Название: | Desiderium Intimum |
Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
Язык: | Польский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
Everything I am (слэш) | 85 голосов |
Предсказание (слэш) | 61 голос |
Летучий корабль (слэш) | 51 голос |
Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 39 голосов |
Leser900 рекомендует!
|
|
Olivia Winner рекомендует!
|
|
Самая любимая и особенная для меня работа. С неё начался мой интерес к фанфикам в роли читателя, а затем и переводчика. История плавно затягивает, завораживает, каждая глава вызывает море эмоций, диалоги пробирают до мурашек, сюжет держит в напряжении до конца. Образ Снейпа здесь уникален и не похож ни на один среди многих прочитанных мною Снарри. Эта история либо восхищает, либо вызывает неприязнь - равнодушным остаться невозможно. От себя могу порекомендовать читать лишь тем, кто понимает, что такое BDSM отношения. Перечитывала и буду перечитывать. После стольких фанфиков? Всегда! Авторам и переводчикам апплодирую стоя)
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
|
Это ПОТРЯСНО!!! Невероятная глава:) На мой взгляд, одна из самых интересных!!!
|
А ведь Снейп в итоге делает всё, что хочет Гарри. Ну, может, кроме битья головой об стенку...
|
Marian Eliot , VikVik , Вы прекрасны! Я счастлив!
|
Спасибо вам огромное за ваш труд!Этот фанф классика.Пожалуй,лучшее Снарри в мире,после Everything I am.А Снейп потихонечку начинает идти по верному пути..))
|
И очень интересно читать комментарии. Авторы действительно еще те манипуляторы))
|
Everything I am и рядом не валялся!
1 |
Симфония, мне кажется, что Everything I am и DI слишком разные произведения, чтобы стравнивать...
|
Уиии какая прикольная глава :3 .
Добавлено 20.12.2012 - 19:46: И не не надо мне говорить , что Everything I am рядом не валялся !! Обожаю этот фанф ! |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Так-так, очень любопытно было почитать комменты, но, ИМХО, сравнивать DI с EIA нельзя хотя бы потому, что второй закончен и все карты, так сказать, уже брошены на стол.
Что касается DI, то читатели пока познакомились примерно с 1/3 фика, и, поверьте, далеко ещё не все "эмоции" обрели свое бытие))) Я бы даже сказала, что большинство пока ещё не в курсе главной (на мой взгляд) интриги фика. Поэтому сравнивать EIA и DI никак нельзя) Могу высказать собственное мнение: прочитав 64 с половиной главы, я считаю, EIA (несмотря на то, что в своё время я прочла этот фик с интересом) вещью не сопоставимой с DI. ИМХО DI - в разы сильнее. |
Ну, Вам и карты в руки! Бум ждать!
|
Larin@
|
|
Скажу честно, фанфик мне не понравился. Слишком тяжелое впечатление после прочтения остается, безнадега такая... По-моему, написано в стиле... карикатуры, что ли: всё, что в Снейпе тёмного, злого было - выпятили, увеличили, получился злодей, которого с первой главы по стенке хочется размазать. Тонким слоем. Всё, что в Гарри было слабого, даже трусливого, черты его какие-то непривлекательные (да не про внешность я говорю!) - тоже выпятили, получился то ли просто, простите, "хлюпик", то ли маниакально-суицидально-сексуально-озабоченный-подросток...
Если что, заранее пардон, язык мой - враг мой. И еще техническое замечание: в некоторых местах прямо зверски страдает орфография. Прошу учесть. Всё. |
_VikVik_переводчик
|
|
Larin@, всё сказанное Вами оставляю без комментариев, за исключением одного: в каких именно местах, по Вашему мнению, у нас "зверски страдает орфография"?
|
Прочитала комментарии, особенно последние. Задумчиво почесала когтем за ухом.
Показать полностью
Возможно, я в своей жизни перечитала слишком много высокорейтинговых текстов, но, ИМХО, если бы Север ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хотел СЛОМАТЬ Гарри, у него бы это легко получилось. Потому как надлом в Поттере УЖЕ БЫЛ изначально (с таким-то детством!), и отнюдь не маленький! А Круциатус – очень, очень действенное заклинание, доказано Лонгботтомами. Ни в жизнь не поверю, что в магическом мире не существует аналога послабее и посветлее, чтоб не светить Темной магией на весь Хог и не свести пытаемого с ума. А достаточно сильная физическая боль – такая забавная штука… И была бы у Снейпа послушная, дрессированная кукла. Что же мы видим вместо этого? Вместо того чтобы ломать и так крайне неустойчивую психику Гарри, как поступил бы истинный Пожиратель Смерти, идейный последователь Темного Лорда, Север помогает ему СТАТЬ Избранным отнюдь не по названию, буквально пинками заставляя его осознавать и признавать собственную силу. Да, его методы даже близко нельзя назвать гуманными, но… идет война, и тут уж не до сантиментов и розовых соплей. То, что нас не уничтожает, делает нас сильнее – этот принцип я не раз проверяла на своей собственной шкуре. А Гарри с каждой главой необратимо изменяется. По мне – в лучшую сторону. ИМХО. Этого не сказано прямым текстом? Да, с разжевыванием у авторов туго – к моему личному счастью. Хорошая литература вообще прекрасна тем, что книги заставляют нас ДУМАТЬ. Читайте между строк, там прорва информации, стоит лишь немного поднапрячь аналитическое мышление. Да, и чуть не забыла!Вот как-то не видится мне Гарри слабаком. Слабак на его месте, под столь жестким прессингом, давно бы сломался, склеил ласты или поселился в соседней с Локонсом палате. А Поттер вместо этого упорно, раз за разом бросается на штурм возведенных Снейпом ледяных баррикад. И пускай его тактика чаще всего напоминает штурм каменной стены при помощи своей дурной башки в качестве тарана, вся прелесть ситуации состоит в том, что только Поттер способен биться головой об стену до тех пор, пока стена не скажет: «ОЙ!» И ведь добивается своего, паршивец! В последней (на данный момент) переведенной главе это ясно видно. Очередной глубокий поклон команде переводчиков. С уважением, Странница |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Str@nnic@, спасибо Вам за умный комментарий. Вы и подобные Вам читатели помогают нам находить силы и время, чтобы продолжать перевод. Порой просто необходимо знать, что фик читают люди, способные думать, анализировать, сопоставлять и чувствовать.
С уважением, Marian Eliot, VikVik. |
Могу высказать собственное мнение: прочитав 64 с половиной главы, я считаю, EIA (несмотря на то, что в своё время я прочла этот фик с интересом) вещью не сопоставимой с DI. ИМХО DI - в разы сильнее.
Показать полностью
Простите, но я считаю, что подобные высказывания этически недопустимы. Я понимаю, что на вкус и цвет товарищей нет (EIA мой любимейший фик среди снарри, но это субъективное мнение, не является абсолютным). Но, ИМХО, переводчик не должен позволять себе подобных слов, потому что такими словами, пусть и не по умыслу, принижает чужой труд. Как вы можете говорить, что DI сильнее? Конечно, для вас это так, вы этот фик переводите и понятно, что для вас он самый лучший. Но что мешает сказать "У каждого свой вкус" или "Давайте мы переведем DI до конца, а читатели потом сравнят" или что-то в этом роде. Да еще и так писать "несопоставимая вещь" - это некрасиво. Вы тем самым подчеркиваете превосходство своего фика над чужой работой, чужим трудом. Даже если DI и сильнее, зачем так пиарить и говорить, что он в разы сильнее какого-то другого фика? Я считаю, все фики хороши по своему, но авторы или переводчики должны быть корректнее. Тем более, что ваш фик не дописан и действительно сравнивать такие вещи нельзя. И между прочим, в EIA Гарри, ИМХО, ведет себя взрослее, чем в DI. И выше вам сказали про орфографию. Вот что я нашла в последней главе. "— Если я так тебе противен, что ты не можешь даже посмотреть на меня, тогда мне лучше пойти! – выпалил он, вскакивая с места. – Не ожидал от тебя такого, Гермиона." вот тут надо не "пойти", а "уйти" "Туалеты были жутко запущенны" тут одна н - запущены "Ты даже не представляешь, как там всё запущенно" аналогично |
Marian Eliotпереводчик
|
|
Linochka, Вы пишете: "Простите, но я считаю, что подобные высказывания этически недопустимы." - ну так и считайте, и я не понимаю, чем Ваши критерии в области этики хуже моих литературных))) И ещё странно то, почему Вы считаете ЭТИЧЕСКИ допустимым указывать другому человеку, что ему говорить, а чего нет.
Но если Вам так уж хочется подискутировать на подобные темы - пишите в личку, там это будет смотреться уместнее. Вопрос о предпочтительности "пойти" или "уйти" к области орфографии вообще не относится)))) НН поправлено))) |
"Он брал, что хотел, проникая языком всё глубже, пожирая желанные губы, отбросив самоконтроль, погружаясь в поцелуй всем своим существом… отдаваясь ощущениям, позволяя им поглотить себя, как он поглощал Гарри… позволяя неистовой жажде сжечь себя, а всем мыслям слиться в один оглушающий возглас: «Никогда не отдам… никогда, никогда, никогда!»