Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Я просто очень хочу, чтобы Гермиона вернулась, но чтобы точно она, а не нечто воссозданное по воспоминаниям . Чтобы настоящая.
|
Понятно, тут всё предельно упрощено. Объяснение на пальцах про свободу выбора; словом, бесконечный и неразрешённый спор.
|
О! Но свечу тушу и зажигаю я. //// У Юдковского в фике ставятся и научные и этические вопросы, что собственно и доставляет.
|
Иногда мне кажется, что словосочетание "бритва Оккама" употребляется не по смыслу, а исключительно в силу моды на него.
|
Alastor, кому идеализмом, кому тупостью, кому шизофренией... Всем не угодишь, что поделать.
|
Цитата сообщения Сенектутем от 03.11.2013 в 14:34 Иногда мне кажется, что словосочетание "бритва Оккама" употребляется не по смыслу, а исключительно в силу моды на него. Я просто оборонялся :D |
Alastor, я вас поняла.
Я вас тоже причислила к тем, кто пытается мыслить нешаблонно. И наградила бы, но боюсь, что Оrder of Madness (как звучит-то) вы не примите)) |
Звучит, однако, и правда круто.
|
Ой, число бет вдруг сократилось вдвое.
|
Jack Dilindjerпереводчик
|
|
Сенектутем
Да, бета у нас по сути давно уже одна, благо хорошая :) |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!