Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
loonyphoenixпереводчик
|
|
mira-mira, это будет эпично, могу обещать с гарантией :-)
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Луни :)) Ещё несколько человек гарантированно отправились изучать английский по оригиналу :))
|
loonyphoenixпереводчик
|
|
Муахаха, мой хитрый план работает!
|
Alaricпереводчик
|
|
Сенектутем
>> Гарри и Квиррел перешли на "ты", как только второй принял змеиный облик? Это как так вышло? Ну, в английском языке вообще сложно с "ты" и "вы", потому что на "ты" они только с Богом :) Поэтому в переводе на русский всегда приходится думать, что поставить. Там где персонажи обращаются друг к другу с "мистерами", там логично "вы". А при переходе на змеиный квиррелловское "мистер Поттер" пропало. Поэтому мы сочли, что авторы парселтанга не заложили в него человеческих условностей, вроде обращения к собеседнику во множественном числе :) Jack Dilindjer Похоже, данным фанфиком мы пропагандируем в России не только методы рационального мышления, но и изучение английского языка :) |
Mr.Кролик, а вы согласились бы на криозаморозку? Если да, то в каком возрасте?
|
mira-mira, на 13 недель :))
когда оно по главам интересней... удовольствие растягивается... |
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Я думаю мы всё же быстрее управимся, часть глав арки не очень длинна :)
|
loonyphoenixпереводчик
|
|
madness: а по-вашему, незнакомому человеку в интернете безо всяких доказательств разумнее поверить, чем собственным выводам на этот счет? Какова вероятность, со стороны постороннего лица, что человек, который заявляет о подобном, ошибается/шутит/троллит/патологически лжец/видел галлюцинацию/неправильно помнит случившееся/сумасшедший? И какова вероятность, что мир действительно устроен таким образом, что могут существовать экстрасенсорные способности, которые никому ещё не удалось подтвердить в контролируемой обстановке научного эксперимента, несмотря на наличие специальных фондов, которые обещают любому экстрасенсу, которому удастся убедить учёных в своих способностях, выплатить очень значительную сумму денег?
Добавлено 09.07.2012 - 21:37: Сенектутем: странный эффект. Когда я учил английский и начинал читать книги в оригинале, это мне очень помогло поднять словарный запас, значительно подтянуть орфографию и грамматику. Правда, поначалу я выписывал все незнакомые слова в специальную тетрадку и потом их учил по полчаса в день :) Но это только первые две-три книги, когда незнакомые слова встречались по три штуки на предложение. |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!