↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Размер:
Макси | 1850 Кб
Формат по умолчанию
  • 1850 Кб
  • 294 954 слова
  • 1894 тысячи символов
  • 935 страниц
Статус:
Закончен
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
От переводчика:
От Virdirdir

Буду рад, если вы укажете на ошибки в написании, будь это грамматика или логика повествования. Работа была проделана в течение лета, так что ожидаю шквал того, что надо исправить.
Претензии к переводу имён собственных в основном будут игнорироваться, так как я убеждённый "адепт" РОСМЭНа с некоторыми правками.

Что следует сделать:
1. Расставить точки над Ё (буквально)
2. Исправить оставшиеся ошибки в пунктуации и диалогах
3. Убрать большую часть оборотов "прежде чем" и всё в этом духе
4. Дать тапком по голове автора оригинала за убоищную пунктуацию диалогов и за ампутацию продолжения
Благодарность:
Посвящается Сакердосу за то, что перевёл первую половину фанфика, хотя это было давно. А также martinicrow, galtik93, GingerCat - старавшиеся переводить дальше и ввозродить данный перевод.
Также посвящается ElSeverd'у за бытие бетой, когда переводом занимался Сакердос, и за "Французскую магию"
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Произведение добавлено в 56 публичных коллекций и в 224 приватных коллекции
Рекомендации олдфага (Фанфики: 143   541   Еlodar)
УизлиГад (Фанфики: 41   240   severina28)
Показать список в расширенном виде

Французская магия (гет) 196 голосов
Привкус корицы (гет) 136 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) 119 голосов
Нежеланный (гет) 22 голоса
Новая надежда Чемпиона (гет) 16 голосов
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 23 | Показать все

Neon_Vision рекомендует!
Первая мысль, возникшая при прочтении нескольких глав фанфика была: «Что получится, если скрестить "Новую надежду Чемпиона" и "Французскую магию"»))) Шучу))
А если серьёзно, то мне бы тоже хотелось отметить ламповость и уют данного фанфика. Сюжет начинает цеплять где-то с третьей главы и не отпускает очень долго. Прекрасная подача пейринга и в частности образа Гарри, который, благодаря новым чувствам (и речь не только о любви к Флер) начинает развиваться в сильного мага. Канонные (ну, или близкие к таковым) Сириус, Люпин, Дамблдор, часть семьи Уизли. И Рон с Гермионой, которые хоть и не "гады", но Гарри с ними иметь дел больше не хочется. Можно много чего ещё перечислить.
В общем-то любителям ламповой атмосферы, близких-к-канонным персонажей, умного и сильного Гарри, а также — выше упомянутых фанфиков, я бы и рекомендовал к прочтению "His Angel". И конечно же, огромное спасибо автору, переводчикам и бете.
1234vladko рекомендует!
Работа хорошая. Главное перетерпеть первых глав 15, когда Гарри через слово говорит "простите". Понравилось, что автор сохранил канонные характеры большинства персонажей. Та же Гермиона с Роном почти не отличаются от канона, но Гарри не хочет иметь с ними ничего общего, ибо не страдает всепрощением. Присутствует юмор, свой сюжет. Может быть слегка чересчур идеализированные отношения между Флер и Гарри. Надеюсь, автор когда-то закончит эту классную работу.
LadasAcami рекомендует!
Очень теплая, как говорил один из читателей выше "ламповая" атмосфера. Один из лучших (если не лучший) фанфик с данной парой. Фанфик не закончен, и с авторским видением концовки всё смутно и не весело, но прочитать то что есть тут - советую всем.
Нельзя любить пару Гарольд/Флер и не читать His Angel.
Однозначно история в коллекцию на частое перечитывание.


20 комментариев из 1444 (показать все)
2 года фанфик лежал в папке «жду окончания» и я очень рада, что окончание наступило таки)) Ну что ж…задумка и начало достаточно интересные, есть нотка интриги, но примерно после середины фанфик стал каким-то жвачным, нудноватым и растянутым. И конечно же недоконцовка это тихий ужас, это вы и сами поняли) Ну и вычитывать, вычитывать и ещё раз вычитывать на предмет ошибок орфографических и грамматических. Очень хотелось по мере прочтения многие фразы заменить более читабельными и приятными на глаз и слух. Где-то половая принадлежность напутана, из-за этого приходилось по несколько раз эпизод перечитывать, чтоб не потерять нить повествования. Но в любом случае спасибо вам за такой масштабный перевод, большая работа проделана
Полностью согласен с Joe the great. Диалоги примитивные, проблемы надуманно-карикатурные, а химия между героями вообще ни разу не убедительна. Камень в огород автора, не переводчиков.
Это пожалуй самый унылый и нудный Гарри из всех! Тошно от его постоянного нытья, что ни встреча с Флёт, то нытьё, как ему плохо.. Решила прочитать отзывы, в надежде, что дальше будет лучше, увы. Это чтиво для сна, если мучает бессонница.
Кидаю тапок за недопись самому автору! А переводчик молодец, такую махину перекопать…
Не понял че это было.....
Genosse Virdirdirпереводчик
nimicc
Зато было. Всплыло, правда, ну да пох
Спасибо за перевод.
Первая половина фанфика мне понравилась, было интересно читать и события турнира прямо захватывали, все было логично и последовательно, далее, увы потихоньку автор начинает все сливать. Франция становится затянутой, движение сюжета отсутствует, химия начинает потихоньку сходить на нет. Немного это расстроило, фик мог быть очень сильным.
Спасибо за перевод и проделанную работу!
Но...
Это очень занудный и притянутый за уши Фик из всех прочитанных. Его можно бы смело сжать в пять раз и того будет даже недостаточно. Просто одна вода и мыло. Вначале просто идёт пересказ канона без ронагермионы, но с горем вписанной вейлой. Атмосферы ноль, и где вы тут увидели "ламповость"? (В комментах). Через силу прочитал половину с надеждой обнаружить хоть что-то...

Кому его можно рекомендовать?
На редкого любителя.

Очень слабая атмосфера,
очень слабая романтическая часть,
очень слабая приключенческая часть.
Очень много лишних безсмысленных слов.

(Я не профи и сужу только со своей кривой колокольни, поэтому сильно извиняюсь, автор фика все равно не увидит;)
Genosse Virdirdirпереводчик
ispovednik
Автор фика в запое, так что можно писать, что душе угодно. Главное, не нарушать правила сайта
Большое спасибо переводчикам. Перевод шикарный.

Чего не скажешь о фике.
Отстойная тягомотина, как я вообще дотянула до 14 главы, не понимаю.
Гарри рисовался все больше какой-то девочкой, Флер мужик, который тянет на себе все отношения, а тот только я*ца мнет.
К 14 главе мне уже начало казаться, что это отношения каких-то лесбиянок, простигосподи, потому что Гарричка стала такой слабой женоподобной размазней, что было невозможно дальше читать.
Размазней, которая постоянно ноет и требует утешения и поддержки, как-то мне слабо верится, что это у Флер вызывало ту страсть и сексуальное желание, о котором автор так самозабвенно пишет. Если она(или он, автор) так представляет себе отношения, можно только посочувствовать. Гарричке постоянно требуется подтирание носа, а Флер все так же дико хочет его. Ну и ну.

Однозначно не рекомендую к прочтению. Начало может еще нормальное, но главе на 5й смело можно было бросать.

Гарри похож вот на этот вариант, который в видео
https://www.youtube.com/watch?v=URUrZBDhg-g

Оно же в оригинале (англ)
https://www.youtube.com/watch?v=uwfdFCP3KYM&t=25s
Показать полностью
На фразе "Хвост смотрел на свою новую руку с любопытством и восхищением, сгинал и разгинал кисть..." я понял, что дальше это читать уже не хватает сил.
Первая часть фанфика читалась интересно. Но вторая... Я пыталась, но в итоге бросила перед самым концом.

"Перевод", если это можно так назвать, просто чудовищный. Потерянные и неправильные окончания. Персонажи, которые постоянно "взвизгивают", во многих предложениях насквозь отсутствует логика и следующие друг за другом предложения забывают, кто и в каком роде к кому обращался...

Отсутствие пробелов, корявые и ненормальные ни на одном языке словесные формулировки... Бессвязность речи персонажей. Бесконечные опечатки...

Ощущение, что это было залито в "промт", а потом так же и опубликовано с, возможно, минимальной вычиткой. Выглядит, максимум, как черновой вариант перевода из промта, который даже поленились пригладить и хотя бы немного "очеловечить" полученный словесный фарш.

Это просто невозможно читать. Я пыталась. Я хотела узнать финал фанфика, но.. Это просто какой-то треш. Я и бросила.

Плюс фанф действительно затянут. Бесконечно читать про то, как Флер и Гарри в подробностях целуются-милуются... Омагад. Эти сцены все похожи одна на другую и занимают очень_много времени. Движение сюжета? Зачем? Почему бы снова не прочитать, как они то и дело затаскивают друг друга в постель. В самых скучных подробностях, для которых бы хватило пары строк, но нет, снова и снова мы будем перечитывать как будто одну и ту же сцену раз за разом. Гюго с описанием каждого кирпича на улице Парижа даже рядом не стоял.

Итог: до финала я так и не дошла. Чем Фик заканчивается при таких вводных уже даже не интересно, потому что финал будет, вероятно, в виде таких же корявых и винегретных формулировок.
Показать полностью
ilva93
да там как такового финала и нет, катали вату последние глав 10, потом автор совсем забросил, в нескольких предложениях описав то, чем хотел закончить (это можно посмотреть в последней главе)
причем, судя по написанному, это даже хорошо, что не закончил, ибо там бред
ilva93
Все именно так. Читать до конца я собственно и не советую. Я даже на энтузиазме взялся причесывать этот ужас и более-менее вычитал примерно три главы (переписав там процентов 40 текста, наверное), но потом вследствие срочного переезда в другой город без ПК забросил это дело. Да и прочитав оставшуюся часть энтузиазм тоже поутих,там сплошная тягомотина,ноль действия и куча невнятного оккультного треша. Я в целом даже понимаю автора (авторшу? авторку?) в том что она это бросила. Чтобы сделать из этого что-то нормальное нужно это главы с 20 переписывать с нуля.
Господа, это один топовых для меня фиков. Первая половина пролетела на одном дыхании. Потом начался ужас из-за кривого перевода, когда временами нужно раза 3 предложение перечитать, чтобы понять что происходит. Жаль. Устал на 26 главе...
Раньше такого плана "перевод" просто не пропустили бы редакторы на фанфикс. Что с нами стало(((
Genosse Virdirdirпереводчик
svarog
Раньше было произведение и часть перевода. Далее блицкринж по допереводу
Дочитал,слив адской автору аваду
Очень нудно!...
Просто жесть.. Автору геморой да побольше, а переводчику терпения в исправлении косяков перевода. Дочитал с трудом
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть