
|
Lizwen Онлайн
|
|
|
Простите, автор, но, кажется, в 1688 году Нового Орлеана ещё не было... Луизиану, насколько я понимаю, населяли французские колонисты, её только Наполеон продал уже независимым Штатам, к Британии она отношения не имела. Значит, Лили отправилась в Хогвартс потому, что её мать-колдунья была англичанкой (и потомком Слизерина, судя по владению змеиным языком)? А какой у неё был привычный язык общения?
Показать полностью
У меня очень смутные представления об образе жизни колонистов в конце XVII века, но подозреваю, что публика там была довольно своеобразная. Наверное, Лили как балованная дочь плантатора вполне могла быть такой - не без манер, своенравной, уверенной в себе; вероятно, она наблюдала, как наказывают рабов, и не видела в этом ничего особенного, неудивительно, если она не была трепетной фиалочкой. Про универсальное болеутоляющее и веселящее, переданное старой ведьмой, не слишком хорошо подумалось. А в Англии - эпоха Славной революции. В тревожное время довелось героине приехать туда учиться. Диалог детей о политике показался не таким уж неправдоподобным - вполне могли слышать взрослые эмоциональные разговоры, а вот рассуждения про ценообразование на бирже уже менее правдоподобны. Кроме противостояния католиков и протестантов, ещё и обвинение магов во всём. Назревает необходимость в Статуте. Неизбитая, мне кажется, тема, достойная раскрытия. В битве обратил на себя внимание момент с заговором от электричества. Они что, током друг друга шарахали? Материала здесь, конечно, не на миник, и финал намекает на длинное продолжение истории. 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Lizwen
Да, вы абсолютно правы, Новый Орлеан был основан на 30 лет позже. Но хлопок уже культивировали и вывозили. Тут автор немного схитрил, извините. 🤷 У Лили отец явно француз, а родственники по материнской линии живут в Англии, так что можно предположить, что мать у неё англичанка. И про Хогвартс, очевидно, что отец Лили узнал от неё. Отец скорее всего говорил на обоих языках, так что и Лили должна была поддерживать навыки. Про универсальное болеутоляющее и веселящее, переданное старой ведьмой, не слишком хорошо подумалось. Мне тожеВ битве обратил на себя внимание момент с заговором от электричества. Они что, током друг друга шарахали? Вспыхнула и потухла между ладоней запоздалая молния. Термин электричество среди учёных уже в ходу, но об электрическом происхождении молний маглы ещё не знают.А про биржу, действительно диалог переписать немного надо. Отзыв большой и интересный, спасибо! 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Спасибо Сказочница Натазя за обзор!
Тот кусок текста однозначно надо переписать, ещё с предыдущего отзыва это стало понятно. Здесь имеется ввиду, что Яков Второй выпустил декларацию о свободе совести, но под этим видом стал насаждать католическую веру. Ренфрю обвиняет его в этом, Лили же может судить только по тому, что слышала. Да, это неудачное слово, веротерпимость, намекающее на совсем другой акт, конечно, надо исправить. Ещё я никогда не занимаюсь дедлайнами и не отправляю рассказы пока они не вылежаться несколько дней. Если рассказ в чём-то не понравился, то у меня нет оправданий. Хотелось именно так, виделось именно так. Да, и в возраст не удалось попасть, все так говорят. Да, в голове было ощущение более позднего американского Юга, хотя здесь гораздо более раннее времена из рассказов про индейцев. Если всё же несмотря на всё это текст в чём-то хорош, то это радует, а в том, что не очень, что же, неудачи случаются. Ещё раз спасибо, что уделили такое пристальное внимание! 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Jinger Beer
А меня восхищают Волны Бретани. Вот недостижимый идеал. Но спасибо, что в своëм сегменте выглядит неплохо. |
|
|
Анонимный автор
Jinger Beer Что хорошо, то хорошо.А меня восхищают Волны Бретани. Вот недостижимый идеал. Но спасибо, что в своëм сегменте выглядит неплохо. |
|