↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Harry Potter and Afterlife Inc (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 588 Кб
Формат по умолчанию
  • 588 Кб
  • 87 485 слов
  • 602 тысячи символов
  • 206 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
Классический тайм-трэвел фик. Гарри погибает в сражении с Волдемортом. Что случится, когда он повстречается с собственным Жнецом? Весьма недовольным Жнецом. Подробности в первой главе.
Отключить рекламу
От переводчика:
В своё время с удивлением обнаружил, что в нашем фандоме по Гарри Поттеру нет ни одного законченного макси-фанфика про путешествие во времени с Гарри и Гермионой в главной роли. А вот таких фанфиков на английском - пруд пруди. Так что будем закрывать пробоину за их счёт.
Благодарность:
Моей ненаглядной супруге - за поддержку и конструктивную критику, коллеге Анатолию - за помощь с переводом
Произведение добавлено в 116 публичных коллекций и в 451 приватную коллекцию
Длинные и интересные (Фанфики: 605   968   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 321   539   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 28 | Показать все

Перевод хороший, тут ничего не скажешь. По поводу самого текста и идеи: гг косячит, его в прошлое. Ну а дальше нагибательство. Гибли только гоблины. Из раздражающих недостатков и плюс характеристика избранных героев:
Гермиона хочет только трах...ям и читать книги. И это постоянно подчеркивает автор.
Гарри хочет всех ублажить. Его расшаркивания в каждой главе с гоблинами уже на 3 разе надоедают.
Гоблин (что главный) всех принимает у себя в кабинете по каждому чиху.
За нарциссу тоже спасибо. Она мне в этой истории понравилась больше всего, хотя о ней-то и было строчки 2-3.
В конце истории все плодились и размножались. Ну, кроме Принца.
Спасибо за Сириуса. Наконец-то в конце его свели с бабой.
Greykot, в своем репертуаре!!!
Я почти 2 года обходил этот фанфик, но в итоге осилил.
Гармония это своеобразная фишка переводчика.
Для меня лично служит в качастве своебразного фильтра, который пропускает только добрые, душевные фанфики с хорошим концом.
Если читать произведения переведенные Greykot'ом, то можно смело ждать от фанфика: гармонию, восстановления справедливости, полного наказания всех мерзких персонажей, и расплатой по счетам последних.
Да, конечно во многих фиках автора (буду называть его так) присутствуют закономерные сюжетные ходы, и штампы. В этом то и заключается прелесть сих произведений.
И если хочется под настроение почитать чего то легкого, гармоничного, и даже рискну сказать мелодраматического и романтического, то можно смело брать работы этого автора.
Не стоит читать подряд несколько произведений, есть риск запутаться, как у меня произошло с "Не спеши уходить навсегда" и "Banking on Her" - оба фика перемешались в голове и трудно было вспомнить какие моменты и какого фика.
Увлекся я что то.
Советую читать тем кто ищет легкого, романтического произведения с торжеством справедливости, а также любителям Гармонии.
А кому нужно интриги, напряженки, кровищи или извращений - проходить мимо, а тут все сладко и мимимишно.
Скорее всего подобные работы оценит аудитория женского пола. Но не факт.
Показать полностью
Mariyka_ya рекомендует!
Довольно неплохой фанфик, написано интересно и с юмором. Несколько странно описываются гоблины и домовики, но на сам сюжет это влияет совсем не в худшую сторону. Скорее такая особенность истории. В целом, история очень интересная и вызывает желание ее перечитывать.


Показано 10 из 847 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 126
Рекомендаций 2
Так, стоооп! Этот фик, часом, не на ту же заявку написан, что и "Гарри Поттер и Последний Шанс"?
Онлайн  

Комментариев 59
Рекомендаций 0
Мне данная работа напомнила другую работу "Сорок одна смерть".
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 1017
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Только вот это произведение написано гораздо раньше.
 

Комментариев 310
Рекомендаций 0
Кристиан_Блэкхарт
А точнее "Сорок одна смерть" напоминает эту историю, так как подражатель.

Greykot
Ты уже столько лет лет на страже качественных переводов?!
 

Комментариев 59
Рекомендаций 0
Greykot
Учёл. Просто у меня не было информации.


Добавлено 24.03.2020 - 18:51:
dmiitriiy
Понял. Слвершил ошибку из-за отсутствия достаточной информации.
 

Комментариев 6
Рекомендаций 0
Один из лучших фанфиков которые я когда либо читал. Шедевр. Переводчику отдельное спасибо.
Онлайн  

Комментариев 59
Рекомендаций 0
Kirisyra, полностью с Вами согласен. Работа действительно шедевральная.
 

Комментариев 1
Рекомендаций 0
Работа хорошая, но есть мелкие недочеты - меняется второе имя Петтигрю и возраст, в котором умерли герои. Думаю, это не вина переводчика)
 

Комментариев 126
Рекомендаций 2
RaddaYa
Имхо, это просто небольшое АУ, о наличии которого банально не посчитали нужным предупреждать.
Онлайн  

Комментариев 1
Рекомендаций 0
.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть