↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 247 публичных коллекций и в 1079 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 606   1 498   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 333   735   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде




Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 91 голос
Что-то придется менять (джен) 79 голосов



Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
зарегался только ради того, что бы написать спасибо переводчикам этого шикарнейшего фика. Спасибо огромное. Пожалуйста, не останавливайте работу над переводом.
Jack Dilindjerпереводчик
holyrival: спасибо :)
Не остановим, хотя в данный временной период мы немного подтормаживаем. Ну то есть конкретно я - выпускающий редактор ;))
если перевод не стоит на месте, то ждать можно)
AndreyLivandovskiy

"Читая этот фанфик, я невольно комплексую: этот Гарри и эта Гермиона знают рав в двадцать больше, чем я. А так очень даже интересно!!!"

Не комплексуйте))
скорее бы :'(
а то уже начинаю учить английский :DDD
"а то уже начинаю учить английский :DDD"
Аналогично... Вот думаю взять словарик, и сесть переводить очередную главу...
"Аналогично... Вот думаю взять словарик, и сесть переводить очередную главу..."
поделишься переводом? :D
"поделишься переводом? :D "
поделюсь... если выкрою время и возьму словарик
перевёл первую главу, ааааа мой мозг был разрушен, но думаю реально всё почитать. с гуглтранслейтом шуре --
правда скорость как в аду --
Да, Гарри и Гермиона в совокупности представляют собой профессора Оксфорда)) И это в 11 лет. Чувствую себя ничтожеством по сравнению с ними))
Потрясающий фик... лучше других мотивирует на учебу XD и необычен.
Jack Dilindjerпереводчик
Следующая глава в начале следующей недели - вторник или среда, пока точно не скажу. И дальше, рассчитываю, ускорить процесс, ибо в реале всё более менее устаканилось :) ну по крайней мере у меня ;))

Спасибо за отзывы, берегите мозг :)
Мы постараемся))) Чувствую дальше будет интересней))
дальше действительно интересней) ждёмждёмждём
ну чтооо? сегодня уже втоорник:)
получается что "или среда". ждёмждёмждём
среда уже заканчивается... еще 1,5 часа
Jack Dilindjerпереводчик
в ближайшие 2 часа :)
у меня уже четверг :| надеюсь ничего не отменилось --
Jack Dilindjerпереводчик
выложил :)
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть