↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Шерлок Холмс и Реликвия Рэйвенкло» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: ivanna343

11 комментариев
ivanna343переводчик
rufina313
Snitka

Фанфик переведен полностью, так что можете быть уверены в продолжении (и окончании).

o.volya
Кларисса Кларк
UnknownSide

Из-за викторианского стиля я и взялась за перевод. У автора получился отличный Ватсон.

AXEL F

Приятного чтения!
ivanna343переводчик
айронмайденовский
o.volya

Это не только у вас - у переводчика тоже:)
ivanna343переводчик
Переводчик вообще любит переводить в старинном стиле. Чем стариннее, тем лучше. В свое время перевела фик по Джейн Остин ("Легкомысленная наследница") под Карамзина. На этом фоне Конан Дойл - отдохновение и удовольствие:)
ivanna343переводчик
rufina313, на "Сказках" (snapetales.com) под ником ivanna. Но это только если вы читали "Гордость и предубеждение".
ivanna343переводчик
Снусмумрик

А переводчику как нравится!

AXEL F

То ли еще будет, когда Холмс всерьез примется за дело!

thewhitelioness

Автор действительно отлично стилизовал. Что касается несчастного бигля, то он остается предметом спора: сначала я поставила террьера, как более общедоступного. Сразу поступил вопрос - почему не бигль? все знают, что такое бигль! Я поменяла обратно, и опять попала впросак. Так что продолжаю думать.
ivanna343переводчик
AXEL F

Холмса всякими волшебными штучками не собьешь - он зрит в корень!

айронмайденовский

Для мамы будем стараться особо!
ivanna343переводчик
Евгений

По-моему, о нелюбви директора Блэка к магглам автор только что жирным курсивом не пишет:)

айронмайденовский

Все готово, честно сознаюсь. Вот когда пойдет недопереведенная драмиона (план на следующий месяц), там каждый день обновления не будет. И раз в два дня не будет:)
ivanna343переводчик
AXEL F
айронмайденовский
Снусмумрик

Дамы и господа! Просьба держать себя в руках!

До конца еще 4 главы, так что да, скоро. Насчет судьбы брата - все со временем.
ivanna343переводчик
айронмайденовский

Вчера так торопилась выложить главу, поскольку выбилась из графика, что даже толком не посмотрела. И потом - беты-то нету. Вот в чем горе!
ivanna343переводчик
айронмайденовский
С огромным удовольствием! Сейчас напишу в личку.
ivanna343переводчик
Спасибо! Доброе слово всегда приятно! А уж множество добрых слов...
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть