↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ментальная связь» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

95 комментариев
Потенциально и интригующе! С нетерпением жду продолжения!
интересно))
буду ждать продолжения.

автор, в предупреждениях исправьте OOS на OOC потому что расшифровка означает Оut Оf Сharacter - не в характере.
Интересненько :)) буду ждать проды)))
Джерасяпереводчик
Спасибо всем за отзывы! ^_^
iolka7, да, я знаю расшифровку))), но внимательность в пять утра страдает((( Спасибо, что заметили! Ща все исправим.
Давно читала этот фик... Все было интересно, возьмется ли кто-то за перевод)
Очень люблю фанфики, где один герой каким-то образом вторгается в мысли другого. Идея далеко не новая, но срабатывает безотказно. Из этой задумки может получиться великолепнейшая история. Спасибо, переводчик, что взялись за такой интересный фик!)))
Очень интересно. Жду проду!
Ух ты, заинтересовало))) Задумка классная, буду ждать дальнейшего перевода глав.
Проду, проду, проду!!!!!!!!!!!!!!!!!
Интересно, кто из них - Малфой или Поттер - грохнет сквиба Лонгботтома?
Саммари понравилось. Но посмотрела на периодичность появления новых глав и ужаснулась: а оно мне надо?
Очень хочется узнать, стоит ли начинать читать? Когда ожидается новая глава?
Поддерживаю вопрос Амелички))
Ожидаю вердикта переводчика. Я, изучающая франц, готова читать переводы с англ любого качества, а в данном случае на мой вкус все более чем читабельно! Спасибо!
Понравилось!) хочется продолжения, и качество хорошее) всякие рабоиы читали, и ваш перевод более чем достойный без всяких неудобоваримых конструкций, да и вообще)
О, неужели новая глава? Я очень рада, что вы вернулись. Удачи.
Спасибо! Понравилось, буду ждать дальше. Надеюсь, правда, что перерыв между третьей главой будет поменьше, чем между первой и второй :)
Интересно, интересно! Очень понравилось, что мысли переданы отрывочно, а не полными фразами. Так более естественно. Буду ждать проды, только не " морозьтесь"пожалуйста))
Вот ведь ж. Увидела разницу между первой главой и второй по времени. На что я подписалась, даже грустно стало. Так интересно, а ждать, судя по всему, надо очень долго. Но не страшно, успехов вам с вашим переводом :)
Ооооооооо....долгожданная новая глава, ура!!!побежала читать, отзыв-потом...
Я кроме русского другими языками не владею и корявость перевода не замечу точно.Для меня главное,что бы звучало на родном.А у вас звучит,даже очень звучит.И тема хоть и не нова,но интересна.Поэтому буду ждать и буду читать.Спасибо.
Нравится) надеюсь, в мыслях Малфоя обнаружится что-то хорошее)
Мне все очень нравится,так жаль что новые главы выходят дай бог раз в полгода(((
Спасибо, очень вкусно =)
Метания Малфоя доставляют
Эх, не удержалась, заманчивое описание))), и прочитала то, что переведено до окончания работы над фанфиком. Очень понравилось, замечательный текст) С нетерпением буду ждать продолжения истории! Спасибо, Джерася!!!
Невероятно интересно. И перевод хорош! Я лишь надеюсь, что вы больше его не забросите, безумно хочу прочесть его целиком))
Напоминает классику фанфиков. Очень интересно.
Мерси за перевод. Надеюсь, Джерася осилит и остальные 94% перевода)))
Отличный перевод и очень интересное начало фика! Подписываюсь и буду ждать продолжение. Успехов и сил перевести все произведение!!!
Спасибо за продолжение!!! Захватывает, читаешь и не оторваться !
Огромное спасибо за качественный перевод, с нетерпением жду новых глав. Джерася вы великолепны! :3
Один из любимейших ФФ!!!каждый раз в ожидании этого ЧУДА***
Спасибо за перевод! Не оторваться) С нетерпением жду следующих глав!
Irish Creamбета
Мне кажется, что мой фик "Open your mind" тоже по сюжету перекликается с "Ментальной связью". Там Гарри видит эротические сны с участием Драко, а тот, в свою очередь, проникает в эти сны путём Легиллименции, чтобы выведать содержание пророчества по заданию Волдеморта. Другой сюжет, конечно, но есть общее - проникновение в мысли другого человека и узнавание из них некой информации.

От души благодарю Джерасю за чудесный перевод! Но и сам материал великолепен.
Проду! На самом интересном месте.
Поттер- урод. Дошёл до места, где он рассказывает своей гоп-компании сон ДМ. Желание читать как отрезало.
Наконец! Мерлин, как давно я ждала новую главу)
Спасибо вам огромное, не пропадайте так надолго пожалуйста :33
Иисусе, что ж Поттер трепло то такое...
Спасибо за перевод, надеюсь дальше меня не будет больше сквикать с поведения Гарре. Жду встряски от Драко)
У Гарри язык длиннее его метлы, но, думается мне, это к лучшему. Драко придётся пройти ещё один круг ада и осознать наконец, что он не придаток своего папочки, а отдельная личность. Понимание и принятие себя, пусть даже через боль- основа жизни. Поттеру тоже придётся это испытать на своей шкуре. И ему больнее будет...
Ммм... А продолжение будет? Мне безумно сильно понравилось!
Спасибо автору и переводчику за это чудо, вы буквально подняли мне настроение, всего лишь парой главок. Ещё раз СПАСИБО!!!

Добавлено 29.07.2016 - 11:13:
Джерася
Я вас понимаю, как никто другой. Процесс перевода убивает. Лично я тоже перевожу и читаю одновременно.
Цитата сообщения Джерася от 30.07.2016 в 09:51
И, думаю, недолюбливают Уизлетту исключительно шипперы драрри))) Остальные к ней вполне лояльно относятся))) У меня знакомый так вообще в нее влюблен был)))
Недолюлибливают Уизлетту все, у кого есть любимый пейринг с ГП. Кроме тех, кто при этом рассматривает и гаремники.
Stas Pluton
вы ссылаетесь на фик "Личная жизнь Героя"


Так что вы правы, Гарри и с ребенком может эффектно исчезать в закате/шторме.
А, на самом интересном! )))
Спасибо.
Читала и аж чувствовала этот накал эмоций у Драко, его прозрение относительно Поттера и облегчение в принятии себя. Вот же здорово и атмосферно переведено)
Особенно порадовали всякие вставочки типа "ёпрст!" ))))))))))
Спасибо переводчику за труд!
Уау! Ооооччччччшень интересно)))) интересно как дальше будет раскрываться сюжет?
Уииии! Какая офигенная глава! Столько смятения и напряжения. Драрри близко)
Какой напряженный момент!
Драко просто мастер кое-что пояснить и параллельно кое-кого соблазнить. Уверена, как бы далеко не убежал сейчас Гарри, убежать ему не удастся))))
Похоже, Драко не требовался ответ. Он нежно потянул к себе галстук Гарри.

— Ты предпочел бы сейчас сбежать?

Гарри удалось кивнуть и прохрипеть:

— Да, с твоего позволения.

Губы Драко дрогнули в улыбке.

— Тогда беги.


это прекрасно!!! спасибо за перевод! ждем следующую главу
Аааааааа!!!!!прелесть что за фанфик!!!!очень хочется продолжения!!!!
Я в восторге от Рона!Действительно,лучший друг.
Ой как мне все нравится!!! Я восторге от медленного развития отношений и принятия Гарри себя. Это наверное одна из немногочисленно работ где есть "обоснуй" и это жуть как радует!!
Отдельно хочет выделить Рона... я впервые его вижу таким! Именно таким я представляю лучшего друга.

Спасибо огромное что вы переводите, я не знаю английского и поэтому буду как Хатико ждать вашего перевода. Поэтому прошу не бросать эту работу, ведь читать такое через Гугл это просто преступление.
Пожалуйста новые главы, у Вас восхитительно получается переводить
У меня мурашки, как чувственно в конце... Просто великолепная глава и замечательный перевод!!! Спасибо за такие эмоции, очень буду ждать перевод дальше!)
Джерася


Ну или вариант номер два. С оригиналом всё туго, но зато в доступе есть перевод на немецкий. Если кто-то владеющий немецким решит вдруг освежить свои переводческие навыки, с удовольствием поддержу, чем смогу ^_^

Желающий освежить навыки и заняться делом * машет ручкой*С удовольствием помогу )
Как же волнительно, ах! Все это напряжение, подтрунивания, догонялки *_* Ожидание новых глав того стоит.
Спасибо большое за перевод! С нетерпением жду продолжения.
При чтении все время восхищалась языком написания. Не знаю, как все это звучит в оригинале, но на русском язык отличнейший. Особенно понравились всякие русификации(?) вроде Ёпрст и прочих жаргонных словечек русского языка, хорошо подобрали аналоги (Не знаю, как все это на английском, но на русском они смешные и понятные). Первые главы 2-3 мне что-то не пошли, показалось, что то ли герои не совсем соответсвуют, то ли слишком раздраженные они какие-то, но дальше, наоборот, восхищение характерами и текстом не отпускало. Не смогла оторваться, пока все не прочитала и уже несколько раз за вечер зашла в надежде на продолжение).
Очень жду продолжение, надеюсь не зря...
А где хотя бы февральская глава? А ведь уже март идет, хнык-хнык.
Омг!!! Я в восторге!!! Хочу, хочу, хочу продолжения)
Оххх! с замиранием сердца читаю, жду скорее продолжения!) всё круто!
Буду орать как пятнадцатилетний неопытный слэшер "где прода??")))

А вообще, спасибо переводчику за работу. Отличный текст, читается с удовольствием.

И все же... А когда прода? *0*
боже, благослови человека, который переводит, и пусть поскорей переведет дальше.
аминь.
онлайн переводчик это жесть! Жду с нетерпением перевод.
Понравилось произведение и перевод.
Хорошо, что зачастую фанфик лучше и интересней оригинала)
Спасибо за новую главу! С нетерпением, жду продолжение)
Большое спасибо за новую главу! Так замечательно, что вы взялись за эту работу.
Рыр
С нетерпением жду продолжения :0
Прочитал фик буквально за день(ладн, меньше, но суть ясна, вроде бы, да)
Текст хорош, но лексикон оставляет желать лучшего. "Пидорка", в самом деле? "Забанили"? "Дебилоидское", "гриффиндорская шобла"? Без этого текст был бы более гармоничным, вероятно
Очень хотелось бы знать чем тут все закончится,работа интересная...
Новая глава. Спасибо! Спасибо!! Спасибо!!!!
Ох, блин... Совсем забыла про эту работу! Остановилась на 17 или 18 главе, уже точно не помню, а сейчас зашла, восстановила пароль и увидела уведомления!
огромнейшее спасибо за продолжение!
Я сегодня начала читать эту работу, очень нравится - когда дочитаю все то, что уже есть, тоже буду вместе со всеми ждать продолжения, подписалась на фик. Очень увлекательно и правдоподобно, Драко такой Драко...
Ох, письмо на почте с оповещением о новой главе - это то, что нужно, чтобы поднять настроение в такой день)
Очень рада, что перевод идёт. Очень хочется знать продолжение, и чтобы они уже все свои дела решили. Ей богу - два страуса, головы в песок спрятали и думают, чтобы само собой решится.

И кстати... творческих успехов вам! Ждём всей дружной толпой дальше)
Спасибо за перевод! Очень жду окончания
Потрясающий фик, и перевод прекрасен! Спасибо, что не бросаете)) хотя я даже незаконченный перечитывала трижды))
А много ещё осталось? Хочу начать читать уже законченный перевод.
Я неслабо так ушла от фанфиков в целом, и гп в частности, в последнее время, однако, просмотрев обновления, чуть не подавилась, увидев статус этого перевода))
Вы действительно молодец, полностью поддерживаю прошлого комментатора. Спасибо за ваш труд!)

В ближайшее время обязательно перечитаю. Не видела я, примерно, половину книги, так что вечерок обещает быть восхитительным)
Огромное спасибо за такую прелесть! Такое солнечное, нежное, настоящее завершение этой удивительной истории:) жду вбоквел)))
Восхитительно. Интересный сюжет. Хорошо прописаны персонажи. Было очень интересно читать. Спасибо за ваш труд.
Это было замечательно! Спасибо большое
Очень интересный, захватывающий, пропитанный любовью фанф! *-*
Понравилось, что здесь детально прописаны эмоции, показано изменение мировоззрения Драко, как Гарри принял свою природу и как они оба делали постепенные шаги друг к другу.
Да, фанф огромен, иногда казалось, что даже затянут, но на смену таким мыслям приходило осознание того, что по-другому описать их чувства и при этом сохранить логичность в действиях - невозможно. В эту историю настолько веришь! Их любовь медленно зарождалась, постепенно переходя с этапа на этап, и это описано так мастерски! Мое отдельное восхищение качеством перевода - никогда и не за что читатель не догадается, что фанф не Вашего авторства, если не смотреть в шапку. За это просто аплодирую стоя!^^
Огромное спасибо автору, и еще большее спасибо переводчику за такой прекрасный выбор произведения! Фанф определённо уберу на полочку с пометкой "иногда перечитывать и получать удовольствие" *-*.
Спасибо автору и бетам за замечательное яркое и тёплое произведение. Всё же Гарри редкостный выпендрёжник, ни дня без того, чтобы шокировать окружающих,если уж полюбить и творить безумства, то пусть ещё два поколения спустя говорят: " ведёшь себя как влюблённый Поттер! ", и что за враньё, что он не любил находиться в центре внимания! В общем фанфик порадовал. Но их ментальной связи жалко. Какой дурак от такого бы отказался (кроме Поттера)? Они имели полное право настоять на её продлении, а не переться пить зелье как бараны на убой, неудивительно, что после Малфой психанул. Все якобы плюсы от отношений без неё прозвучали неубедительно даже в конце произведения. Но в остальном всё отлично.
Боги мои!!! И ЭТО перевод!!! Не может быть 0_0 Не может быть!
Это более, чем качественно! Это прекрасно!
Никакого ощущения иностранного текста! Прекрасная лексическая, фразеологическая проработка! Я в восторге!
Спасибо огромное ))) успехов в творчестве )))
один из лучших фф, которые я читала. эмоции героев прописаны великолепно, сами герои живые, будто перед тобой сидят. особенно понравились Драко и Р-он
Самая лучшая школьная гарридрака за последнее 10 лет! В эту историю реально веришь. Огромное спасибо за перевод :)
Чудесная история, такая тёплая.)
Спасибо Вам, Джерася, за хороший перевод!
Господи, я вас люблю. Это было просто прекрасно! Нет ни одного пункта, по которому хотелось бы сказать своё "но". Ни одного, мазафака!

Хороший слог, лёгкий юмор, потрясное описание чувств, эмоций и переживаний!

Я вас люблю. Спасибо
Отличный фанфик!!! Интересный захватывающий сюжет! Благодаря сохранению каноничных характеров персонажей и плавному развитию их отношений создавалось ощущение полной правдоподобности происходящего, будто прочитал продолжение книг!
Спасибо Вам за прекрасную работу!!! Вы очень талантливы!
Клаааас, так хорошо!
Отличный фанфик! Хороший перевод! Спасибо!
История интересная, хоть персонажи и странноваты временами. Как Малфой смог выжить во время войны, если он настолько неуверен в себе и истеричен?
Рискуя нарваться на гневную отповедь фанатов, всё же скажу, что нужна финальная вычитка текста, потому что некоторые фразы и опечатки портят впечатление от истории (по-чесноку, нехило и прочее). Можно воспринимать их как специфический юмор, но слишком уж просторечно на фоне всего остального он звучит.
Мнение только моё, никому не навязываю, никаких выгод не преследую, цели оскорбить не имею, как писать/переводить не учу))
Оболденно, шикарно, спасибо автор!!!! Последнее время на душе было так паршиво, просто необходимо было что-то такое прекрасное и светлое!!!! Благодарю!!!
Идея самого фика хороша.
Но читала, читала....
Допускаю, что в возрасте до 18 лет, многие обороты речевые вполне характерны и допустимы. Но все таки, это художественное произведение и от частоты просторечий глаза косило.
Его бы еще раз бете отправить на вычитку.

И еще, они там в Хоге, чем-нибудь помимо бутербродов вообще питаются?
Страшно представить, что фф писался почти 6 лет.
Прошли много лет назад те времена, когда я фвнатела по драрри, но увидела в тик токе эдит по этому фф и не смогла устоять.
Идея мне очень понравилась, сама история получилось довольно милой. Конечно, лучше бы я ознакомились с этим трудом когда сама была помладше, так как сейчас немного моё отношение к характерам героев поменялось.
Спасибо, автор, за очень милый школьный фф
Так всё же Малфой так странно думает, потому что слышит его мысли отрывками слов? «Рождество, остаться, блин, зол, мама…»
Тогда стоит Отгородить слова точками. А так получается что Малфой думает как робот, паузами.

А так, рассказ читается легко, идея сюжета интересна, посмотрим как дальше будет)
Это были восхитительные три дня, проведённые с героями. Очень понравилось постепенное развитие отношений, шаг за шагом - и то, что они в центре внимания, а не магические приключения. История даже не столько про взросление, сколько про доброту и любовь.
Прекрасный фик, очень понравились герои, они мне кажется так похожи на себя в оригинале) нравится такое постепенное развитие отношений, ого очень естественно. Спасибо за перевод!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть