Название: | |
Автор: | EllaEleniel |
Ссылка: | http://www.potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1891 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Ну я бы не хотел чтоб он стал таким,все таки кроме Поттера и Шерлока ну и еще Пиратов Карибского моря никакие другие фанфики я не читаю |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Гарри Грейнджер,
думаю, фики по разным фандомам не будут в одной куче. Скорее всего, сделают разделы по каждому. И любой пользователь сможет "сидеть" на тех, которые ему нравятся. |
Ночное бдение обьявляю открытым :) Ожидаю проды.
|
vedma-007
|
|
CAHIJTAP-15, присоединяюсь к Вам :)
|
vedma-007, надеюсь, что долго ждать не придется :)
|
vedma-007
|
|
CAHIJTAP-15, да, я тоже надеюсь :D
|
интересное начало) ждем проду!
|
vedma-007
|
|
Хм... Мне кажется или чего-то не хватает? Обещанной проды, например?)
|
Переводчик, ну нельзя же так читателей изводить ;( (вы же не Моффат, в самом деле)
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
kittya,
благодарю! vedma-007, да, чего-то определенно не хватает... хммм... CAHIJTAP-15, а вот тут вы ошибаетесь. Я достойный ученик Мофтисов. МУАХАХАХАХАААААА! Шутки в сторону. Вчера ваш бессовестный переводчик и сам раньше времени выпал из мира сего... Прода будет с наступлением полуночи. Так что в 00.00 всем нетерпеливым быть тут. А в 1.05 всей дружной компанией бежим смотреть Шерлока! |
Ураааа с: Целых два счастливых события за день! Ждем-с.
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
CAHIJTAP-15,
неужели вам так нравится фанфик? Добавлено 05.01.2014 - 22:12: Просмотров более 10000. Ура, товарищи! |
AnnaWolfпереводчик
|
|
В каком-то смысле здесь Дамблдор действительно гад. В моем понимании.
Рада, что вам нравится качество перевода! |
Форму он подписал, а то что дал Альбус было заявлением на усыновление или опеку.
|
Ребят, ну давайте без спойлеров :с
Я так понимаю, следующая глава ожидается через месяц? |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Meridianna,
отправлять надо мне в ЛС. И все равно неверно. CAHIJTAP-15, да, через месяц. Поэтому я и решила провести конкурс. Добавлено 06.01.2014 - 15:54: Кстати, надеюсь, вы не против: я немного увеличила драматизм главы. |
Блин, ожидание гораздо хуже того, когда уже знаешь, что происходит. Гарри остается только собраться и терпеливо ожидатть приговора.
|
Delfyбета
|
|
Meridianna
Это было первое, что я предположила, когда читала :) |
Изза беспокойства за Гарри?) Или ментального внушения)
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
Herry,
он сильный - справится. Lady Irene, да, Северус верит до последнего. За то какая прода потом будет! Delfy, так, а ты не спойлери тут! И все равно это неверно. Темный мастер, в ЛС! И нет. В этом-то и подвох. |
Delfyбета
|
|
AnnaWolf
Да я молчу) ну надо же мне немного повредничать)))) |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Delfy,
ну, ладно!) Так уж и быть - вредничай. |
Delfyбета
|
|
AnnaWolf
Ловлю тебя на слове;) |
Я начинала читать этот фик еще когда он был на ХогвартсНет... И мне он понравился! Я рада, что автор решил его продолжить!!!
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
ЛидДен,
благодарю! Только одна поправка: переводчик продолжил. :) |
AnnaWolfпереводчик
|
|
ракушка-в-море,
я не перевожу заново. Я редактирую уже переведенный текст. Стоит сказать, что первые главы не так сильно обработаны, как последние три. Я исправляю в некоторых местах стилистику, тавтологии и т.д. Делаю вообще текст более читабельным: заменяю некоторые выражения на более простые, разбиваю слишком длинные предложения, когда это кажется мне необходимым, стараюсь придать больше - скажем так - "русских" черт. У меня у самой зеленые глаза, так что нет. Этот прием на мне не срабатывает, т.к. я сама его часто использую. =Ь Благодарю за пожелания! Работа по переводу кипит. |
О, кошмар. Вы так живо всё описали, что мне даже страшно стало! Ужас просто. Сидела и комкала подушку, как будто это поможет снять боль. Не, правда, очень старшно. А ведь люди это как-то терпят.
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
Xsen7,
благодарю! Думаю, этому хорошо послужило то, что в этом отрывке слово "боль" стало главным мотивом, чтобы передать ощущения Гарри. Я восхищаюсь людьми, которые борются с такими страшными болезнями. Особенно дети. |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Извиняюсь за небольшую задержку. Ваш переводчик открыл для себя PotterMore и потерялся во времени и пространстве (так, это уже другой фандом...). И он стал счастливым членом Слизерина. Наслаждайтесь главой!
|
ужас какой, бедный Гарри с ОЛЛ
|
Интересное сравнение придумал Гарька, с Володей.
Северус, конечно, постарается. Спасибо за продолжение перевода |
AnnaWolfпереводчик
|
|
elent,
да у него неплохие такие ассоциации. Северус постарается, да. Не за что! ^_^ Herry, вы так переживаете за них. Приятно это видеть! |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Lady Irene,
ну, у Гарри не было особой возможности читать газеты и журналы и смотреть телевизор, поэтому я не особо удивлена. Дорогие читатели! Не забываем про конкурс! Двое уже близки к истине. Они кружат рядом, и я только и жду, когда они догадаются. Я не говорила, что победитель может попросить меня практически о чем угодно? Он может получать проду на день-другой раньше и дразниться в комментариях, что уже все знает. Или попросить написать/перевести какой-нибудь фик (только небольшой и придется подождать). Думайте! Добавлено 04.02.2014 - 19:14: И у нас есть победитель! Ответ я вам не скажу. Пока. Вы узнаете его, как только придет время. |
Бедный Гарри! Ему жить не давали. а теперь и умереть спокойно не дают.
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
Skautlett,
надо бороться, а не сдаваться! |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Skautlett,
В каком-то смысле вы тоже правы. Однако Гарри и сам не хочет умирать. И Северус хочет помочь ему просто выжить, не преследуя каких-либо целей. Это Альбус беспокоится о битве. |
Снейп сплясал бы на могиле Гарри при условии, что ОН к его смерти никакого отношения не имеет. А нежелание Гарри умирать понятно.
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
Skautlett,
столько раз спасал, а как только не удалось - сплясал бы на могиле? Добавлено 06.02.2014 - 19:18: Нас 500, товарищи! Мы становимся силой! |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Skautlett,
вы сейчас больше опираетесь на канон. Я же говорю о фанфике. |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Дорогие читатели!
Ваш переводчик болен давно и сильно и не в состоянии заниматься чем-либо. Поэтому я даже не знаю, когда появится возможность выложить главу. Так что наберитесь терпения. И. Дорогие девушки! Поздравляю вас с весенним праздником 8 марта! Желаю вам в этот день море улыбок, счастья и цветов! |
Выздоравливайте, уважаемая AnnaWolf!
|
Классный фик, спасибо за перевод. Такой фик мне еще не встречался. Автор когда прода?
|
Уважаемый переводчик, есть шанс, что фик разморозится в ближайшее время? Хоть бы к Новому году подарочек)))
|
Ау, переводчики! Может, кто возьмётся за перевод (только не сначала, умоляю, третий раз я такое не вынесу!) этого чудесного, трогательного фика? Очень уж люблю севвитусы.
|
AnnaWolf
Стоит ли надеяться на продолжение? |
AnnaWolfпереводчик
|
|
tany2222
К сожалению, последние несколько лет я вообще без компьютера. Новая глава была на сдохшем ноутбуке. Очень жаль, что сейчас нет возможности как-то это исправить |
AnnaWolf
А соавтора не хотите пригласить? Может, кто-нибудь согласился бы??? |
AnnaWolfпереводчик
|
|
tany2222
Ох, я даже не думала об этом. И тут скорее сопереводчик. Но я не люблю разницу в стилях в одном тексте. И я посмотрела, было готово даже 3-4 главы. И ещё одна в процессе. Возможно, я что-нибудь придумаю |
AnnaWolfпереводчик
|
|
ракушка-в-море
Ничего не обещаю точно, но надеюсь, что к концу месяца смогу восстановить следующую главу. И надеюсь, что моя прекрасная Delfy оперативно сработает с редактурой. Сейчас, на самом деле, даже сложнее всё это делать, чем раньше. Работаю в сумасшедшем режиме, ноута нет, приходится на телефоне печатать, а это ох как не просто, особенно с большими текстами! |
AnnaWolfпереводчик
|
|
ракушка-в-море
Я даже не знаю, существуют ли ещё компьютерные клубы. |
AnnaWolfпереводчик
|
|
ракушка-в-море
tany2222 Если не случится чего-то экстраординарного, то выложу новую главу ровно в последний день месяца. Осталось перепечатать всего лишь одну страницу. И дело останется за Delfy, чтобы она посмотрела очепятки. Надеюсь на скорое продолжение. |
AnnaWolfпереводчик
|
|
ракушка-в-море
Берите больше: после 4-ёх лет заморозки. Я, кстати говоря, заметила, что несколько авторов/переводчиков вернулось после 4-5 лет небытия. Какое-то прям магическое время! |
Супер-супер-супер!!! Очень напряжённая и эмоциональная глава! Гарри предстоит очень тяжёлый путь на пути к выздоровлению. И как же радует, что Северус на всём этом пути будет рядом с мальчиком.
|
Афигеть, 4 года =) Пойду перечитаю, хоть вспомнить о чем фик)
Молодец, что не забросили его окончательно) |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Herry
Мне нравится ещё то, что Северус предельно откровенен с Гарри. Он напрямую говорит, что лечение болезненное и Гарри будет плохо и физически, и морально. Lirit Сама рада, что вернулась. |
Как радостно видеть новую главу! Спасибо!Терпение вознаграждается;)
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
hetef
Фанаты моего творчества ещё терпеливее, чем поклонники Шерлока ВВС |
AnnaWolf
Вы знаете, вот такие - "старые" работы - очень ценные))) |
О, прекрасно! Здорово, что решили разморозить перевод. Если бы еще и автор фанфика так поступил и все-таки его закончил.
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
tany2222
Абсолютно с вами согласна! Работы, как Счастливые дни в аду или Щенок, как-то особенно дороги сердцу ludmilfi Стоит сказать спасибо tany2222. Именно после этого сообщения я подумала: а почему бы и нет? |
"Стоит сказать спасибо tany2222". Спасибо!)))
|
AnnaWolf
Это вам огромное мерси, что вы вернулись))) |
RUBIN-GRANAT
|
|
О-о-о-о-о-о!!!!! СПАСИБО за продолжение чудесного фика!!!
|
Ну вот что опять Дамблдор может сказать хорошего? Скорее - наоборот...
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
RUBIN-GRANAT
Спасибо, что ждёте))) tany2222 Если не ошибаюсь, следующая глава называется "Защита от манипуляций директора" |
AnnaWolfпереводчик
|
|
ракушка-в-море
На Сказках фик был полностью удалён. Здесь же эти главы - новые. Как я и говорила, мне пришлось перепечатывать с бумаги на телефон главу. Это заняло у меня 2 недели с моим графиком. |
AnnaWolf
А почему на Сказках удалили? |
AnnaWolfпереводчик
|
|
tany2222
Я собиралась полностью заново отредактировать текст и выложить заново. Ну, и чтоб интерес читать здесь оставался у читателей |
AnnaWolfпереводчик
|
|
ракушка-в-море
У меня их нет, к сожалению |
Я выслала эти 2 главы. Сообщите, как получите. Я просто не знаю, как высылать правильно, и тупо вставила главы в 2 сообщения.
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
ракушка-в-море
Да, я получила. Только надо было в ЛС написать, а не в блог 1 |
Когда же появится Предел прикосновениям, а за ним уже наконец новая глава? Так хочется прочитать.
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
ракушка-в-море
Рада сообщить Вам, что действительно НОВАЯ глава выйдет на следующей неделе, скорее всего. |
Ура!!! Ой какое же ура! Автор, как же я рада!
Добавлено 26.04.2019 - 01:49: В смысле, переводчик. Всё равно - это чудесная новость. |
Ссылка не выводит на оригинальное произведение. М.б стоит исправить?
http://www.potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1891 |
AnnaWolfпереводчик
|
|
michalmil
Я не знала. Исправлю. Спасибо! |
AnnaWolf
Некоторое время назад на сайте произошли изменения, и мне тогда пришлось обновлять все ссылки у себя в сборниках)) Не попадалась ли вам информация планирует ли автор заканчивать работу? |
AnnaWolfпереводчик
|
|
michalmil
К сожалению, автор, насколько я знаю, давно не выходит на связь |
AnnaWolf
michalmil Ссылка в шапке битая, вот ссыль на оригинал, точнее, сразу на всю дилогию - там и эта работа, и сиквел к ней: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewseries.php?seriesid=108К сожалению, автор, насколько я знаю, давно не выходит на связь |
ракушка-в-море
Ну так в конце концов, кто-то объяснит мне, эта первая работа уже дописана, коли уж вторая есть?! Хм, вот что самое странное, вторая часть, которая Alea Iacta Est: A Forgotten Moment (http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1999&chapter=1 ), завершена (там и указано в шапке - Completed: Yes) - впрочем, наверно, потому, что там всего одна часть, но первая так и не завершена (опять же, указано, соответственно, в шапке - Completed: No), и последнее обновление было 23 мая 2012 года((Ну неужели нет переводчика, готового перевести ещё не переведённоё, и дать нам дочитать?! Понятно, то не слэш, туда все ринулись описывать тупой процесс туда-обратно! Простите за грубость, но наболело, крик души! Неужели всем севвитусы надоели? Переводчики, отзовитесь! |
ракушка-в-море
Это мини приквелл к основной истории, которая, к сожалению, вряд ли будет закончена |
AnnaWolfпереводчик
|
|
ракушка-в-море
К сожалению, автор оригинального текста не появился. Но не волнуйтесь, глав на перевод ещё довольно много |
Супер
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
Кошкахолмс
Благодарю |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Flame_
Благодарю за комментарий! Я с вами соглашусь: мне тоже показалось, что автор не понаслышке знает об этой теме. Однако ничего точно утверждать не могу. Фанфик, к сожалению, не дописан в оригинале. И, действительно, переведена на данный момент только треть. Я пока даже думать не хочу о том моменте, когда перевод подойдёт к концу, потому что не хочу оставлять историю незавершённой. Могу сказать, что сейчас следующая глава практически переведена (осталась 1 стр. и вычитка). Надеюсь, что вы всё же останетесь с героями этой истории. |
AnnaWolf
Flame_ Жалко, что нет никакой возможности связаться с автором оригинала.Благодарю за комментарий! Я с вами соглашусь: мне тоже показалось, что автор не понаслышке знает об этой теме. Однако ничего точно утверждать не могу. Фанфик, к сожалению, не дописан в оригинале. И, действительно, переведена на данный момент только треть. Я пока даже думать не хочу о том моменте, когда перевод подойдёт к концу, потому что не хочу оставлять историю незавершённой. Могу сказать, что сейчас следующая глава практически переведена (осталась 1 стр. и вычитка). Надеюсь, что вы всё же останетесь с героями этой истории. 1 |
AnnaWolf
Кажется, автор где-то писала, что тщательно изучила мат. часть (т.е не личный опыт), и этот фф служит для прокачки ее умений (она вроде училась писать худ. литературу). Но вообще, я бы его давала студентам-медикам для развития эмпатии.)) |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Ксафантия Фельц
Я пыталась. Я спрашивала, будет ли продолжение, но, к сожалению, мой вопрос остался без ответа(( |
AnnaWolfпереводчик
|
|
michalmil
Спасибо за информацию! Я не видела. Хорошо, если это не личный опыт. По поводу медиков: у меня есть друзья, обучающиеся в этой сфере. Одна подруга мне сказала, что изучая физиологию человека, как разрезать и накладывать швы, ты должен забыть, что перед тобой человек, иначе эмоционально в этой сфере не выдержишь 1 |
AnnaWolf
Останусь. Спасибо за перевод. Это фундаментальная работа! |
AnnaWolf
Ксафантия Фельц Жалко(( Но главное, что попытка была.Я пыталась. Я спрашивала, будет ли продолжение, но, к сожалению, мой вопрос остался без ответа(( |
AnnaWolf
Она права, конечно) Многие медицинские процедуры причиняют боль, и необходимо отрешиться от чувств, чтобы их выполнить. Но в остальное время эмпатия не мешает, а только помогает работе, это я как медик говорю) 2 |
Теперь понимаете, почему чистокровные презирают Грейнджер?
|
Конечно, желание Гарри никому не говорить, понятно. Но, по существу, Помфри надо гнать поганой метлой за разглашение конфиденциальной информации.
|
arviasi
Теперь понимаете, почему чистокровные презирают Грейнджер? Они презирают всех магглорождённых и полукровок, и по одной-единственной причине: большинство чистокровных - не все, конечно - грёбаные магонацисты. 1 |
Ксафантия Фельц
Не. Потому, что она ведет себя, как тупая, самонадеянная дура, у которой способности к эмпатии, как у наковальни. 1 |
arviasi
Ксафантия Фельц Не. Потому, что она ведет себя, как тупая, самонадеянная дура, у которой способности к эмпатии, как у наковальни. Большинство чистокровных такие же - для них все, у кого другое происхождение, потенциальные объекты для пыток и убийств. 1 |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Herry
С одной стороны, я с вами соглашусь. Но с другой... понимаю мотив Гарри и его нежелание говорить кому-то постороннему... |
AnnaWolfпереводчик
|
|
arviasi
Не думаю, что способности к эмпатии зависят от происхождения. Гермиона, конечно, категорична и всегда уверена в своей правоте, но она делает это от всего сердца и беспокоится о своих друзьях. Все мы разные и в реальной жизни также отличаемся в степени сочувствия, проявления эмоций, воспитания, в конце концов. 2 |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Ксафантия Фельц
arviasi Большинство чистокровных такие же - для них все, у кого другое происхождение, потенциальные объекты для пыток и убийств. Тут у человека играют механизмы "свой" и "чужой". Единственный вопрос состоит в том, как относиться к чужому. По сути, для человека допуск чужого в свой мир и принятие его противоестественно, поэтому и получается то, что получается. Ну и окружение, воспитание и другие социальные факторы тоже играют тут роль. Если вам интересно, можете почитать "Мозг Будды". |
AnnaWolf
Ксафантия Фельц Так одно дело - не допускать в свою жизнь, и совсем другое - презирать, ненавидеть и хотеть убить.Тут у человека играют механизмы "свой" и "чужой". Единственный вопрос состоит в том, как относиться к чужому. По сути, для человека допуск чужого в свой мир и принятие его противоестественно, поэтому и получается то, что получается. Ну и окружение, воспитание и другие социальные факторы тоже играют тут роль. Если вам интересно, можете почитать "Мозг Будды". 1 |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Ксафантия Фельц
AnnaWolf Так одно дело - не допускать в свою жизнь, и совсем другое - презирать, ненавидеть и хотеть убить. Очень многое зависит ведь от воспитания. Малфои с детства учили бы тому, что магглорождённые - это грязь под ногами, которые даже не достойны находиться в волшебном мире, допустим. А какой-нибудь Ксенофилиус Лавгуд намутил бы теорию с другой разновидностью мозгошмыгов у магглов. И был бы заинтересован в этом аспекте. Уизли своих детей воспитывали бы так, что магглорожденные сразу причисляются к "своим", потому что они уже прошли эту трансформацию. Всё очень индивидуально |
AnnaWolf
Не уверена про Лавгудов. Думаю они нейтрально к магглам относились. Да и на других факультетах кроме Слизерина были чистокровные. Может просто не пересекались с миром магглов и они для них были как японцы для европейцев. Но не более того. 1 |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Flame_
Про Лавгудов вообще не утверждаю ничего))) Просто интересная мысль пришла в голову Учитывая, сколько оставалось по-настоящему чистокровных семей... Слизеринские все были в родственных связях друг с другом. Т.е. по факту они медленно, но верно вырождались. Вселяет страх, верно? В общем, что сейчас рассуждать о причинах и мотивах, если мы смогли бы понять их только при разговоре? Мы можем только строить догадки 1 |
AnnaWolf
Думаю Лавгуды спокойно бы сошлись в браке с нечистокровными. Слизеринцы и те не все были чистокровными (но там ненависть к магглам из-за одного из родителей часто встречалась). Там вообще интересно в этом плане. Много параллелей можно провести. А в целом, фашистами были не все чистокровные. Отец Гарри из чистокровной семьи. Как пример. И женился на магглорожденной. Спокойно. А в остальном, да - поле для догадок. |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Flame_
AnnaWolf Думаю Лавгуды спокойно бы сошлись в браке с нечистокровными. Слизеринцы и те не все были чистокровными (но там ненависть к магглам из-за одного из родителей часто встречалась). Там вообще интересно в этом плане. Много параллелей можно провести. А в целом, фашистами были не все чистокровные. Отец Гарри из чистокровной семьи. Как пример. И женился на магглорожденной. Спокойно. А в остальном, да - поле для догадок. Да, на эту тему было бы очень интересно порассуждать. Возможно, даже написать фик о всех этих чистокровных перипетиях... Но у меня сейчас и так несколько проектов, над которыми я работаю, включая AIE. |
AnnaWolf
Да я просто вслух рассуждаю. Никаких намеков и требований.) |
Спасибо за перевод🤗
Побольше вам свободного времени и хорошего настроения) 1 |
AnnaWolfпереводчик
|
|
neco-chan
Спасибо за перевод🤗 Побольше вам свободного времени и хорошего настроения) Благодарю! Это очень мило)) Я надеюсь, что смогу чаще радовать вас новыми главами Я, честно говоря, пока переводила эту главу, случайно перевела половину следующей. Видимо, подсознательно не хотела садиться за редактирование хахах Иногда вычитка занимает больше времени, чем сам перевод 1 |
Delfyбета
|
|
Как говорила ранее, тема для меня не простая, болезненная, но попробую дать комментарий.
Очень понравилась история Флерри и понимаю чувства Северуса, который привязан к ней, которому дорога память о любимой женщине. Страшно вместе с Гарри, представляю, когда начнется лечение, как ему будет тяжело, но я уверена, что Северус облегчит его страдания как может. Понимаю, что такое совсем безболезненно быть не может(( AnnaWolf neco-chan И где? Почему я этого не вижу?)))Благодарю! Это очень мило)) Я надеюсь, что смогу чаще радовать вас новыми главами Я, честно говоря, пока переводила эту главу, случайно перевела половину следующей. Видимо, подсознательно не хотела садиться за редактирование хахах Иногда вычитка занимает больше времени, чем сам перевод |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Delfy
Потому что я заканчиваю перевод и только потом дам тебе |
Всё прекрасно. Буду с нетерпением ждать продолжения!
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
starshinova0
Благодарю! Новая глава на стадии редакции. Надеюсь, скоро будет |
Delfyбета
|
|
Странно, что нет комментариев. Ну значит, буду первой))
Глава держит в напряжении. Не из-за каких-то резких моментов, а из-за чувств Гарри. Переживаешь, боишься вместе с ним. То, что Северус рискнул дать согласие, не спросив Гарри...мне кажется, это потом аукнется, возможно, даже будут обиды и неверие, хотя, в данной ситуации, думаю, Гарри не будет долго сердиться. Хотя, кто знает? Мне тоже понравились зеленая неоновая палочка и мантия с ярким рисунком. Мне кажется, ребенок не ребенок, но яркие цвета несут некоторое успокоение. Жду следующей главы! И не только на редактирование ;) 1 |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Delfy
Действительно, реакция Гарри может быть очень непредсказуемой. Но Северус должен справиться. Это же Северус |
Сразу видно, что автор девушка (без обид всем девушкам). Но никто другой не смог бы прописать 16-летнему парню характер 7-летней девочки. Понятно, конечно, что ООС, но... не осилил больше трети(
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
h1gh
Жаль, что вам не понравилось. Несмотря на факт, что я переводчик, всё равно немного обидно за фик хахах |
AnnaWolf
h1gh Ну, у всех свои вкусы. Мне кажется, что такой фик больше девушкам зайдет и снейпоманамЖаль, что вам не понравилось. Несмотря на факт, что я переводчик, всё равно немного обидно за фик хахах |
Не сказала бы что он мне прям зашёл, но перевод хороший, да и люблю я про болезни всякие читать, особенно если это касается ГП.
1 |
AnnaWolfпереводчик
|
|
ShizofrenniK01
Не сказала бы что он мне прям зашёл, но перевод хороший, да и люблю я про болезни всякие читать, особенно если это касается ГП. Благодарю за добрые слова! Надеюсь, что дальше вам понравится больше |
Спасибо за новую главу. Прекрасный перевод! Рада, что не бросили . С удовольствием буду ждать продолжения!
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
Хоркрус
Спасибо за новую главу. Прекрасный перевод! Рада, что не бросили . С удовольствием буду ждать продолжения! Благодарю! Очень рада, что вам нравится! Признаться, отсутствие какой-либо реакции на последние две главы от читателей демотивирует продолжать работу. Не знаешь даже, что делать... Надеюсь, потихоньку дальше переводить |
Переводите, конечно! Это великолепная история!!!
|
AnnaWolf
Мне очень нравится. Жаль только, что сама история не закончена. |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Хоркрус
AnnaWolf Мне очень нравится. Жаль только, что сама история не закончена. Я думаю, что с этим делать. Сначала надо перевод закончить, а потом, возможно, все вместе с вами решим, что делать дальше |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Herry
Переводите, конечно! Это великолепная история!!! Мне Delfy, моя бета, написала, что мне теперь не отвертеться и придётся переводить хахахах Следующая глава уже начата) |
AnnaWolf
Ждем) отлично, что есть варианты. |
Спасибо за перевод, очень понравилось!) Ждемс продолжения)))
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
on ol
Спасибо за перевод, очень понравилось!) Ждемс продолжения))) Благодарю за ваш комментарий! Надеюсь, что новая глава скоро будет! 🙈 |
Уважаемый переводчик, ну когда же мы сможем увидеть новую главу??? Очень соскучилась по этому чудесному фанфику.
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
Herry
Уважаемый переводчик, ну когда же мы сможем увидеть новую главу??? Очень соскучилась по этому чудесному фанфику. Новая глава в процессе перевода 👀1 |
Эх, а я думала, что новая глава вышла((
|
К сожалению нет знаний языка для перевода. Надеюсь кто-то откликнется...В любом случае спасибо за перевод!
2 |
как жаль :(
что ж, сил Вам на всё, что требует сил, и спасибо большое за вложенный труд. 1 |
Надеюсь, что Гарри поправится. И ему не придётся сражаться ещё и Володькой. Итак настрадался. Фанфик интересный, но мне не зашёл.. Читать дальше не буду. А переводчику удачи в работе.
|
AnnaWolfпереводчик
|
|
Mibemolka
Вот так подумала сейчас и поняла, что и сама не помню таких фиков, где Снейп помогал бы Гарри в неволшебных ситуациях. В этом действительно есть уникальность этой истории. Благодарю вас за такой тёплый отзыв! ❤️ 1 |
AnnaWolfпереводчик
|
|
ракушка-в-море
А какие главы пропали? Вроде все на месте. 🤔 Я точно ничего не удаляла. А переводчик всё один и тот же. Просто он быстро теряет мотивацию из-за тишины со стороны читателей, когда выкладываются новые главы. Вот так и происходят творческие волны раз в пару лет. |
AnnaWolf
Отсутствие реакции достаточно понятно. Единицы будут читать новую главу после столько большого перерыва, наверняка все ждут окончания работы. Так что получается замкнутый круг) Отзывы - ваш единственный мотиватор? Можно вам помочь как-нибудь еще? |
AnnaWolfпереводчик
|
|
michalmil
Мы с моей бетой обсуждали ситуацию с комментариями в 2021. Обе выкладывали главы на достаточно постоянной основе в своей фиках, но отдачи какой-то не было. И действительно получается замкнутый круг. 🙃 Я искала переводчика к себе в помощь, но к сожалению, так никого и не нашла. И быстрее было бы, и легче. Особенно сейчас, когда пошла медицинская терминология. 🙈 |
AnnaWolf
Из личного опыта - если все тщательно прорабатывать, то совместный перевод практически не увеличивают скорость, хотя и повышает качество. Если понадобится помощь с медицинской терминологией, обращайтесь) 1 |
Michele Lachapelle
Оригинал тоже не завершён, к сожалению. |
Ксафантия Фельц
Очень жаль. Почитаю то, что есть. |
AnnaWolfпереводчик
|
|
Michele Lachapelle
Я впервые зашла на сайт за последние года полтора-два. И всё благодаря вашему комментарию. В данный момент жизни я отошла от фиков в общем и целом. Но возможно, в один день я вернусь к этому переводу. Спасибо большое за ваш замечательный комментарий ❤️ 2 |