Название: | Lily's Changes |
Автор: | arekay |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/6992471/1/Lily-s-Changes |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Harry Potter and Afterlife Inc (гет) | 65 голосов |
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (гет) | 17 голосов |
Обретшие будущее (гет) | 8 голосов |
Гарри Поттер и Жнец Мерлина (гет) | 8 голосов |
Не совсем Гарри Поттер (джен) | 7 голосов |
Komento рекомендует!
|
|
Довольно лёгкая и светлая история. Местами забавный юмор. Прочесть стоит один раз уж точно. Единственное, зря автор не делал вставки диалогов на 2,3,4 курсах между Гарри, Гермионой и Луной, а просто проскипал.
10 апреля 2020
2 |
EgorUst рекомендует!
|
|
Красивая история, хорошо вписанная Лунная Гармония и вообще замечательное произведение!
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Собрала маманя мешок вкусняшек..да и огрела им сына по башке...и отправила его к волку,да так что волк бабулей заботливой обернулся...Для любителей доброты мира к сироте обиженной Гарри,самое хорошее произведение..
|
Редкостная мутотень, на мой взгляд. Удивлен количеством рекомендаций.
|
Kotskiyпереводчик
|
|
SarcasticSaint
Согласен) |
OMG....большего бреда я еще не читала...поклонники пары Гарри и Гермиона - нам с вами явно не сюда...
|
MrsArvadek Это перевод с английского. Но перевод шикарный, тут не поспоришь.
|
Из всей истории понравилось только наказание профессором Бинсом. Остальное издевательство.
|
Восхитительно, спасибо, автор))))))))
|
Спасибо переводчику за возможность ознакомиться. Сам же фик не впечатлил, логики не прослеживается ни в сюжете, ни в поведении персонажей.
|
Kotskiyпереводчик
|
|
Тень сомнения
Хотите логики - в этого же автора есть ещё один фик: "Гарри Поттер и сила паранои". Там одна сплошная логика( |
Kotskiyпереводчик
|
|
Tezcatlipoca
Да ладно) Arhivist Справедливости для - дальше бреда гораздо меньше. Да я и сам когда-то задобался те диалоги переводить |
"Разъяснюкак." Пишется в два слова
|
Цитата сообщения Kotskiy от 16.12.2016 в 18:32 Arhivist Справедливости для - дальше бреда гораздо меньше. Да я и сам когда-то Ну лично я бы так не сказал... 1 |
Хэлен Онлайн
|
|
Идея не нова, но интересна, однако подача не порадовала. Схематичные сухие диалоги создают не живых персонажей, а безэмоциональных кукл. С обоснуем тоже дефицит.
Добавлено 30.12.2016 - 00:08: А, это перевод... Тогда претензии снимаются. |