↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Харальд Поттер. Огнём и сталью (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Юмор
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Пытаясь убить Гарри Поттера Тёмный Лорд получил тяжёлое ранение, а добил его прибывший первым на место сражения странный и загадочный наёмник, ставший приёмным отцом Гарри. Спустя десять лет Поттер отправляется на учёбу в Хогвартс. Его опекун - Виктор Норд смог научить мальчика азам магии и зельеварения, но в основном готовил его как магловского солдата. Вместо привычного имени Гарри - прозвище Харальд, вместо совы - чёрный ворон, вместо робости и интеллигентности - безбашенность и храбрость. Волшебная палочка, самодельный напалм, холодное и огнестрельное оружие - прилагаются.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От автора:
Многие годы назад автор мечтал, чтобы Гарри Поттер закончил страдать ерундой, вооружился "браунингом HP", поцеловал Гермиону, сел за рычаги "челленджера" и под музыку "Металлики" поехал наматывать на гусеницы зловредных УпСов. А Волдеморт в это время тоже прекратил юродствовать, нанял сотню-другую бойцов ИРА и арабских фундаменталистов, и показал бы мастер-класс городской герильи. Увы, но автор с самого начала знал, что этого не будет, а под конец его ещё и круто кинули с пейрингами. Автор промолчал, но затаил. Шли годы, автор писал себе потихоньку фэнтэзи, космооперы и фанфики по аниме "Евангелион", но однажды какой-то вредный демон заставил его начать читать фанфики по Гарри Поттеру. И тогда родился План. Настолько же коварный, насколько и безумный - выдать Гарри в меру крутого и в меру безумного опекуна, который научил бы его делать вещи.
Самодельные бомбы из дизельного топлива и амиачной селитры, напалм, перестрелки с применением различных видов оружия, пулемёты и ПТРК на стенах Хогвартса, ядерные бомбы, танковые дивизии под "Империусом", вертолёты "бэтллфилд линкс" с бойцами SAS над Косой аллеей и заклинания массового поражения - всё это и ещё немного в этом безобразии:) Приятного чтения:)



Произведение добавлено в 69 публичных коллекций и в 338 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 513   Lisaveja)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер - Железом и Кровью (гет) 89 голосов
Терминатор (джен) 77 голосов
Не везет, так не везет (джен) 51 голос
Настоящий шотландец (джен) 26 голосов
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 22 голоса




Показано 3 из 23 | Показать все

Очень редко комментирую фикшен,ещё реже пишу рекомендации к прочтению. К большому сожалению,а может и к счастью мной за более чем 15 лет увлечением фиками,было прочитано несколько около тысячи произведений. Какие-то из них были по-детски наивными и настолько сладкими,что можно было ложкой с чаем есть,какие-то прошибали на слёзы,были глупые и несерьезные фики,а были произведения,ставшие для меня в ряд с каноном,а в чём-то даже выше книг Роулинг.

Я долго обходил стороной данный фанфик,потому что не было желания читать очередную историю о попаданце,который приходит и с первого дня без страха и упрёка насаживает добро и причиняет справедливость,без сложностей всех побеждает,целует девушку и уходит красиво в закат. Таких фиков вагон и малая тележка,а персонажи в нем – это сублимация автора. И качеством такие фии не блещут.

И все таки,что-то дёрнуло меня прочесть это произведение. Не пожалел,готовые главы проглотил за несколько часов. Прошу простить за недальновидный скептицизм)

Опираясь на свой опыт,наверное,не ошибусь,если скажу,что автор читал «Темные Волшебники» и черпал вдохновение отчасти и из него. В некоторых моментах это даже видно невооружённым взглядом. Ваши герои такие же живые,между ними есть химия и они воспринимаются как люди. В вашем произведении нет плоских и одномерных персонажей,глупых и ненужных героев. Все на месте и все при делах,каждый персонаж в чём-то уникальный,если можно так сказать.

Выражу вторую догадку,что автор ещё и «Становление тьмы» читал. Кто внимательный,поймёт,почему я так решил. Ищите подсказку в первых главах)

К моему большому сожалению,культура фикшена находится в упадке,все реже и реже появляются фанфики ,которые заслуживают внимания. Простите мне брюзжание из разряда: «Раньше трава была зеленее». Ваш фанфик – один из тех редких случаев,когда не хочется останавливаться читать. И сейчас,когда я проглотил готовые главы,я пойду перечитывать их заново. Ваш фанфик вернул меня на несколько часов в тем славные времена середины-конца нулевых,когда ещё все мыслимые сюжеты не были избитыми и заезженными,а талантливые авторы были молоды и не забрасывали фандомы,не заканчивая свои произведения

Выражаю вам огромную благодарность и желаю всяческих успехов. Ни в коем случае не забрасывайте это дело.
Если у кого-то,как и у меня когда-то,есть сомнения читать фик или нет,то отбросьте их. Читайте. Оно того стоит. Поверьте моему опыту,такие фанфики попадаются редко.

Возможно,когда вы закончите своё произведение,я с радостью поставлю его в один ряд со Становлением Тьмы и Темными Волшебниками – по моему скромному мнению,лучшими фанфиками,,которые были написаны или переведёны на русский язык.

Удачи)
Показать полностью
Очень крутой фик, и Гарри - Харальд безусловно крут, и наставник его - приемный отец - просто шик))) и вообще все нрав))) и особенно как перевоспитывалась пай-девочка)))
Один из самых лучших фанфиков. Захватывающий сюжет и прекрасный стиль. Очень хочется надеяться, что будет продолжение. Жизнь настолько жопная, что без такого юмора просто очень плохо.
Показано 3 из 23 | Показать все


20 комментариев из 1967 (показать все)
Raven912 Онлайн
>Я — император Священной Британской Империи Харальд I Британский объявляю всему миру

Я понимаю, конечно, что речь произносится на английском, для которого нет разницы между "ты" и "вы"... но при переводе речи героя на русский все равно правильнее было бы использовать множественное число " Мы - Император Священной..." и так далее...
А вот между мы и вы разница есть: we- мы, а you ты/вы
Цитата сообщения Водяной Тигр от 02.03.2014 в 23:47
А вот между мы и вы разница есть: we- мы, а you ты/вы

Наше королевское величество требует что бы к Нам не смели применять простолюдинских местоимений в единственном числе!
Да пожалуйста, но я про то что переводить you как мы не возьмется даже Спивак.
Водяной Тигр все особы королевской крови всегда говорили о себе мы. Наше Вышечество, мы хотим, Мы повеливаем и никогда я. :) . Такие у них заморочки.
Цитата сообщения Damius от 02.03.2014 в 21:29
.Я — император Священной Британской Империи Харальд I Британский объявляю всему миру: Волдеморт сдался на мою милость! Теперь и «Дамокл», и «Фреи» — все принадлежит мне! Орден Феникса и Упивающиеся Смертью бессильны мне противостоять. Правители индийских и североамериканских доминионов уже явились ко мне с изъявлением своей покорности. А если они даже и попытаются бороться, то лишь познают мощь «Фреи». Моей диктатуре больше никто и ничто не препятствует! А значит, сегодня, в эту минуту, мир пал к моим ногам!
Ничё, мы и Хари и его Наставнику вставим, по самые... !
Цитата сообщения Raven912 от 02.03.2014 в 22:48
" Мы - Император Священной..." и так далее...
Вот... уже заговариваться стал! Типичная шизофрения!
Цитата сообщения nadeys от 02.03.2014 в 23:50
Наше королевское величество требует что бы к Нам не смели применять простолюдинских местоимений в единственном числе!
Отборнейшей нефти, на завтрак королю!
Set Severавтор
Цитата сообщения Raven912 от 02.03.2014 в 22:48
при переводе речи героя на русский все равно правильнее было бы использовать множественное число

Если подходить к вопросу по всем правилам, то ещё необходимо было бы произнести и полное титулование, вроде "Господней милостью, Мы, Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии и иных своих царств и территорий Король, Император священной Британской империи, Защитник веры, объявляем..."
Но это было бы громоздко и совсем уж вычурно:) А так осталась некая диктаторская наглость.
Глава 1:
"особенно раздражало система образования" (раздражала)
"волшебника. но на" (запятая)
"Да я помню" (да, я)

Добавлено 03.03.2014 - 12:26:
Глава 2:
"Ну, как несерьёзно что ли.." (как-то)
"мальчик почт жалостливо" (почти)
Если чо, Харальд может это произнести и перед публикой, в Большом зале :) Все уже так привыкли, что подвоха до самого последнего момента не заметят.
ИМПЕРИО!
эмммм...а как Норд в 1991 году смог процитировать Пророк Кипелова, вышедший на СД в 2005 году?
Цитата сообщения Dmitys от 03.03.2014 в 22:53
эмммм...а как Норд в 1991 году смог процитировать Пророк Кипелова, вышедший на СД в 2005 году?

Это магия!
Цитата сообщения Dmitys от 03.03.2014 в 22:53
эмммм...а как Норд в 1991 году смог процитировать Пророк Кипелова, вышедший на СД в 2005 году?


Что бы это понять надо прочитать другие книги Сергея. А именно начать с этой: http://samlib.ru/k/kim_sergej_aleksandrowich/1-chuzhajazhiznx.shtml
Set Severавтор
Цитата сообщения Dmitys от 03.03.2014 в 22:53
а как Норд в 1991 году смог процитировать Пророк Кипелова, вышедший на СД в 2005 году?

Примерно так же, как цитировал вышедший в 2006-м Код Гиасс:)
Норд из будущего!
- Божьей милостью, мы - император, защитник веры...
ведьмак, и в милости у бога и он же защитник веры... трижды ха-ха-ха-ха-ха. олух, царя, небесного.
- ИМП...
- Джаффа, Кри! - Раздались выстрелы.
- Фух... успели!
Цитата сообщения Алекс фон Майер от 03.03.2014 в 04:48
Если подходить к вопросу по всем правилам, то ещё необходимо было бы произнести и полное титулование, вроде "Господней милостью, Мы, Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии и иных своих царств и территорий Король, Император священной Британской империи, Защитник веры, объявляем..."

Правильный вариант - как в аниме Код Гиасс, ведь это немного переделанная цитата из него, правила представления сильно зависят от страны и представлять одного монарха по традициям другого государства будет неправильно. Лучше дословный перевод, это даёт лучшее понимание традиций страны и официального отношения народа к правителю.
Set Severавтор
Цитата сообщения Vova-T1 от 04.03.2014 в 17:29
Правильный вариант - как в аниме Код Гиасс, ведь это немного переделанная цитата из него

Это вы мне рассказываете?:)
Кстати, "Господней милостью, Мы, Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии и иных своих царств и территорий..." официальный титул британских монархов. Ну, разве что вместо Священной Британской Империи упоминается Содружество.
а можно в фике поменьше будет всех этих "сэр" и "мэм"? задалбывает, честно
Цитата сообщения Dmitys от 04.03.2014 в 22:28
а можно в фике поменьше будет всех этих "сэр" и "мэм"? задалбывает, честно

Так это обычное обращение к профессорам и любым людям которые старше
Xrymxrums
это автор данного фанфика(по ссылке)? и при чем здесь та книга?

Добавлено 05.03.2014 - 00:28:
Цитата сообщения Водяной Тигр от 04.03.2014 в 22:39
Так это обычное обращение к профессорам и любым людям которые старше

да, но в каноне это обращение используется не так часто, здесь же им рябит почти в каждой строчке. Харальд может ведь может в конце концов сказать Профессор или Мистер/Миссис..
Глава 10:
" что при поимке снитча игра прекращаетс. И меньше" прекращается
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть