
|
Гоблин, ты ли это?
Спасибо, непафосно вышло) |
|
|
Сказочница Натазя Онлайн
|
|
|
А так ли было у господина профессора, как он нам расписал? Может, не за просто так потащил Фродо колечко-то? Кто теперь узнает. Вариант, представленный уважаемым автором, заставляет от души посмеяться. Персонажи – узнаваемые, почему-то ярко представляешь их в подобных диалогах (со всем почтением к Толкину). Напомнило озвучку фильмов Гоблином – пробирает на хохот). Спасибо, эта работа просто сделала мой день!
|
|
|
Спасибо, ржаль. Может, именно так всё и не было, но... а вдруг?.. Ведь могло.
|
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Zemi
Спасибо) В реальности такие ушлые и запасливые персонажи как хоббиты просто так бы имуществом не разбрасывались) Vodolei_chik Спасибо) Dart Lea Спасибо) И да, я бы не сказал, что на нее похоже) P.S. Намек на Коэльо был бы, если бы было 11 минут, а не 15-ть. Я даже не подумал, что эти 15 минут могут быть так восприняты) 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
magicGES
За шедевральные фразы отдельное спасибо) Молчаливая соседка Спасибо! Мне кажется, они какие-то все очень героически-мотивированные у Профессора. Понятно, что это канон, и так оно и должно быть в главном образце героического фэнтези всех времён и народов. Но это не отменяет того факта, что возможно и иное прочтение) 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
NAD
Спасибо) Эльфов искренне задевать не хотел и даже не пытался. Просто, мне кажется, если бы Средиземье было реальным, а не книжным, среди эльфов обоих полов бы находились персонажи, зарабатывающие на таком, и ничего зазорного в этом нет) |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Сказочница Натазя
Ellinor Jinn Вот верите про гоблина и его перевод вообще не думал, когда писал) Нет, возможно на подкорке он где-то есть и генерирует остаточные коннотации, но это уж точно не намерено, такой смысл не закладывался от слова совсем) 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Fan-ny
Могло, однозначно) Вот взял Бильбо и просто так отдал кольцо и единственного наследника в путешествие фактически в один конец отправил) Это фантастика) 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
flamarina
AU и ООС поставлен, каюсь, виноват, что сразу не поставил) А вот событие гоблинский перевод, кстати, действительно нужно. Это ведь де-факто самая уникальная вещь, которая есть в русскоязычном толкиеновском фандоме. И больше ее нет ни у кого, даже у тех, кто смотрел в оригинале) 1 |
|
|
В реальности такие ушлые и запасливые персонажи как хоббиты просто так бы имуществом не разбрасывались) И то верно ))) |
|