![]() |
shizoglazпереводчик
|
MartiniKir
Насчет "дают сбой" - это прямо в точку. Хоть 10 раз перечитывай, и все равно некоторые корявости остаются. Бета нужна... Бета, АУ!!! Palladin Насчет общей ненависти к ГГ - эт все Дамбигад, но не будем забегать вперед... |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Palladin
Скоро. Порадуют. ))) На самом деле, главы у автора довольно объемные. Chesel Ни за что. Вы хоть раз видели, чтобы я бросал? Ну да, кто-то может вспомнить про "Ослепленного", но это не моя вина... Тем более, это не обязаловка - я перевожу то, что самому нравится. Кстати, если кому интересно, автор фика - сорокалетний (примерно) мужик. Как он пишет в своем профиле, отец пятерых детей, старшему из которых уже двадцатник. Фанат Гарри Поттера, но ему категорически не нравятся стандартные пейринги )) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Во второй и третьей главе очень много политики, поэтому если есть знатоки, прошу присоединиться к переводу. Подробности в личку.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
надеждочка
Нууу, деньжат бы ещё кто подкинул, но это вечная проблема :))) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Бета все еще в поиске...
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
alex.volkov
Поздравляю с первым комментом)) Что-то везет мне, уже не впервые.. или я просто снимаю обет молчания? |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
elvira
Ну зачем я вам буду сюжет рассказывать? Читайте и все узнаете)) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
elvira
Кстати, долго думал, как назвать, поскольку дословный перевод оригинального названия мне категорически не нравился... |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Ch1rsu
Хай, гоблинам! Новые дубинки припасли, или старые пока не истрепались? )) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Gold, незнаю где вы там убер машину увидели, обычный подросток с гормонами
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
В течение недели ждите еще две главы - это я вам совершенно точно обещаю.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
lampure
Могут, но не будем забегать вперед :) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Кама Фенвик, не будем) обещаем)
daff, ))) Татьян@, рада видеть вас здесь тоже) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
daret, последнее обновление фика в оригинале было 10.04.13, пишется фик с июля прошлого года. Написано 20 глав. Вот и считайте)
Мы планируем одну две главы перевода в неделю выкладывать. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
kazaff, волков бояться - в лес не ходить).
Пауль , планируем в среду выдать продолжение |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
И да, если все будет нормально, без напрягов и форсмажоров, то обновления планируются дважды в неделю.
.......... Не, посмотрев на размер остальных глав я понял, что лучше раз в неделю, но полной главой, чем делить каждую пополам (они все довольно объемные). |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Вот и третья глава. Хоть она и короче остальных, но переводилась со скрипом...
Я бы назвал ее как-то "Становление Дамбигада", или "Дамбигад: пособие для чайников", или даже "Дамбигадизм (статья в вестнике психиатрии)" Приятного чтения. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
shizoglaz, не я б это назвала: Махровый дамбигад, от сотворения и до наших дней. Пастырь и его овцы.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
elvira
Такая вот вся "дамбигадская" глава токо одна. Дальше идет в основном упор на отношения Гарри/Белла, ну и политика, куда ж без нее... Да и вообще, там много чего будет, не пересказывать же)) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Prongs
ооо, ну, постараемся "держать марку" ))) Bober1001 Вроде по-русски написано, что непонятно? Даже во времена "российской революции" бонзы пачками из окон выпрыгивали после звонка по телефону. Тут-то вообще.. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Мейс Винду
Если честно, мне тоже нравятся)) Но здесь я бы еще назвал "мягким" Дамбигадом, по-сути он показан как псих с манией величия. Просто читал кое-какие намного более "жесткие Дамбигады". elvira Насчет "кнопки ВКЛ/ВЫКЛ" ничего не могу сказать, т.к. дальше 11 главы не читал. Возможно (и наверняка) это ружье потом еще "выстрелит". |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Miss Perl, спасибо) на выходных опубликуем.
Bober1001, не убить, а отключить сознание. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
stranger
Вы не поверите, но я в процессе перевода тоже оху... офигел от этого. Хотя, с другой стороны, это такой сюжетный ход автора, не особо логичный конечно.. чтобы деканы от директора отвернулись. Можно было как-то по другому сделать, например, чтоб они услышали тот же разговор со Снейпом, например. Я считаю, это просто его недоработка. По крайней мере, дальше таких откровенных несуразностей не заметил. З.Ы. Моей сопереводчице тоже не нравится такой "Дабмбигадизм" |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Nicolle
Или сегодня ночью, или завтра. Зависит от беты... |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
ROUL
Вообще, мы планировали выкладывать по выходным, но следующая глава возможно на пару дней задержится... |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
maxx
Намекну - выйдет, и не только она... Вас вообще ожидает очень много сюрпризов. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
ROUL, спасибо за такую высокую оценку нашей работы. Немножечко поправлю Шизоглазика) 5 глава переведена на 83 процента, я уезжаю и вернусь 10 числа, поэтому если не будет никаких форсмажоров, то числа 12 прода будет на сайте.
Алекса, вообще на самом деле объяснений ее психопатических наклонностей может быть только два: как в этом фике, либо же часто встречала, что она сошла с ума после потери ребенка. Как человек который в учебных целях посещал психушку, могу сказать что мама РО в книге с ее психованностью необоснованно переборщила, причем ничем не мотивировала. У женщин психика намного устойчивее, чем у мужчин, поэтому женщин-психов мало. Психологические расстройства на пустом месте не могут появиться, этому должны способствовать либо генетические особенности либо какие-то серьезные внешние факторы в виде применяемого к ней насилия, либо жизненные потрясения. Если у Риддла шизофрения могла развиться из-за близкородственных браков, то у Беллы и этого нет. Нарцисса и Андромеда - вполне нормальные женщины. maxx, скоро поймете что к чему) Мне нравится, что у автора мозг на месте, хотя местами обоснуя чуток и нехватает |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
maxx
Она немного ошиблась, это будет в 5 главе, так что не корите свою внимательность :) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
maxx , да ошиблась, я просто как раз этот кусок переводила недавно ^^. Я вообще столько всего пишу/ перевожу/ бечу, что скоро уже сама начну теряться, что где было))) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Hermi Potter, а я буду ждать окончания Подарка Судьбы. Кстати... о птичках)
Королева Проклятых, спасибки=) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
килерби
Хммм. Не хотелось бы раскрывать канву сюжета, но если вы поклонник Дамблдоро-, Снейпо- и Уизли-убиения, можете об этом забыть. Тут все намного сложнее и интереснее... Автор (слава богу) не скатился в банальный сюжет типа "всем отмщу - один останусь" )) Слово "политика" в предупреждениях не просто так вписано. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
LenKOR
Спасибо конечно, но в работе с этим фиком моей заслуги только примерно половина :) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
kamui1985
Она сама кого хошь изнасилует)))) Нет, не переживайте, все исключительно по взаимному желанию... |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Mirobor
Кто направил - очень скоро узнаете, буквально в 6 главе. А что касается возрождения рода Блэков, тут все сложнее. Хм.. Не, если объяснять, то это все пересказывать, лучше наберитесь терпения :) asamen Спасибо, постараемся каждую неделю обновлять, правда на 100% не уверен, что получится - главы все здоровые. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Evgeniy
Ну так автору и пишите, к нам какие претензии? У него в тексте четко написано, что для Беллы: "...her first cousin Sirius and her second cousin James..." т.е. двоюродный брат Сириус, и троюродный брат Джеймс. Там вообще в их дальнем родстве можно мозги сломать, может автор и ошибся. З.Ы. Автор, кстати, регулярно продолжает обновляться - недавно появилась 21 глава. И скажу я вам, количество загадок не уменьшается )) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Mirobor
Планируем обновлять раз в неделю (по воскресеньям скорее всего), но гарантии вам никто, естественно, не даст. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Broonkov
Ну и к чему был этот блевото-спойлер? Прочитал-молодец, зачем других удовольствия лишать? |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
DarkTM, возможно ближе к ночи либо завтра вечером) Как я успею отбетить...
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Kozkiy
Цыц, инсайдер ты наш)) Сегодня глава будет 100%. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Нет, 1000%) я наконец-то ее добила) Признаться она меня натолкнула на очень серьезные размышлизмы о Лавгуд)
Добавлено 15.05.2013 - 00:28: Broonkov, ненравиться - лес там, на вкус и на цвет фломастеры разные. Спойлерить, между прочим, некрасиво. Тем более, что вы не совсем правы насчет того, что здесь клише, у фика достаточно оригинальная идея. И потом, если вы у нас такой нелюбитель штаммов, попробуйте написать что-то свое со свежим взглядом на мир. Не получается? Тогда научитесь уважать чужой, безвозмездный, между прочим, труд. Добавлено 15.05.2013 - 00:33: RAN, спасибо большое, мы очень стараемся, а продолжение шизоглаз сейчас должен вот-вот выложить. Mirobor , не заглохнет, я свои работы не бросаю, конечно спасибо шизоглазу, за то, что взял в команду, но если я что-то делаю, либо делаю хорошо, либо вообще не делаю. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
depresnak
И каким это интересно образом они могли бы догадаться, когда не знали ничего ни о сути процесса, ни о том, кто этому поспособствовал, ни как все это работает? Не понимаю, если честно, что тут могло не понравиться. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
fbgyggdffff
А что вас не устраивает? З.Ы. Блин, вот "везет" же мне на первые комментарии. Чем дальше в лес, тем больше дров... |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
depresnak
Вы 4 главу внимательно читали? Да, конечно, они поняли, что из разных времён, но сколько обсуждали то, в каком времени сейчас находятся. Откуда им было знать, куда они, выйдя, попадут? Да даже откуда могла взяться такая догадка? И конечно даже понятия не имели, что выходя, надо держаться за руки, чтобы попасть в одно время. З.Ы. Все будет объяснено в следующей главе. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Пауль, спасибо, обязательно продолжим)
Показать полностью
Methos, пожалуйста, не спойлерите) Последняя глава 19 страниц ворда, примерно 8+ к слов. За неделю вполне нормальный объем... Чаще такие главы вряд ли кто-то сможет выкладывать. Стараемся, как можем. Плюс вы правильно подметили, что фик еще в процессе написания. Обгонять оригинал пока нет смысла т.к автор фика апдейтит где-то раз в 2 недели. Хотя по сути его главу одну по обьему я могу написать дня за 4, но это уже мои размышлизмы. Реал есть у всех, а это - любимое хобби. Mirobor))) узнаете в следуйщей главе) Писать ничего не будем, иначе неинтересно будет читать тем, кто оригинал прочесть не может. kazaff, спасибочки. keenforge, зачем же так себя мучать?) Ни один онлайн переводчик не передаст полностью смысла. А фик действительно достойный, как для англ фандома достаточно оригинальная идея/сюжет. Есть конечно некоторые спорные моменты и парочку штамов, но без этого не обходится практически ни один автор. Hermi Potter, допишите Подарок Судьбы, а оригинал... Вам же потом будет неинтересно читать наши труды((( У меня обратная ситуация, у меня есть что переводить/писать, но в сутках только 24 часа из которых 10 меня нет дома, а еще 7-8 я сплю... maxx, угум, то о чем я случайно написала вам в прошлый раз. Лучше поздно, чем никогда. Равновесие порождает равнодушие, боль приводит от созидания к разрушению и рождению заново. Это о Гермионе. Алекса, Да, паучьи сети - очень верная метафора. Marcel Le Rush ))) Сколько экспрессии) Обязательно продолжим. fbgyggdffff, вопрос из серии почему земля круглая. Drama/Romance можно назвать эквивалентом мелодраммы. К тому же, вопрос немножко не по адресу. Мы всего лишь переводим этот фик. Я могу дать ответ, почему так, но я не хочу здесь заниматься пересказом сюжета фанфика. Добавлено 15.05.2013 - 20:49: ROUL, бабочки) Автор фика все-таки взрослый мужчина) Добавлено 15.05.2013 - 20:50: depresnak, в том и прикол, что они хотели выйти в одно время, а не в каждый свое. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Юлианна 2012, неделя это не так уж и много)
Mirobor, вы абсолютно правы, и у меня и у шизоглаза есть реал и есть другие работы, которые мы переводим/пишем. И в некоторых местах переводить действительно сложно даже мне, хотя я англ учу уже 15 лет. depresnak, я иногда задаюсь вопросом, почему настолько голодные) keenforge, спасибо, а что касается схожей ситуации... При наличии нормальной фантазии придумать можно что угодно. Другое дело, что действительно некоторые штампы вьелись настолько, что действительно не обойтись. Меня перекресток привлек тем, что, несмотря на наличие определенных штампов, здесь все же есть свои неповторимые идеи, впринципе за 5 лет чтения фанфиков меня мало чем удивишь, но идея с комнатой просто шикарная и простая одновременно. С гадством автор чутка перестарался, но что поделаешь тут. Sternanis, согласна с вами, а ждать осталось недолго. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Kozkiy, для меня кстати не язык сложен, главы просто большие по обьему, а в сутках 24 часа из которых у меня отсилы часов пару вообще выпадает на фанфикшн.
Mirobor Юлианна 2012 ребята проду шизоглазик ночью должен выдать) Я ее проверила. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Mirobor, в будущем узнаете, спасибо за похвалу наших скромных возможностей)
Hermi Potter, мне они тоже весьма нравятся) Алекса, Lena_Sayers спасибо) через недельку ждите проду) Kozkiy, засмущали_) ну, этот перевод не только моя заслуга, но и шизоглазика) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Kozkiy, совершенствуйте ваш английский и все будет получаться) Я видела ваш кусок перевода. Мне не сложно работать с Шизоглазом, кроме того, как было верно подмеченно, это не единственная работа, которой я занимаюсь. Вызвалась помочь - затянуло. В конце концов, это еще и отличная практика языка. И простор для создание коллажей. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Anton0402
Скорее всего - завтра, а потом только через выходные. У нас обоих пока напряг со временем. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Фух... Глава была просто громадной.
Прошу к столу, кушать подано :) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
elvira, Заяц
Большое спасибо за поправки. Обязательно тыкайте, если еще что-то попадется. Falka_ya Может, и преждевременно, но так уж решил автор. К тому же Белла в отчаянии + другого решения нет + она в него влюбилась. А до развязки.. ну, смотря какую развязку имеете в виду)) Если эту самую - то ждите до 12 главы. А так автор уже выложил 23-ю и окончания пока не наблюдается... |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
ЭйлинРипли
Да, вы правы, кривовато) Надо будет исправить. Raynor_J А сноски в тексте принципиально не читаем? (да что ж такое, мне скоро можно будет коллекцию составлять оригинальных первых комментов...) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Palladin
На вкус и цвет - все фломастеры разные. Я, например, пока что не заметил никакой такой "болезни". Да, возможно, политики стало больше, но читать по-прежнему интересно. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
lampure, если б все было так просто)
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Друзья, насчет следуещего обновления - я не знаю. Умер самый близкий мне человек, и я не знаю, когда смогу оправиться. И смогу ли вообще...
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Ребят. Я от своего лица обещаю, что это перевод будет закончен. Просто теперь он пойдет немного медленнее. У меня сейчас сессия. Как разгребусь с делами, продолжу по мере своих возможностей...
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Юлианна 2012, прочтите комменты выше. Я не могу вообще сказать когда будет прода по причине того что:
а) я сдаю сессию и мало что успеваю б) даже если я переведу главу, выложить без Мишы я не смогу - перевод он мне не передал, а его жизненные обстоятельства не способствуют тому, чтобы он выходил в сеть. У него сейчас горе. Относитесь с уважением. Все мы здесь люди, а не роботы. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Спасибо, други, всем за сочувствие, и здесь, и в ЛС. Я вернулся, ибо депрессировать можно долго, но жизнь продолжается...
Следующую серию, то бишь главу, ожидайте ориентировочно к воскресенью. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Kozkiy, да он умничка и я тоже очень рада, что он вернулся.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Я не знаю, успею ли перевести до выходных, поэтому пока, в качестве бонуса за долгое ожидание, выкладываю начало 8-ой главы. Все это пока сырое, конечно)
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Chesel
Это невозможно, но время лечит... |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Serjo , нужна не просто кровь, а именно та, которую у нее уже нацедили.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Serjo
Знаете, у меня тоже частенько возникает легкое (и не очень) недоумение в процессе чтения многих иностранных фиков от нелогичности и зачастую полного дебилизма поведения персонажей - как раз в части интимных отношений. А насчет крови Ника выше уже сказала - внимательно читайте. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Ergo Proxy
Показать полностью
Не надо вводить людей в заблуждение и все ровнять под гребенку собственных сомнительных критериев. Если вам нравится Поттер в образе хлюпика и нытика, то вам явно не сюда - читайте канон. Следуя вашей логике, "главные герои ходят везде в режиме badass-mode и одним взмахом бровей раскидывают своих противников" в 60-70% всех фиков (про слеш и фемслеш ничего не скажу, ибо не читаю такое). Еще 20% я бы отдал фикам, где Гаррика вообще нет или он там далеко не ГГ - прошлое/будущее или фики про второстепенных героев. Если уж речь зашла о 12 главе, то не знаю, как вы читали, но лично у меня создалось впечатление, что Гарри с Беллой крупно повезло выпутаться из заварушки относительно целыми. Во-первых, в той группе пожирателей не было действительно сильных дуэлянтов (если судить по описанию автора, то половина был молодняк, а "старичков" можно назвать боевиками с большой натяжкой). То, что они авадами кидались, еще ни о чем не говорит. Во-вторых, Белла там тоже не в сторонке сидела, а она сама по себе сильная ведьма - Волди ее правой рукой не за красивые глазки сделал. В-третьих, если б не магический выброс у Гаррика после принятия родовой магии Ивнигшейдов, еще не известно, чем бы там все закончилось. (Не будем забегать вперед - читатели потом сами оценят). В общем, ни за что не соглашусь с мери/мартисьюшностью здешних персонажей, в отличие от множества других фиков, где это действительно так. А в 24 главе вообще непонятно, что смущает.. То, что Белла быстро выхватила кинжал и приставила его к яйцам Руди? Так она его как дуэлянта на две головы превосходит. Смешно, чесслово. Я удивляюсь, почему еще битва в Хогсмиде и драчка с директором сюда не приплетена. Ах, да, "я бросил читать оригинал как раз после 12 главы". Но извините, с какого перепугу тогда 24 главу читали? Или предыдущее утверждение так, для красного словца? З.Ы. Вот насчет Delenda Est я частично соглашусь, хотя прочитал пока около половины. Но и там не сказал бы, что 100% мартисьюшность, хотя сильно попахивает, это да. Хроно Линн Хайде, скоро будет, я видимо сегодня допереведу главу. Mirobor Герои на то и герои, чтоб трудности преодолевать))) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Полная 8-я глава будет завтра 100%
Не будем показывать пальцем, кто задерживает, она и сама об этом знает))) Ergo Proxy, мы явно не сходимся во мнении, поэтому не будем дальше ломать копья) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Юлиана 2012
Трудно поднять глаза на пару сантиметров вверх??? Уж с точностью до часа я вам не скажу) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Теперь глава 8 выложена полностью (раньше было около 20%). Спасибо нам)))
Нике за то, что правила мои частенько заумные фразы, и мне, за то, что корректировал то, что она правила (классная команда у нас образовалась). |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Душелов
И кто бы ей на этой тусовке метку поставил? Руди, что ли? ))) Неее, не будет здесь никакой метки. А насчет жертв... будущее с некоторого момента безвозвратно поменяется и каким оно станет - сие великая тайна есть) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Ukounu 90 процентов англ фандома наивная. С этим ничего не поделаешь.
Anton0402 проду до выходных точно выдам. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
NUminga
осталось перевести 25 процентов главы. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
И так, я это сделала) В целом у меня остались довольно сумбурные эмоции от этой главы и вот почему: Во-первых, мне совершенно не нравится последняя сцена в ванной, была б моя воля, я б ее вообще переписала, ибо это просто верх маразма, на мой взгляд. Во-вторых меня сильно смутил тот факт, что он без всякого обоснуя сделал мать Беллы уроженкой уельса из семьи эдевансов, тогда как Друэлла в девичестве в каноне носила фамилию розье. В целом, конечно мне нравится этот фик, но вот такие мелкие моменты раздражают.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
DarkPeople
Спасибо за старания, мне лично понравилось, только Белле у вас, кажется, далеко не 15 лет ))) Да и Гаррику тоже... |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
DarkPeople, спасибо, но Белла мне здесь не нравится( а в целом очень здорово. Если хотите, могу подсказать, что бы там смотрелось лучше)
Юлианна 2012, насчет переписать, да, у меня было желанием многое переписать, но я не имею на это права, потому что это было бы не этично по отношению к автору текста. Единственное что я могу сделать в борьбе с наивностью - это пытаться избежать ее в фике, где я автор. Хотя по сравнению с англоязычным паем, да простит меня Грейкот и компания, жить можно. Anton0402, подростки подростками, но сцена с мытьем пальцев, как сказал Шизоглазик, она б ему еще пятую точку помыла, пардон. Покажите человека, которого будет возбуждать мытье пальцев. Тем более мне странно видеть подобное у 40 мужика, коим является автор сиего творения. Ну и про момент с фамилией матери Беллы, ладно спишем на АУ, но я абсолютно не понимаю, зачем это было менять. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
http://savepic.org/3934168.jpg
http://savepic.org/3975131.jpg DarkPeople, а как вам мое?) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Цитата сообщения Юлианна 2012 от 10.07.2013 в 11:49 А что этот фик пишет 40 мужик!?!?! Серьезно. Причем у него 5 детей, старшему из которых уже 20 :))) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Юлианна 2012
чисто ради интереса - черкни в личку))) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Юлианна 2012, и мне тож черкните) Кстати как вам мои коллажики?
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
DarkPeople
Рада что понравилось) Мне захотелось сделать в таком же стиле как ваш) Показать какая Белла мне по душе) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Как миша утрясет свои проблемы, так и начнем.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
IMPERATOR
Amell Сложно назвать точные сроки выкладки проды. Как только - так и сразу. cnupT9Ira, экшен еще будет) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Я вроде вылез из депрессии, и перевод скоро продолжится. По крайней мере, я его начал)) Ника, надеюсь, тоже подтянется..
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Юлианна 2012
В выходные прода будет, уже почти переведена глава. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
deniskakulikov
Претензии принимаем у юзеров со 100+ комментами :) А если серьезно, то глава у беты... ждите. З.Ы. Следующая глава так сильно не задержится - я обещаю... |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Глава у шизоглаза - когда выложит, не знаю.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Anton0402 он снова куда-то пропал) Я негодую, ибо вчера сидела до часу ночи ковыряла 18 страниц текста, так что, друзья мои, вас ожидает очень богатая на события глава.Утешить вас могу тем, что 11 глава почти закончена, так что долго ждать ее не прийдется.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Я никуда не пропал, просто уезжал по делам. Некоторые работают, знаете ли... Минут через 5-10 выложу главу.
Начиная с 10 главы, автор почему-то перестал их именовать, поэтому я взял на себя смелость давать названия самостоятельно. Чтобы отличать, "доморощенные" названия глав будут заключены в квадратные скобки. А, ну и если у кого-то возникнет более подходящий вариант - милости прошу, рассмотрим. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Anton0402
Да бог с вами. Что б меня обидеть, нужно нечто намного большее... Я просто пояснил, что не заныкал текст у себя и в уголке злобно не посмеиваюсь над истекающими слюнками читателями :))) Бывают разные обстоятельства. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Mirobor, ЧЕЗ, Denkaas, Zektar, GarrIk21, Lena_Sayers
Показать полностью
Спасибо за "спасибо" :-) Цитата сообщения Юлианна 2012 от 08.08.2013 в 15:07 И глава не так наивна как предыдущая, но Снейп тут как-то не смотрится в таком амплуа.. увы(((( Открою маленькую тайну - Снейп в этом фике показан как пешка Дамблдора и в дальнейших событиях он никакой роли не играет. Автор вообще его практически не прописывал, так, типа злодей и все. Поэтому, поклонники Северуса - обломитесь, к сожалению. ЧЕЗ, насчет изменения истории будет довольно подробно расписано в следующей главе. Она (11-я глава), кстати уже переведена и отправлена бете, так шо.. через 2-3 дня (надеюсь), ждите... GarrIk21, за вопрос "акогда?" на большинстве форумов дают бан, имейте это в виду. З.Ы. Хочется, конечно, услышать что-то большее, чем "аффтар жжешь" и т.п., но буду рад любым отзывам. З.З.Ы. Мы (по крайней мере - я) перевод ни за что не бросим, просьба не переживать слишком сильно :) Сколько в итоге будет глав - пока не известно, на данный момент автор выложил 26-ю. Я предполагаю, что около 35-40 (судя по размеру его законченных фиков). |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Мы перевод не бросим_) Дискутировать то дискутировать, но любому мнению будем рады, мне много чего не нравится, но бросать на полпути это не по мне. А глав 26, Миша слегка ошибся)
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Юлианна 2012
У автора есть еще один законченный фик с тем же пейрингом, но он как-то.. не знаю, более наивный, что ли (но тоже интересный). В общем, переводить его мне не захотелось, хотя и прочитал)) Есть еще фик с пейрингом ГП/ГГ - тоже весьма неплох. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Anton0402 когда отбечу не знаю, мб завтра мб послезавтра, как время будет. И нечего на нотабеноид смотреть).
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Anton0402 честно меня в последнее время бесят комменты в духе хочу проду, ибо они не несут в себе ничего конструктивного. Как спам какой-то, ей богу.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Anton0402 , это претензия не к вам конкретно, а вообще.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Юлианна 2012
с утра мб проверю, у меня сейчас три главы висит включая перекресток. и свои фики надо подописывать перед отъздом. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Юлианна 2012
впринципе да. И большая, как всегда страниц 20 проверять. Это Я сене ночью уже рассчиталась по двум фанфикам, еще перекресток и vivamus mi надо оформить. Кроме того, я сейчас пытаюсь написать недопай недо сириону) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Юлианна 2012
ну я б мариныны фики чтивом не назвала. у меня вообще творческий кризис назрел. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
HallowKey
Спасибо за предложение, но мы уже вдвоем как-то привыкли. И переводчик, кстати, не отдыхает - он уже ковыряет следующую главу. 11-я пока у беты, так что осталось только немного подождать. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
HallowKey
Переводить имена собственные мы вряд ли будем. ИМХО, правильнее просто поставить поясняющую сноску. В конце концов, никто же не переводит фамилию Поттер как Гончар, зачем тогда другие коверкать? З.Ы. Новая глава выложена, прошу, так сказать, к столу :) До следующей главы будет небольшая задержка (максимум на пару недель), т.к. моя сопереводчица уехала отдыхать. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
HallowKey
Кстати, ошибаетесь. Автор - мужик возрастом около 40 с тремя детьми :) DarkFace Ну да, по транскрипции так наиболее близко. А вот чем фик закончится - неизвестно, ибо он пока недописан. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Чертенок 2012
Нууу, если только он себе в профиле полную лажу написал ))) |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
ymnik
Мы, конечно, еще подумаем, но ничего не обещаем )) И, кстати, Перевод фамилии Гонт как Мракс мне категорически не нравится. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Цитата сообщения HallowKey от 20.08.2013 в 05:32 кстати, мне тоже не 20 лет. * грозно хмурясь Чем вас 40 не устраивает, а? :) Аха-ха-ха, ну, насмешили. Угадайте, мне сколько (с намеком). И, кстати, я разве говорил, что меня что-то не устраивает? |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Миш, ты решил поведать читателям страшную тайну?))
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
NikaWalter
Пусть сами гадают))) А транскрипцию фамилии Eveningshade я все же заменил на "Эваншейд" для большей удобочитаемости. Так вроде понятно, что Эванс - это просто сокращенный вариант от исходной, как и в английском. Не нравятся мне переводы в лоб: ни Полумрак, ни Сумрак, ни прочее... |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
насколько я знаю, на азл фик не вкладывается .так что не ведитесь
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Чезель. Ну знач Шизоглаз выложил и мне не сообщил :-)
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Цитата сообщения NikaWalter от 23.08.2013 в 13:16 Ну знач Шизоглаз выложил и мне не сообщил :-) Да, каюсь :) Меня попросили там тоже выкладывать. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
постараюсь вскором времени выдать главу)
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Anton0402, Чертенок 2012
Я с завтрашнего дня в отпуске, так что займусь.. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
robocop4000 перевод не загнулся, скорее есть обстоятельства по которым он пока отложен)
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
robocop4000 шизоглаз мне не пишет уже больше месяца. Я постараюсь поколупать главу, но не раньше чем опубликую главу 25 точки невозврата.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
robocop4000 интересно в каком контексте упоминают...
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Точка невозврата не Снейджер, а Сириона, единственная в макси формате здесь. Ну и Гарри/Дафна второй парой. 12 глава перекрестка переведена на 9 процентов.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Прошу прощения за долгое отсутствие, но на то были свои причины. На этой неделе видимо примусь за проду.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Anton0402
движется, но со скрипом.. у меня сейчас много других дел и проблем, к сожалению(( |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
не буду говорить за Мишу, скажу за себя, я в делах настолько,что просто зашиваюсь(
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Честно народ, я себя ненавижу.... За что? Спросите вы... За то, что у меня нехватает ни на что времени. Походу я скоро с ума сойду. Мне хочется писать но я прихожу домой, улегаюсь под плед и начинаю читать всякое право соцзащиты и прочие радости жизни, писать исковые по бракоразводным делам и засыпать за компом, понимая, что прода Точки Невозврата, Шагов и еще нескольких вещей снова откладывается на завтра, послезавтра и до следующих выходных...
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Я не буду ничего обещать, возможно работа над фиком продолжится в январе) Если у меня будет время.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
BonnieWright от перевода таким образом мне будет работы раза в два больше. У меня вообще сейчас такое состояние... что нет сил. Как будто внутренне перегорела...
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
BonnieWright там больше 25 глав... всего я имею в виду. Скорее всего, я на каникулах начну частями выкладывать ибо одна глава это примерно 20 страниц а 4 текста.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Карчь
потрудитесь прочесть комменты выше) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Я уже скоро матом начну ругаться в адрес всех кто ноет. Несмотря на то, что я девушка. Если нету проды значит есть на то причины. И вообще, чем больше я сижу в фандоме, тем больше понимаю то, насколько я в нем одинока. Может, это покажется эгоистичным криком души, но мне было бы в сто раз приятнее, если бы так орали про проду к тому, что я пишу сама, а не тупо перевожу чужие мысли. Но видимо, незаслужила. Все ноют про проду. Что ж, можно сказать и я "поныла". За сим откланиваюсь.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Lafayette
Я не знаю, вернется ли Миша к работе над переводом, если я займусь ним раньше, то буду у себя в группе выкладывать небольшими кусками.Потому что выкладывать и править по 20 страниц текста сразу физически не будет времени. Я сейчас как раз где-то до конца февраля постараюсь пообновлять все свои работы, пока не началась учеба. То что я написала выше отражает мое примерное отношение. Я пишу проды к своим работам, вижу 1 к просмотров и ни одного коммента после выкладки практически.При этом перевод который замерз постоянно заваливают комментами и рекомендациями. Парадоксально? Незнаю, мб я просто слишком эгоистична к своему труду, но это уже просто отбивает желание писать/переводить/ заниматься творчеством. И где-то с октября мне стало очень сложно заставить себя это делать как раз по причине того, что у меня возник простой вопрос, а кому это нужно кроме меня? Я и так знаю что и где и как кончится. Я ни в коем случае ни от кого не прячусь, тем более от читателей, но от всего этого появляется только душевная пустота. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
DarkFace
Эваншейд кажись. Но, думаю, и мои эмоции на это все понять можно. Я человек прямолинейный) Иногда даже излишне. Перекресток интересен где-то главы до 15 лично мне. Тут классная идея про комнату. Про суперспособности, вот за что мне хочется ругаться на многие фики, так это за то, что герои обладают силой, за которой ничего не стоит. Хотя на деле за любую силу и знания приходится чем-то расплачиваться. Иначе это уже безнаказанные сверхлюди, которые всех могут положить одной левой. И идея с родовым наследием всегда подается штамповано. Сейфы, деньги, поместья. Гоблины с ритуалами. Очень мало работ есть, где подается что Поттер имеет наследство, но при этом это не превозносит его на пьедестал общества. Все люди. Со своими слабостями и недостатками. А когда у дара нет обратной стороны, человек не борется, а просто получает готовый результат на блюдичке. И это противно и неествественно. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
DarkFace, я тут не только "Перекресток..." имела в виду насчет денег. Я в последнее время начала много чего читать разного да и до того было.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
DarkFace И поттер сразу задирает нос и все к нему обращаются Лорд Поттер=) Люди, такие люди. Меня так забавляют их фантазии. Людям хочется сказки, а мне - реализма даже в фиках. О том, как все просто и легко писать не интересно. Мне кажется, что любая книга или фик должны чему-то людей учить и в первую очередь думать. Когда этого нет, о прочитанном забываю через полчаса и не вспоминаю.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Вот сейчас я работаю над продой к шагам по стеклу. Как-то само пошло после долгого перерыва. Возможно, если буду нормально себя чувствовать(отхожу после окончания сессии) завтра поковыряю что-то еще.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Я вернулся и потихоньку продолжил переводить.. так что не теряйте надежды :)
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Цитата сообщения DarkFace от 25.04.2014 в 18:27 Так оригинал же вроде заморожен? Откуда такая информация? Продолжения периодически выходят. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
DarkFace, ну, будем надеяться, что допишет.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
skyoker
Спасибо, со временем постоянный напряг, но новая глава потихоньку переводится. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Giribokiller65, skyoker
Процесс идет... Если и моя сопереводчица подмогнет, то ждите в ближайшем времени. Главы в этом фике довольно объёмные. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Работа идет, но не так быстро, как хотелось бы.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Ну коллажи как вижу ее я как одна из переводчиков.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
http://www.fanfics.me/index.php?section=profile&id=72688&message_id=59570
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
«Гарри уставился на обнаженную красавицу, которая сидела напротив него и смотрела на него, не мигая, своими фиолетовыми глазами, расширенными от плескавшейся в них страсти.
Показать полностью
Белла отпустила его руки и потянула его за край рубашки, высвобождая ее из брюк. Медленно и очень ловко она начала расстегивать пуговицы, поднимаясь все выше и сознательно не заглядывая в его глаза. Когда осталось всего две пуговицы, она остановилась и замерла. Между их телами можно было просунуть лишь тонкую книгу, настолько она была близко. Гарри ощущал ее дыхание на своей шее, а она чувствовала, как он распаляет ее обнаженную кожу своими рваными, неглубокими вдохами. Она просунула теплые ладошки к нему под рубашку и начала осторожно опускаться от грудной клетки к прессу. У игроков в квиддич всегда хорошо накачен живот из-за постоянной необходимости балансировать на метле с помощью корпуса. Особенно это касалось ловцов, которые выжимали и себя и метлы до предела. Гарри позволил короткому стону сорваться с губ, когда ее руки опустились ниже, а затем проложили долгий болезненный путь обратно к груди, скользнули по плечам и сорвали рубашку, которая беззвучно упала на пол. Белла подалась вперед и обвила свои руки вокруг его груди, прижимаясь к нему покрепче. Гарри ощутил приятное тепло у себя на груди, когда ее обнаженное тело прижалось к его. Он ощущал ее упругую грудь на своей, от чего его чресла налились желанием. Белла мягко скользила по его телу, ее опьяняло соприкосновение ее груди с его. Разум Гарри, по крайней мере, рациональная его часть, решила вздремнуть, позволив основному инстинкту постепенно набирать обороты. Он обнял Беллу и его руки принялись блуждать сверху вниз по бархатистой коже ее обнаженной спины, опускаясь все ниже. Белла призывно застонала, когда его пальцы коснулись влажной плоти ниже талии и принялись осторожно массировать ее.» |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
как?))) Просили отозваться - я отозвалась)
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
а дальше, дорогие, увлекательная подготовка к госам по адвокатуре) впрочем... если у вас откроется http://notabenoid.com/book/39824/149134 Все равно шизоглаз на азл кусок выкинул без моего ведома. Гос завтра. Так что удачи мне и стальных нервов
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Мальчики, не ссорьтесь, тсс!=))))
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
NikaWalter, агроменной удачи! :)
У меня самого тоже пока со временем напряг - и на работе, и в личных делах. Но, "никто не забыт". |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
в данном случае переводчик - и да, будет.
|
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Dmitys
valsharen Там 20 страниц текста, который надеюсь у меня дойдут руки вычитать / доперевести. Я знаю, что скорость работы у меня в последний год не ахти, но на то есть личные причины.Если на подарки другим авторам меня еще хватает, то на свои уже в меньшей степени. Глава у меня лежит и недавно я ее прочитала и даже пришла к выводу, что таки хочу до конца прочесть и перевести эту работу несмотря на все но, которые у меня были и есть. Возможно, просто стоит выкладывать по полглавы, а потом объединять. Возможность выкладывать кусками в группе у себя у меня конечно есть, но не известно, насколько такой формат устроит других. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Чертенок 2012
Годиков это вряд ли) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Я сижу его правлю. И если что выложу кусками у себя в группе как закончу, если не смогу связаться с сопереводчиком до вечера или до завтра.
Добавлено 29.09.2014 - 06:39: https://vk.com/n_w_fanfiction?w=wall-49871420_248%2Fall Добавлено 29.09.2014 - 06:40: https://vk.com/n_w_fanfiction?w=wall-49871420_249%2Fall Добавлено 29.09.2014 - 06:41: или же целиком первые десять страниц по ссылке из поста в блоге. |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Dmitys
сдам сессию на заочке выложу вторую часть. все будет) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
не автора, а переводчика, возможно, чуть позже выкину вторую часть, там страниц 10 оставалось добетить.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Ника что-то пропала совсем.. Чтоб еще сильней вас не мучить, выкладываю пока не беченый текст 12 главы. С другой стороны, он достаточно хорош (ну да, я скромняга :))
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Цитата сообщения олегатор666 от 10.12.2014 в 20:47 1- я всё уже забыл Хорошая возможность "вспомнить всё" :) Всем спасибо, что не забыли нас и ждёте. Думаю, таких огромных перерывов больше не будет. Критика (в переводе, конечно) как всегда приветствуется! |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Цитата сообщения RPG669 от 11.12.2014 в 00:13 ПС очень понравился обоснуй сумашествия Белатрикс. Обоснуи тут вообще рулят. За исключением мелких недочетов практически вообще не к чему придраться (в 12 главе, например, цепануло, конечно, охрененное богатство, cкопившееся в Хогвартсе). В том числе и за это (обоснуй) мне фик сразу понравился. Цитата сообщения shikamaru-007 от 11.12.2014 в 00:06 Меня поразило, какого хрена Сириуса в анимагической форме поцеловал дементор. Что я могу сказать - это AU. Автор волен ввернуть какой угодно уход от канона, в том числе и "распознавание" дементорами волшебника в аниформе.. Хотя такого мне тоже раньше нигде не попадалось. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Цитата сообщения reqviemi от 14.12.2014 в 22:44 ia ne panimaiu smisl perevoda, vidz fanfik broshen davnim davno avtoram Jerrway69 i iasna shto on ne namerevaestsa zakonchit nachatoe )) С чего вы взяли, что фанф заброшен? Мне вот это совершенно не iasna :) Бывали перерывы у авторов и наааамного дольше, чем "жалкие" 3 месяца. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Цитата сообщения Lorine от 17.12.2014 в 16:54 Спасибо огромное, хм... но может стоит отметить, что в оригинале фанфика Эваншейд (Eveningshade) переводится как Вечерняя тень Вообще-то в примечаниях к предыдущей главе я это указывал. Не пойму, в чем претензия. Или вы предлагаете так и в тексте писать: Гарри Вечерняя Тень? :)))))) Чингачгук, блин, Большой Змей. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Чтобы слишком надолго не затягивать, буду бить главы на части, а то они слишком здоровые. Потом объединю после перевода до конца главы.
|
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Цитата сообщения Dmitys от 20.12.2014 в 21:32 Грюм? во впемя Первой Мировой? да ладно О возрасте Грюма нигде информации я не нашел, так что кто его знает.. У автора написано Great War, а это ни что иное как синоним первой мировой. Хотя я сам сильно в этом сомневаюсь, скорее всего автор имел в виду Первую магическую, т.е. войну с Гриндевальдом. Наверное надо исправить. |
![]() |
shizoglazпереводчик
|
Narva62
Противостояния с Волдемортом еще не было, он на этот момент только копит силы, да случаются вылазки молодняка на окраины, так что с Гриней :) |
![]() |
NikaWalterпереводчик
|
Будет вам перевод, мб не на этом ресурсе, но будет.
|