| Название: | Desiderium Intimum |
| Автор: | Ariel Lindt, Gobuss |
| Ссылка: | http://arielgobuss.tnb.pl/news.php |
| Язык: | Польский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |









| Гарри Поттер и Тайный грех (слэш) | 96 голосов |
| Everything I am (слэш) | 88 голосов |
| Предсказание (слэш) | 62 голоса |
| Разбей моё сердце, я мазохист (слэш) | 40 голосов |
| Anima lacera (слэш) | 18 голосов |
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Нестандартный и по своему необычный снарри, полный напряжения и стекла
7 сентября 2023
2 |
|
|
|
Polly Saunders рекомендует!
|
|
«Искра, буря, безумие» — это описание моих эмоций при чтении практически каждой главы. Фик просто выворачивает душу, попеременно захватывает дух и роняет его на дно. То хочется сгореть со стыда за действия героев, то ворваться к ним и со всего размаху дать пощечину.
P.S. Я согласна с тем, что романтизировать нарциссизм, садизм и ПТСР не является нормой жизни, и могу рекомендовать это произведение только зрелым душой личностям. |
|

|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
Цитата сообщения raduga3737 от 31.05.2014 в 23:59 а я скажу удивительную вещь - мне стало гораздо легче ждать, когда Марина и Вика отметились в комментариях и сказали, что пока нет возможности перевести главу. Вот честное слово, хуже всего это неизвестность, а когда понимаешь, что про тебя не забыли, что идея жива и желание её воплотить никуда не делось, при этом точно доверяешь людям и знаешь, что ничто брошено не будет, а тем более когда девочки сами поделились тем, насколько они загружены, поневоле (хотя, наверное, всё-таки по своей воле) проникаешься этим настроением, начинаешь сопереживать наиболее хорошему разрешению всех забот у людей, с кем духовно очень сблизился, а ведь мы с нашими переводчицами очень сильно сблизились именно струнами души во время этого феноменального путешествия по увселенной DI. В общем, что я хочу сказать - проду хочется по-прежнему и по-иному быть не может, но ломку переносить гораздо легче, когда чувствуешь рядом близкое плечо и когда тебе не безразличны эти люди, а в случае во взаимоотношениях с нашими дорогими переводчицами и первое и второе верно, т.е. и их доброе присутствие в нашей жизни ощущается во что бы то ни стало, и одновременно с тем хочется послать им от всей души мощный энергетический посыл позитива и нашей поддержки, и вот это желание даже сильнее желания заполучить побыстрее проду - тем и живём :)) raduga3737, дорогая! Безумно приятно читать такие теплые слова, сказанные от всего сердца! Вот правда, мы с Викой прочитали твое послание и на душе стало тепло)))) А мы верим, что та добрая энергия, которую мы получаем от наших друзей, обязательно разобьет скалы трудностей и огорчений,а тогда мы вздохнём легко и свободно)))СПАСИБО))))) Конечно же, мы DI не бросим никогда и ни за что!!! Добавлено 02.06.2014 - 11:49: Lutsifia, нам с Викой тоже очень нравится клип "Пустота" и песня Кукрыниксов) |
|
|
Маленькая мерзость
Та называй как угодно, мне ровно))) |
|
|
Да ладно! Никто их не игнорит! И Раммы и скорпы - forever!
*Делает "козу" и качает головой в такт* |
|
|
Скоро ли будет новая глава ,оочень жду
|
|
|
Я тоже очень жду(( почти месяц не слышно ничего нового((
|
|
|
А у нас в деревне все слушают шансон
Слушают Михайлова,Лепса и Трофима, Наши вкусы,в общем-то,сходятся во всем Помимо Ред Хот Чили Пепперс - Ред Хот Чили Пепперс я пою один! |
|
|
Marian Eliotпереводчик
|
|
|
molfare, если честно, не вижу в этом особого смысла. Если читатель заметил опечатку или ошибку, он всегда может написать об этом автору, переводчику или бете.
К публичному редактированию отношусь отрицательно. Во-первых, потому, что "у семи нянек дитя без глаз", а во-вторых, потому, что знаю среднестатистический уровень грамотности, не раз получала письма, авторы которых предлагали исправить правильный вариант на то, что им казалось правильным( |
|
|
Ууу.., как палату зашкаливает...))
|
|
|
Вместо чтоб поесть,помыться,уколоться и забыться,вся безумная больница у экрана собралась.
|
|
|
Прошу без обид, уважаемые переводчики. Когда примерно выйдет новая глава?
|
|