Название: | When Perfection Takes Form |
Автор: | yukikoneko1990 |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/8044517/1/When_Perfection_Takes_Form_The_Original |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Bel рекомендует!
|
|
Обожаю Дамбигад и сильного Гарри))) Хороший фик, моментами слишком много розовых соплей: да любимый; нет любимый; я тоже люблю тебя, мой любимый... но это уже тапок автору, а переводчик справился с поставленной задачей просто чудесно))) С нетерпением жду проду, чего и вам советую)
30 марта 2013
1 |
Eldingar рекомендует!
|
|
Я рекомендую этот фанфик всем поклонникам ГарриДраки и Драрри! А также поклонникам вампиров. редкий случай, когда встречается фанфик про вампиров в главной роли! Если вы не читали про вампиров и вам захотелось вдруг прочитай, смело читайте этот фанфик, море ощущений вам гарантированно!
|
Mорти рекомендует!
|
|
Блестяще выполненный перевод. Порой слишком флаффно, но стоит прочтения.
|
Ирина Лебедева рекомендует!
|
|
Жду, вторую часть этого , надеюсь на продолжение!
Интересный и захватывающий фанфик! Снимаю, шляпу! :) |
Да уж, как-то быстро закончился фик(( Интересно было бы узнать, что там дальше... Но все равно очень интересно:)Мне понравилось) Спасибо вам, что перевели его! Дальнейших вам успехов!
|
Джерасяпереводчик
|
|
Bel
Спасибо за первую рекомендацию ^_^ Согласна, с телячьими нежностями перебор. Избавлялась от их излишка, как могла)))) Автор была в то время юной, наивной девой и, видимо, жаждала любви и романтики, что и отразилось в фике))) Простим, ей это невинное желание))) Добавлено 31.03.2013 - 10:42: Encore Вам спасибо, что читали! Это для вас он быстро закончился! А для меня он просто был бесконечный))) Добавлено 31.03.2013 - 10:46: Керри Снейп Спасибо за высокую оценку перевода! За это надо поблагодарить моих бету и гамму! Девчонки, еще раз спасибо!!! Сиквелл? Был вообще-то, но сплыл ((( Автор его удалила. А так как такого коварства от нее никто не ожидал, то и о том, чтобы сохранить текст никто даже и не подумал. Сейчас она пишет фики по аниме-сериалам и кроссоверы с ними же. |
Хорошый фанфик, продолжаю читать, но меня заглючило на этом моменте "скрестил руки на груди и в задумчивости прижал переплетенные пальцы к губам", это как?
|
понравилось. очень. огромное спасибо автору и переводчику. фанфик красивый и романтичный, просто прелесть.
|
Автор, переводчик ви супер' фик очень , очень понравилса)
|
Чудесная история, очень понравилось Жалко, что продожения нет. Спасибо огроменное переводчикам =)
|
Джерасяпереводчик
|
|
VLada - Saha
Да, очень жаль, что Совершенство в итоге так форму и не обрело(( Спасибо за похвалу! Мы все очень старались!!! ^_^ |
все бы хорошо, но...
Sangreal - пел искренне?? Вы серьезно? |
Джерасяпереводчик
|
|
Arya Hermes
Вполне серьезно. Что вас смущает? |
Джерася
Sangreal - Святой Грааль |
Джерасяпереводчик
|
|
Arya Hermes
О! Пожалуй, вы правы! А я-то думаю, что за бред? Спасибо! |
А продолжение будет? История то не завершена.
|
Джерасяпереводчик
|
|
Цитата сообщения urena от 02.06.2013 в 21:51 А продолжение будет? История то не завершена. К сожалению, продолжения не будет. |
Грустно конечно что автор удалил да и вообще. Но спасибо за перевод
|
эй переводчик передайте автору пусть пишет проду. Интересно узнать как новость о том что гарри король приняли дамби и волди
|
Джерасяпереводчик
|
|
loud_85
Вот сейчас специально зашла в ее профиль. Она практически полностью переключилась на анимешные пейринги, по ГП пишет только кроссоверы. Данный фик она вообще удалила, так что вряд ли моя просьба будет иметь какие-то последствия. А потом я же говорила вроде, что продолжение было. Она его писала, там были главы, но затем она внезапно всё удалила, вообще всё, не только этот фик. Да и я, честно говоря, порядком устала от него. Оказывается, работа с макси адски выматывает. |
спасибо, большое что ответили. может ВЫ или может у ВАС есть знакомые автора которые придумали б продолжения. заранее спасибо!
|
Джерасяпереводчик
|
|
loud_85
Да, пожалуйста, мне ж несложно ответить ^_^ Поднимался уже разговор на эту тему. У меня не так много знакомых авторов, да и, как правило, все заняты своими работами и идеями. Сама я точно не возьмусь, у меня мозг в ту сторону не работает, и я представить себе не могу, как автор собиралась сводить воедино все концы. Но если кто хочет взяться - милости прошу. Сообщите только, чтоб я могла в описании ссылку указать ^_^ З.Ы. А сами попробовать не хотите? Чем черт не шутит ))) |
Мысли крутяться но в одну строчку слаживаться не хотят! мне больше нравиться читать или переводить, сечас времени нету даже на перевод!
|
Отличный фик, но кажется Драко обделили характером. Слишком...мягкий..?
|
Замечательный фанфик. Очень бы хотелось узнать, нет ли у него продолжения? С более высоким рейтингом? =)
|
Джерасяпереводчик
|
|
Цитата сообщения Maaret от 12.11.2013 в 13:02 Замечательный фанфик. Очень бы хотелось узнать, нет ли у него продолжения? С более высоким рейтингом? =) К сожалению, нет. Видимо, автор разочаровался в этой работе. |
Джерасяпереводчик
|
|
SenIshi
Почему-то как длинный отзыв, так обязательно - ругательный... Вам смешно? Ну, посмейтесь. Можете даже невежливо поржать. Как можно писать ТАК - вопрос к автору. Я не претендую на безупречность перевода. Однако подумайте два-три раза,три-четыре, пять-шесть (если плохо думается), прежде чем с неубедительной претензией на остроумие и саркастичность комментировать чужую работу. |
Джерасяпереводчик
|
|
Вездесущие читатели, спокойно которым не живется, сообщили мне, что автор всеж-таки взялась за переработку фика "КОГДА СОВЕРШЕНСТВО ОБРЕТАЕТ ФОРМУ". (Отдельное спасибо читателю за информацию!).
Ссылку на НОВУЮ ВЕРСИЮ смотрите в шапке. |
Спасибо! Я была очень рада прочитать этот фик. Вы пометили что была и вторая часть, но ее удалили. Есть ли шанс, что ее снова выложат, и вы ее переведете?
|
Джерасяпереводчик
|
|
Цитата сообщения Юлия Крашанова от 08.03.2014 в 09:27 Спасибо! Я была очень рада прочитать этот фик. Вы пометили что была и вторая часть, но ее удалили. Есть ли шанс, что ее снова выложат, и вы ее переведете? На данный момент ситуация обстоит таким образом: автор по горячим просьбам вновь выложила фик в отредактированной версии. Хотя мне и очень не хотелось этого делать, но из чувства долга я просмотрела несколько глав для сравнения. Изменения в общем и целом не коснулись сюжетной линии (по крайней мере в той части, что я проглядела. а это примерно 5-6 первых глав). Она подобрала лишние сопли, обострила диалоги, добавила "секса", короче, неплохо поработала. У фика стоит статус "закончен". Что касается продолжения. Об этом не сказано ни слова. Единственно что, в конце фика она написала: "Надеюсь, вам понравилось. Дальнейшее последует так скоро, как возможно. С любовью, Юки". Что она имела в виду - судить не берусь. О! Еще одна новость от автора! On another note, When Perfection Takes Form has been adopted by a writer on AO3. I’ll post a link here when she starts posting it so you can go and read it. :) Относительно же того, буду ли я переводить, если все же появится продолжение... боюсь, что скорей всего, не потяну. |
Довольно интересный перевод, творческий..))))
Спасибо..) |
когда продолжение этой занимательной истории?!
|
Джерасяпереводчик
|
|
Ника Асмодей
А то, что стоит статус "закончено" вас не смущает))))) Хотя бдительные читатели мне тут сообщили, что вроде как есть не совсем продолжение, а какая-то еще часть. Не представляю, откуда бы ей взяться... Но постараюсь разгрести дела и сверить перевод с исправленным авторским. Когда это случится сказать не могу. И к тому же вполне возможно, что это вовсе и не новая часть, а видоизмененная старая. Я проглядела, но никак не могу понять что к чему, потому что не перечитывала фик с момента публикации. В любом случае на глобальное продолжение не рассчитывайте))) Все претензии автору ^_^ |
Джерасяпереводчик
|
|
Renata C.
Это не отдельная история, но если я скажу "Не читайте", то какой я после этого переводчик? История неплоха сама по себе, а продолжение легко додумываемо. Как я не раз говорила, продолжения не будет. Отредактированная авторская версия, кажется, включает какие-то добавочные эпизоды, но история все равно не закончена. Так что решайте сами читать или не читать)) |
Рабочая ссылка на переработанную версию https://www.fanfiction.net/s/10573356/1/When-Perfection-Takes-Form Там правда всего две главы. А уж о продолжении и речи нет.
|
Джерасяпереводчик
|
|
Umbra Ignis
Вам нужен полный переработанный вариант на инглише? Могу поделиться ^_^ |
Я в размышлениях. Ибо и так два макси на английском дочитываю, совсем другого фандома, куда мне еще, как бы...
|
Джерасяпереводчик
|
|
Umbra Ignis
Тогда не стоит )) |
Книжник_
|
|
Спасибо переводчику. Прочла с удовольствием.
|
Жаль что фик в оригинале не закончен((((
Очень расстроена этим фактом ((( А за перевод огромное спасибо!!!!!)))) Фик очень понравился))) |
Джерасяпереводчик
|
|
Illiiraziin, сочувствую.
|
Джерася, дамнед. Переводчик. В который раз напарываюсь. В общем перевод хороший, но книжка не очень. Примерно так. :)
|
А как же военное столкновение?:(
Мне понравилось все: ваш слог, построение композиции, описания...) Благодарю за этот перевод) |
Джерасяпереводчик
|
|
Яна Л
Ну это вы, конечно, глупости говорите. Я, естественно, не волшебник и не вампир, но спокойно могу, являясь верующим человеком, при этом верить в реинкарнацию, НЛО, йети, привидений и в то, что курс доллара упадет. Не к тому вы придираетесь. Заслащено всё до предела, намешано всего подряд, бесконечные повторы одних и тех же диалогов, ходила кругами, ходила и ходила, да так и не вышла. Ну, о чем тут говорить, автор и сама это поняла, удалила фик. Потому что ранний и явно графоманский. 2 |
Можете дать ссылку на оригинал?
|
А почему сылка на новую версию не открывается? А фанф супер)))
|
Джерасяпереводчик
|
|
abessinec
Удалила фик, значит. Спасибо))) |
очень хотела бы прочесть продолжение)))не подскажете название или может кто поделится ссылкой?
1 |
Джерасяпереводчик
|
|
Aprel77
Я вот также выбрала текст для перевода на основе хороших комментариев. И промахнулась в итоге. Так что извиняю ^_^ 1 |
Очень интересный сюжет!
Огромное вам спасибо за перевод 1 |
Приторной ванилью убили всю харизму и оригинальность Драко. Получилась флаффная кукла мужского пола. Пичялька.
1 |
Джерасяпереводчик
|
|
Olga-Varvara
Ага, точно. Это я ещё поняла, куда всё катится и в последних главах просто не переводила особо "пусечные" моменты. Недаром же автор фик удалила. Э-эх. |
Идея с королём в принципе понравилась
1 |
стася86 Онлайн
|
|
Джерася, предлагаю вам написать продолжение этого фанфика! С разрешения автора первой части. Я уверена, что вы напишите очень интересно.
|
стася86
Продолжение емнип и так есть — в оригинале 😜 Ди и оригинал данного перевода переписан давно, как Автор перевода указала в шапке^^ |
стася86 Онлайн
|
|
Alex Finiks
Ни оригинала ни продолжения на сайтах нет! Все ссылки не рабочие |
стася86
Гм, наверное, Автор оригинала опять удалил работу на ffnet-e~ Попробуйте загуглить название оригинала — может где найдется)) Я в 2017 году (судя по меткам) читала и скачивала~ |