Название: | Harry Potter and the Betrothal Contract |
Автор: | James Spookie |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5598642/1/Harry-Potter-and-the-Betrothal-Contract |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Укротительница львов (гет) | 40 голосов |
Новая надежда Чемпиона (гет) | 26 голосов |
Оплачено кровью (гет) | 9 голосов |
Fr1zik рекомендует!
|
|
Один из лучших фанфиков, а рекомендаций мало, надеюсь переводчики найдут в себе силы и доведут его до конца, спасибо огромное за ваш труд господа, знаю что это дело не лёгкое ))
|
Princeandre рекомендует!
|
|
Хорошая книга и жаль что пока нельзя дочитать её..увы Гарри как всегда тупой и не похож на взрослого боевого парня...так...первоклашка
|
dimakokare
А что там за концовка такая, что переводчики не выдерживают? |
оберштурмбаннфюрер СД
Очкарик уходит к Уизлетте. |
Bombus Онлайн
|
|
Цитата сообщения osaki_nami от 31.05.2018 в 17:46 оберштурмбаннфюрер СД Очкарик уходит к Уизлетте. Замечательно. Не-не-не, это не для моих нервов. Спасибо за информацию. Для меня рассказ закончен. 2 |
Цитата сообщения osaki_nami от 31.05.2018 в 17:46 оберштурмбаннфюрер СД Очкарик уходит к Уизлетте. Шоооо!? Ну нахер! Надеюсь переводчик изменит концовку. |
Да он прикалывается концовка другая!
Кароче уровень начала совсем не сопоставим с концом! Надо брать переведенные главы и дальше заного писать рассказ! |
Поддерживаю предыдущий коммент!
|
Когда будет продолжение перевода?
|
Уже скоро, потому что 4 человека в списке переводчиков
|
Hero
Угу, профили у всех четырёх вроде рабочие, тем не менее - заморожен... |
Hero
Скорее это 4 кто переводил, забросили работу вроде как. |
dimakokare
жаль, пыталась читать в оригинале, но не получается. |
Valeri-Poverell
Ну я тупо прочитал перевод что выдавал телефон, но сама концовка просто ужасна ( |
Arira Iom Онлайн
|
|
Цитата сообщения dimakokare от 10.09.2018 в 21:27 Valeri-Poverell Ну я тупо прочитал перевод что выдавал телефон, но сама концовка просто ужасна ( ужасная в смысле пугающая или низкокачественная? |
Arira Iom
Второе, уровень начала и конца просто две разные вещи. То что переведено нормально, а вот с последней переведенной главы просто дичь пошла. |
Прям заинтересовали. Тоже надо теперь прочитать))
|
Сакердоспереводчик
|
|
Цитата сообщения dimakokare от 10.09.2018 в 21:27 Valeri-Poverell Ну я тупо прочитал перевод что выдавал телефон, но сама концовка просто ужасна ( Одна из причин почему конкретно я ушел от перевода. Было интересно читать/переводить то как все "начинается", да даже концовка в первый раз зашла(почему и решил переводить), но при повторных прочтениях(при переводе иначе никак) выработалось этакое неприятие. Добавлено 20.09.2018 - 21:03: Вообще главный подвох произведение это что будет в конце. Я тут хотел начать переводить Обещание Крестного Отца, там было интересно: 1) Занятный, даже гордый характер Гарри, воспитанного Сириусом 2) Своеобразная эпическая предыстория рода Поттер(без родомагии и прочей МС хрени) 3) Интересные взаимоотношения с девушками, с их особенностями(был заявлен ГП/ФД, но все шло к гарему) 4) Необычное описание психотипа Флер 5) Увлекающее описание "фетиша" ГГ, само произведение строится на принципе BDSM, поначалу прям хорошо в психологической характеристике, но и эро часть довольно хорошо и "нужно" прописана. И всё это желание убила целая глава недоPWP с розовыми соплями из серии "а может не надо и я моральный урод". Хотя посмотрим, может автор реабилитируется в следующих главах. |
Сакердос
Гарем вообще всегда напрягает (pwp произведениях ток допустим) |
Посмотрим... Когда он по другому своему проекту по Наруто главу напишет((
|
fastin
этот фик проклят, английский с нуля до эдвэнсд можно было выучить за время прошедшее с первой заморозки, лол 2 |
soaplovebitch
Или в переводе Гугла прочитать 1 |
dimakokare
а так можно было?((:рукалицо: |
fastin
Это в идеале. |
Настолько истеричного Гарри сложновато представить. Впервые читаю про подобного ГГ, прям вроде и читаешь, а все равно как с кактусом.
1 |
Cr3zySa5m
Очкарик в драмионе уже каким только не побывал. Однажды даже сделал Герм ребёнка и свалил в кусты. |
хороший фанфик, будет прода?
|
если кому-то нужен чисто гугловский перевод проды (вполне сносный), могу выложить
|
Цитата сообщения dmiitriiy от 28.04.2020 в 16:43 cibernetic концовка забавная, согласен, встречаются смешные моменты.Гугловский хромом-браузером обеспечивается, но что получается: (другой фик в пример, переведён гуглом) https://fanfics.me/comment1778196 и другое В оригинале прочел одну главу и думаю за пару дней можно привыкнуть, но пока только процентов 95 понятно, и чутка мозг в панике, хотя для разнообразия интересно, раньше так много не читал на инглише. 2 |
Сакердос,
я мог бы довести перевод до конца, раз уж вам всем этим фиком заниматься больше не хочется. 1 |
Поддерживаю, отдайте перевод следующему. Думаю странник уже за 2-3 года до финиша доведёт. Кстати, есть у этого произведения продолжения?
|
Аа, ну ладно значит хоть на этот есть разрешение на перевод..
|
Цитата сообщения Strannik93 от 17.08.2020 в 18:23 Но! Автор упрям и недоверчив, и никому не дает разрешений на перевод. Было бы о чем сожалеть. |
Продолжения я так понимаю не будет!
|
Сакердос ни здесь, ни на email не ответил, а выкладывать продолжение отдельно от своего имени не получится.
|
Strannik93
Сакердос ни здесь, ни на email не ответил, а выкладывать продолжение отдельно от своего имени не получится. А если у других переводчиков запросить права на добавление? Или не работает так? |
Lady Polinaпереводчик
|
|
Уважаемые читатели, постараюсь найти в себе силы и закончить перевод этого произведения. Буду благодарна за комментарии и поддержку!
9 |
Lady Polina
Честно говоря я уже даже не надеялся на продолжение, спасибо за такой подарок на ДР) 3 |
Lady Polinaпереводчик
|
|
everlast
Lady Polina Честно говоря я уже даже не надеялся на продолжение, спасибо за такой подарок на ДР) В таком случае, с Днем Рождения вас! Надеюсь, следующая глава не будет ждать еще год :) 2 |
Аллилуйя! Зомби воскресают! Удачи вам в доведении дела до конца!
5 |
Скорее бы прочитать новые главы.
3 |
Lady Polina
Спасибо большое, также надеюсь на это. 2 |
За 1 ночь глав больше чем за последние 3 года. Я ждал. 13 лет ждал. В Азкабане
8 |
Чего вы хотите если переводчик в Азкабане сидел? Выпустили сразу за работу. Спасибо за новую главу!
1 |
Как то Малфой легко отделался. Но надеюсь, что он свое ещё получит...
|
Рад, что наконец-то вышло продолжение перевода. Ошибок не увидел. Жду продолжения.
1 |
Хочу продолжения работы.
|
Lady Polina, я, пока дожидался ответа от Сакердос, сделал бета-правку главы 13 и перевел 14 и половину 15 главы. Если хотите, могу переслать вам, авось пригодится.
|
Lady Polinaпереводчик
|
|
Ричард123456789
буду переводить так долго, как вы будете искать в себе вежливость и тактичность :) 1 |
Простите за грубость и эгоистичность. Я прошу прощения.
1 |
Мне не терпится прочитать перевод этого фанфика целиком
1 |
Замечательно, замечательно, замечательно! Спасибо за ваш труд! Очень жду продолжения!
1 |
Lady Polina
Спасибо за труд и время, и за продолжение работы над переводом) 1 |
malfur1on Онлайн
|
|
Очень благодарен за продолжение)) Жду с нетерпением!!!!
2 |
Когда примерно будет следующая главы в фанфике?
|
Спасибо за ваш труд! На этой платформе можно донатить?
1 |
I did my waitin' ! Twelve years of it! In Azkaban!
))) Спасибо за продолжение! 1 |
Тот момент, когда ждал перевод столько, что уже плюнул и полностью прочитал в оригинале... Но всё равно, спасибо за работу
Может самому уже начать переводить... 1 |
Lady Polinaпереводчик
|
|
{кэти}
Я занимаюсь переводом одна. Можете по датам посмотреть, когда я вернулась к переводу. У меня также есть своя жизнь, работа и другие обязанности. Делаю столько, сколько возможно |
Lady Polina
Ну, тогда искренне прошу прощения)) А что, три остальных переводчика умотали в неизвестном направлении, даже не попрощавшись?! |
Спасибо за перевод. Неожиданно, но приятно, что работа живая. Только Драко та сволочь. Не фиг его жалеть. Хотел быть пожирателем, пусть все бонусы получает
|
Хороший перевод. Жду продолжения.
|
У сальноволосого урода теперь долг жизни перед Гарри?
1 |
Уху. Новая глава, день не зря прошел
|
Lady Polinaпереводчик
|
|
Всем огромное спасибо за поддержку ❤️ Не представляете, как я это ценю!
|
Спасибо за перевод. Можно узнать в % сколько переведено, то сколько переведено в шапке обновляется или нет?
|
Lady Polinaпереводчик
|
|
{Thanno}
Процент обновляется, но из-за особенностей языков не совсем корректно, как я думаю. При этом в оригинале 26 глав, здесь переведены 15. Возможно, последующие бОльшего объема |
Это здорово, 2021 год радует количеством новых глав
1 |
kostilix
Ты прав. |
Lady Polina
Спасибо большое за главу. Буду ждать продолжения работы. Вы красиво пишите и переводите текст. Спасибо 1 |
Lady Polina спасибо огромное! История замечательная и перевод отличный! Очень жду продолжения!
|
Я мог это читать где-то на другой платформе? А то фик вроде знаю, а плашечка о прочтении не стоит.
|
Здравствуйте! Когда будет продолжение фанфика?
|
Kapyston
То переводи, а не пизди блять |
KILLER1994
Сам переводи раз такой умный |
Lady Polina
Ты большая умничка. Я даже не думала,что хоть кто то его дальше будет переводить 1 |
Lady Polinaпереводчик
|
|
Дорогие читатели! Сейчас на днях уже сдам госы и защищу диплом и, наконец, сяду продолжать перевод!
ГПиБК не брошен, верьте :) 3 |
Lady Polina
Еее. Дождался) 1 |
Lady Polina
Надеюсь, сдача госов и защита прошла или проходит в позитивном поле) В любом случае успехов в реале) Очень рад, что перевод продолжится) |
Ещё долго ждать окончания работы?
2 |
Жду проду...
|
Ой, шото проды так хоцса...)
2 |
И не этом всё?)))
С момента выхода 1 главы подписан, а конца истории нет) печально |
antifashist
Во ты терпеливый, 8 лет ждать)). Я 3 года только как слежу |
Прекрасный фанфик жаль что заморожен
|
так поравился фанфик, что дочитал на инглише со словарем)
спасибо за перевод первых 15 глав |
alikalov
Года 2 назад тоже так со словарём дочитывал... После этого начал читать на английском и уже читаю без словоря))) Советую сделать также... На английском фанфиков больше в разы |
Дочитал в итоге в оригинале, очень хороший фанфик, всем рекомендую) Тем более, что там не так уж и много текста осталось по сравнению с уже переведенным
|
Я не понимаю, с какого перепуга Гарри должен что-то говорить Молли Уизли.. Кто она ему? Ни кто. Не мать и не тётка.. Пусть за своими детьми следит. И не опекун даже... Лопух Гарри.
|
Тоже что ли в нем прочесть? Книга новыми красками заиграет, думаю))
|
dmiitriiy
Дафна воспитанная) |
Обещанного 3 года ждут....проду обещали 2 года назад...
|
Хороший фик, жаль, замерз.
Хоть на буржуйке иди читай |
Работа шикарная.
Спасибо за ваш труд Да не иссякнет река вдохновения Да не отвернется муза дающая Да не устанет рука пишущего Да дождёмся мы проду долгожданную Аминь |
Походу забросили работу.
|
Прочитал этот фанф через Яндекс браузер(там встроенный переводчик).
|
Гарри Поттер В этом фанфике прекрасно скопирован с оригинала. Так же безнадёжно туп, но это Англия и я думаю, что так это в норме вещей.
|
Понимаю что фик переводной и не Дамбигад, к тому же основной упор сделан на романтику и развитие отношений. Но, все-таки, в данной связи, хотелось бы побольше информации о семье Гарри. Даже в уже переведенном материале ну очень много вопросов возникает. Конкретно - какую позицию в первой войне занимал его дед по отношению к противоборствующим сторонам и к Дамблдору? Лично от меня - почему его зовут Реджинальд, а не Флимонт или Карлус? И почему это гриффиндорка Лили Эванс-Поттер и, скорее всего, слизеринка Аврора Гринграсс вдруг ни с того ни с сего лучшие подруги? Или мать Дафны с Райвенкло? Ну и, если честно, обоснуй брачного контракта с точки зрения чистоты крови и тесной дружбы между Авророй и Лили, немножко неубедителен учитывая известную всем либеральность и умеренность рода Поттер в данном вопросе.
И потом, зная Снейпа, можно быть уверенным, что как только бы он увидел Дафну и Гарри вместе на приеме у Слизнорта, он бы немедленно сообщил ее родителям или вызвал бы ее на допрос и узнал бы об брачном контракте между ними. Поттеру он понятное дело не поверил бы, а вот Дафне и ее родителям скорее всего да.