переводчик, есть такое, но свои переводы не бросаю.
А вот это позитивная новость, очень! Аж весенняя хандра отпустила. Желаю хорошего настроения и свободного реала!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 26.04.2016 в 22:13
А вот это позитивная новость, очень! Аж весенняя хандра отпустила. Желаю хорошего настроения и свободного реала!


Очень рада за вас) И спасибо)
Sevima, как перевод, движется? Пожалуйста, не бросайте! И изредка, по возможности, отписывайтесь в комментах, чтоб статус "заморожен" испарился на "в работе".
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 15.06.2016 в 01:28
Sevima, как перевод, движется? Пожалуйста, не бросайте! И изредка, по возможности, отписывайтесь в комментах, чтоб статус "заморожен" испарился на "в работе".


Движется, хотя и медленно. Но я не собираюсь его бросать, не волнуйтесь) А статус "заморожен" изменить может, к сожалению, только мой соавтор, ибо начинала перевод именно она)
Очень рада, что не бросаете нас. Хороший северитус - это здорово!
Дорогая Sevima, когда ждать следующую главу?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Дух орхидеи от 09.07.2016 в 00:29
Дорогая Sevima, когда ждать следующую главу?


Когда... Ну, возможно, в ближайший месяц-полтора. Как со временем будет.
Ох, теперь буду, не дожидаясь сообщений о обновлении, сама проверять. Да и убедиться, что Вы снова не пропадёте...

Добавлено 14.07.2016 - 02:37:
Ой, а почему статус всё ещё стоит "Заморожен"? Вроде, если автор появился в комментах, появляется "в процессе"?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 14.07.2016 в 02:36
Ох, теперь буду, не дожидаясь сообщений о обновлении, сама проверять. Да и убедиться, что Вы снова не пропадёте...

Добавлено 14.07.2016 - 02:37:
Ой, а почему статус всё ещё стоит "Заморожен"? Вроде, если автор появился в комментах, появляется "в процессе"?


Пропадать я и не собираюсь)

Я соавтор. У меня к этой функции нет доступа. А это надо делать вручную. После добавления новой главы на "в процессе" само не меняется, проверено. Так что, так и стоит "заморожен")
Это не страшно - главное вы здесь! Ещё sKarEd подтянется - и наступит счастье в отдельно взятом фике! У вас с ней контакт есть?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 18.07.2016 в 02:27
Это не страшно - главное вы здесь! Ещё sKarEd подтянется - и наступит счастье в отдельно взятом фике! У вас с ней контакт есть?


sKarEd передала перевод мне, так что она редко тут появляется. Но контакт есть, да.
SonyaRuler Онлайн
Фанфик просто супер, второй раз перечитываю!
Очень жду продолжения!!
Автор большой молодец!!!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Sonya01 от 20.08.2016 в 20:28
Блестящий, Фанфики просто супер, второй раз перечитываю!
Очень жду продолжения!!
Автор большой молодец!!!


Автор, безусловно, молодец) Надеюсь, что и переводчики с бетами тоже)
А продолжение уже скоро будет)
Цитата сообщения Sevima от 25.08.2016 в 16:38
А продолжение уже скоро будет)

Какая прелесть.)
Огромное спасибо за новую переведенную главу! С нетерпением жду следующую!
Ура!!! Поздравляю всех с новой главой! Было время - я уж и не надеялась на проду, жаль было такую замечательную задумку - прошлое, Основатели. мой любимый северитус... супер-пупер силы, в конце концов! Очень рада, что переводчик не забывает нас и продолжает радовать.

Добавлено 10.09.2016 - 02:07:
Я не нашла в ранних комментах - фик ещё в работе, или уже дописан, и вы переводите готовую работу?
Переводчикам полный респеркт и огромное спасибо за то, что не забываете радовать новыми главами.)))) ***
Спасибо - спасибо-спасибо!!!
Просто чудесная глава! Я так рада проде!
Sevima, спасибо, что продолжаете переводить. Фик замечательный, добрый, теплый. Очень нравится Ваш перевод. Не бросайте, пожалуйста.
Удачи и успеха во всем.

Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Дух орхидеи от 09.09.2016 в 21:57
Огромное спасибо за новую переведенную главу! С нетерпением жду следующую!


Вы пока этой насладитесь, а потом и новая будет)

Цитата сообщения ракушка-в-море от 10.09.2016 в 02:06
Ура!!! Поздравляю всех с новой главой! Было время - я уж и не надеялась на проду, жаль было такую замечательную задумку - прошлое, Основатели. мой любимый северитус... супер-пупер силы, в конце концов! Очень рада, что переводчик не забывает нас и продолжает радовать.

Добавлено 10.09.2016 - 02:07:
Я не нашла в ранних комментах - фик ещё в работе, или уже дописан, и вы переводите готовую работу?


Я медленный переводчик, это да, но не бросаю свои работы. Да, я немного жадина))

Фик давно дописан. Теперь очередь за переводом)

Цитата сообщения flyingsquirell от 11.09.2016 в 00:12
Переводчикам полный респеркт и огромное спасибо за то, что не забываете радовать новыми главами.)))) ***


Да ивам спасибо за теплый коммент))

Цитата сообщения RomaShishechka2009 от 11.09.2016 в 15:48
Спасибо - спасибо-спасибо!!!
Просто чудесная глава! Я так рада проде!
Sevima, спасибо, что продолжаете переводить. Фик замечательный, добрый, теплый. Очень нравится Ваш перевод. Не бросайте, пожалуйста.
Удачи и успеха во всем.


Не брошу, не беспокойтесь)) И спасибо)
Показать полностью
Ну почему почти во всех фанфах никто ничего не может сделать с Пивзом!!!!!!!!!!! Может здесь его хоть как-то накажут!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения MarinaSama от 17.09.2016 в 15:56
Ну почему почти во всех фанфах никто ничего не может сделать с Пивзом!!!!!!!!!!! Может здесь его хоть как-то накажут!


У меня, кстати, тот же вопрос. Но почему-то терпят. По поводу накажут или нет - не знаю. Я сама еще конец не читала. Сюрпризом будет. Хотя лично я бы устроила ему веселую жизнь.
Автор, а почему статус стоит "заморожен"? Глава же в сентябре выложена! Открываю шапку - и шок. Пугают эти модеры!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 19.09.2016 в 16:14
Автор, а почему статус стоит "заморожен"? Глава же в сентябре выложена! Открываю шапку - и шок. Пугают эти модеры!


С этим лично я ничего поделать не могу. Статус может поменять только мой соавтор. Я об этом уже говорила у себя на странице)
Так что, не обращаем на это внимания и ждем следующей главы)
А у вас со вторым переводчиком связь есть? Хотелось узнать, как перевод движется, есть хотя бы треть новой главы?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 20.09.2016 в 23:08
А у вас со вторым переводчиком связь есть? Хотелось узнать, как перевод движется, есть хотя бы треть новой главы?


Связь есть, конечно. Но мы не переводим совместно. С 18 главы весь перевод мой, она отдала историю мне и выступает уже как читатель)
Перевод движется, не волнуйтесь. Таких больших перерывов, как в начале года, я постараюсь больше не делать)
Ох, очень обрадовали, правда (это насчёт перерывов, и жаль, что вся работа теперь на вас). Поскольку языка не знаю от слова "совсем", могу только плюнуть через плечо и зажать кулачки. Удачи!
Только всё-равно не поняла, почему статус "заморожен", раз вы тут и переводите одна.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения ракушка-в-море от 24.09.2016 в 01:52
Ох, очень обрадовали, правда (это насчёт перерывов, и жаль, что вся работа теперь на вас). Поскольку языка не знаю от слова "совсем", могу только плюнуть через плечо и зажать кулачки. Удачи!
Только всё-равно не поняла, почему статус "заморожен", раз вы тут и переводите одна.


Спасибо большое))

Формально главным переводчиком является sKarEd, хоть и не занимается больше этим переводом, потому у меня и нет возможности менять статусы. Права такие заданы в управлении фанфиком...)
Прода еще планируется или таки все?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Anchela от 06.02.2017 в 16:30
Прода еще планируется или таки все?


Планируется. До конца уже немного осталось. Я, конечно, еще та черепаха, но все равно ползу.
Автор,где же продолжение?? :с
Мряууу, прошло больше года с обновления фанфика, я уже мхом покрылась) Уважаемая Sevima,у вас всё в порядке?
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения АленаЛисовец от 11.07.2017 в 14:24
Автор,где же продолжение?? :с


Цитата сообщения Селена Эндимион от 20.10.2017 в 15:10
Мряууу, прошло больше года с обновления фанфика, я уже мхом покрылась) Уважаемая Sevima,у вас всё в порядке?


Продолжение в пути) Подзадержалось только)
А на тему "в порядке"... Ну, более-менее) Спасибо, что поинтересовались)
Sevima
Главное, что прода будет, а то мы уже реально задолбались с себя мох счищать :) но мы еще ждём :)
О!!! Я вижу то, что вижу?! Автор не бросил, автор решил пожалеть мои глаза от лицезрения страшного слова "заброшено навеки!"? Я вас обожаю! А то вечно северитусам и севвитусам не везёт, все в слэш ударились...
Почему перевод прекращен? И будет ли еще прода?
и почему на ФикБуке работа удалена?!!
хорошо что в Гугле еще можно найти следы!!
----------------------
упс - работа просто сменила ID
Будет ли прода? Может кто-нибудь возьмется доперевод? Хороший же фик.
Sevima
Когда же уже будет продолжение?Я подзадолбалась мох счищать с этого фика своим чтением:(
А еще есть смысл ждать или уже можно убирать из подписок с ожиданием завершения?
Я думаю, что торопиться удалять не стоит. Скоро конечно 2 года будет, но недавно разморозили фик после 3 х!!! лет заморозки. Я тоже жду и надеюсь.
Я догадывался кто такой Эмрис ещё когда его только встретили, так Мерлина друиды называли в сериале "Пригоди Мерлiна"
Думаю,что скоро можно будет цитировать "- Я ждал! Двенадцать лет ждал! В Азкабане!" (с) Сириус Блэк
Но с поправочкой на то,сколько пока что прошло(
Хатико устал ждать...
А мой Хатико по-моему уже помер:( Хорошо бы хоть кто-то взялся и перевел бы этот Фик до конца:( А то переводчик уже год на сайте не появляется
Цитата сообщения Anchela от 14.11.2019 в 09:40
А мой Хатико по-моему уже помер:( Хорошо бы хоть кто-то взялся и перевел бы этот Фик до конца:( А то переводчик уже год на сайте не появляется
И чтобы перевод был годным, как и этот.
И на счёт Хатико я согласна
Ах,какая досада! Я наконец нашла идеальный фанф,и его заморозили-и..переводчики,ну что вы так..
Уважаемые переводчики имейте совесть и закончите перевод!!!
интересно вот переводчик клялся что перевод будет и где он? что осталось немного... но вот уже 2021 год скоро закончит свое существование а переводчик так и не вернулся...? где справедливость?!
Возвращайтесь! Мы вас ждемс)) хорошая история.. очень жаль что заморожено
На фикбуке ещё 2 главы выложены: 23 и 24. Но и там проды с сентября 21 нет
Anchela, а почему там главы по-другому названы? Здесь: 1- Засада. 2 - Из огня... 3 - ...да в полымя.
Там: 1- Засада. 2 - побег со сковородкой. 3- В огонь. И там, где я нашла, всего 4 главы, датировано с 24го января по 1 февраля. Автор что - переписал и начал выкладку по-новой?
О, нашла ваш вариант. там просто ссылок на этот фик 4 штуки, где 4 главы, где вообще одна.
Блин,хоть сама садись и переводи...
Селена Эндимион
Блин,хоть сама садись и переводи...
На фикбуке есть ещё 2 главы, но и там перевод стоит с сентября прошлого года
Диана 98
Спасибо,видела)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть