↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Французская магия (гет)



Сразу после Турнира волшебников Гарри Поттер случайно узнаёт о том, что друзья относятся к нему не так, как он думал. А величайший светлый волшебник - не такой уж добрый. Вынужденный искать новых сторонников, он обращается к французской семье Делакур, обязанной ему спасением младшей дочери.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От автора:
Фанфик закончен, что есть, то есть. Но большая просьба - не надо пока что разбрасывать его по форумам и библиотекам, как уже произошло с одним из моих выложенных на Самиздат черновиков. Я планирую вычитать его, поправить орф. и пункт. ошибки, а потом повторно выложить все главы. Произойдет это месяца за два.
Надеюсь на ваше понимание)
elSeverd
Благодарность:
NikaWalter за замечательные коллажи к моей работе.

В силу определённых причин я таки создал группу в ВК по собственному "творчеству"
https://vk.com/elseverd



His Angel (гет) 209 голосов
Привкус корицы (гет) 116 голосов
Однажды он прогнется под нас... (гет) 75 голосов
Молчаливый (джен) 64 голоса
Следующая цель (джен) 59 голосов




Показано 3 из 107 | Показать все

Прочла данный рассказ сравнительно недавно, хотя он давно был скачан на телефон, для прочтения, как говорится до лучших времён. И о чудо я его прочла и пожалела лишь о том, что это произошло так поздно! Это потрясающий рассказ:сильный и мудрый Гарри, Сириус который жив и который здраво действует и помогает своему крестнику. Очень много интерестных персонажей, закрученный сюжет и интересные любовные линии главных героев.
И как же я было огорчена, даже не огорчена а просто шокирована, узнав, что Автора этого замечательного рассказа уже нет с нами.
К прочтению рекомендую всём!)
Довольно интересное произведение. С проработанными и адекватными героями, а главное не скучным сюжетом. Однозначно рекомендую к прочтению.
Это просто гениальнейшее(!!!) произведение, не побоюсь этого слова, почему он не в топе выдачи?
1) Все действия наконец-то логичны, в отличие от канона.
Теперь никаких грязнокровок или шуток про мамаш в коридорах школы. Детишек научили держать ответ за свой гнилой базар.
ГП выучил юридические законы магического мира и перестал быть терпилой.
Никаких детских экспелиармусов с пожирателями и пожалейки, только Авада - только хардкор.
2) Шикарный Дамбигад, Уизлигад, Снейпогад и остальные недомерки.
Старый маразматик и его преспешники получили по заслугам и это все описано так круто и логично, что прям мммм - мякотка...
3) Поэтически и структурно грамотное повествование.
Все начинается с розовых тинейджерских соплей, постепенно ГП матереет, а в конце уже текут реки крови.
4) Никаких Мартисью или Мерисью. Все персонажи сбалансированы. ГП силен, но он пока все же 16 летний подросток и даже ежедевнная тренировка с аврором не дает ему шанса выйти против сильнейших магов современности с многолетним стажем.
5) Боевки просто отпад.
6) Думал выделять это в минус - обилие целования рук, реверансов, милования влюбленных. Но к концу когда уже текут реки крови - хоть какая-то отдушина =)
Показано 3 из 107 | Показать все


20 комментариев из 9545 (показать все)
Freja Delagardi
Автор покинул этот мир .
Как жаль что такая великолепная вещь останется недописанной.
Автору светлого пути за пределами этого мира
Ри1996
В послесловии написано, что автор много чего напутал и забыл, в том числе и то, когда Гарри познакомился с Луной
Маги не упоминают черта.что за бред ты написал?
bu-spok
Зачем?
Слабо. Романтики толком нет, описано так себе, в мало свежих идей....хотя есть и по хуже
Калиновскии
На момент написания он был неплох, но автор планировал его вычитать и возможно переделать
Egor M
Слабенько. Слишком мери съюшно.модет быть сразу после выхода оригинальной книги или на волне хайпа ...нг все равно..
Dok
Indignado автору, уже далеко не один год, глубоко безразлична ваша критика.
Насколько я знаю, он умер.
Gornist
Dok
Насколько я знаю, он умер.
Ч-ч-что? ОМерлин.
Gornist

Насколько я знаю, он умер.
Вы очень проницательны месье...
фик прикольный! но немного оканцовка подкачала....
с удовольствием почитаю продолжение или другие произведения автора
"Жан-Клод» склоняется полностью, с обеими частями имени."
не склоняется!!!! автор АБСОЛЮТНО прав!!!! двойные имена- фамилии НЕ СКЛОНЯЮТСЯ!!!!
Хотела покритиковать некоторые моменты в произведении, особенно послесловие автора. Но увидела, что автору уже нет в живых. Так что просто скажу спасибо, в фф действительно интересный сюжет..
Шесть лет прошло, а под работами Коли все еще спорят, критикуют, комментируют...
#Северд_жив_!
Очень понравилось, но очень резкая концовка. Хотелось бы чуть развёрнутей.
Маруся1004
но, увы…
Маруся1004
мне бы тоже этого хотелось....
_lelya_koshka
"Жан-Клод» склоняется полностью, с обеими частями имени."
не склоняется!!!! автор АБСОЛЮТНО прав!!!! двойные имена- фамилии НЕ СКЛОНЯЮТСЯ!!!!

-Волдеморт: "Склонись, Мери-Сью!"
-Мери-Сью: "Да я бы и рада... Но МЕРИ-СЬЮ НЕ СКЛОНЯЕТСЯ!!!!"

Вообще-то, тема эта довольно сложная, так как всё зависит от того, является ли двойное имя на самом деле единым или нет. Тот же "Жан-Клод" - это на самом деле ОДНО имя, а не два. И обращаться с ним следует как с единым, т.е. "Жан-Клода", Жан-Клоду", и т.д.
А если имени именно два (и больше) - то теоретически, нужно подходить к каждой части имени как к отдельному... Но на практике многие не желают ломать язык и вербально "объединяют" их в одно. Часто прямо вместе с фамилией (типа Гарри-Джеймс-Поттера). Что, само собой, неправильно, но тем не менее, вполне используется, а для иностранных имён и вовсе вполне допустимо (так как позволяет произнести имя одновременно и без ковыряния первоисточника, и без лишних искажений и по правилам русского языка).
С фамилиями примерно та же фигня - "Петров-Водкин" - это ДВЕ фамилии, а "Тер-Петросян" - одна. Соответственно, "Петрова-Водкина" и "Тер-Петросяна". А Семёнов-Тянь-Шанский - сочетание одного и другого, но без ковыряния смысла фамилии это далеко не очевидно.
В общем, никакого жёсткого и однозначного правила тут нет даже для России - ввести его мешает наличие на территории России кучи народов со своими традициями имён. Про иностранцев и вовсе молчу - те же азиаты даже между собой не могут договориться (из-за того, что иероглифы передают смысл, а не фонетику) а уж когда заходит речь про транслитерацию в буквы - и вовсе бардак начинается. Так что граммар-наци в данном случае идут на хрен, а руководствоваться следует в первую очередь, оригиналом, и во вторую - удобством. И всё.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть