↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Трудности перевода» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

18 комментариев
B.o.B.автор
Потому что не все читали тот-самый-фик х))
Они много потеряли, мне кажется.
Снарри меня расстроил Т__Т
Кстати, дорогой автор, а у вас есть еще "Тот-самый-фик"? лол
А то я его не сохранила, а кое-кто интересовался, т.к. не успел ознакомиться...
Momento more??? Может, все-таки mEmento mori?) Если только я не совсем забыла курс латыни
Athenais, кажется, все таки забыли.
Насколько я помню этот самый курс латыни, memento mori - помни о смерти.
Momento more литературно переводится на русский как "подожди немного".

Добавлено 09.11.2011 - 22:11:
Ололо, автор, круто! Пешыте исчо!
хыхыххыы :D
я не могу. Блин... ну и позабавила меня эта вещица :D.
Хихикала все время...
Пасиб, лафф ю (как обычно). Твори еще)
Жестоко автор, жестоко вы со снарри)))
Десять баллов автору! И срочно ввести в Хогвартсе уроки итальянского, иначе пострадавших будет больше!
Это все потому что изъясняться нужно по-русски! Тьфу, то есть по-английски)
очень забавный фик))))
Забавно. Очень даже забавно...
Вот, что значит точно не знать значение слов...Хех)))
Автор молодец)
удивилась, честно говоря, когда читала концовку. не ожидала, что на гарри это так подействует. ахах)
из-за странного конца и оборванного итальянским снарри поставлю только 8.
Ржачно - из всех "слэш", что доводилось читать)))
Забавненько. И все же надеюсь, что попозже снарри состоится :)
Концовка просто убила, бедная русалка. ))) Вывод один: надо учить языки! Спасибо!
ой не могу))) под столом))) умора)))
один моменто только: не "momento more", а "memento mori", что значит "помни о смерти". С чего бы это Снейп так навязчиво напоминал всем вокруг о смерти?
Рэйэлин
Так и не поняла авторсокой задумки. И что все время говорил Снейп.
momento more - словари упорно не опознают.
Цитата сообщения Ametial от 09.11.2011 в 22:07

Momento more литературно переводится на русский как "подожди немного".

Если это знать - все встает на свои места. Гугл ответ аналогичный вашему не дает. Переводчик тоже.
Из-за всего этого впечатления остались двойственными.
Ох, Мерлиновы кальсоны! Это просто нечто!)))
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть