Название: | PTSD |
Автор: | I M Sterling |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/8724080/1/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Места хватит всем (гет) | 8 голосов |
Мистерия жизни (гет) | 1 голос |
Эльза Маркова рекомендует!
|
|
Это изумительно светлая и жизнеутверждающая история о счастье, вере в будущее и силе любви, способной исцелять даже самые несчастные души. Стоит прочтения, поверьте. Я редко способна осилить произведения такого размера (уж очень меня смутило количество глав), но прочла на одном дыхании. Легкий стиль и прекрасный юмор оставляют очень приятное послевкусие, а в персонажей нельзя не влюбиться.
9 февраля 2017
1 |
Evelin1993 рекомендует!
|
|
Просто замечательная история! Особенно порадовали последние главы!
|
AleriaSt рекомендует!
|
|
Весело, искренне и очень задорно! Отличный перевод, собственный стиль и приятный юмор!
|
lostProphetпереводчик
|
|
SweetEstel, я вибирала. меня ж всегда на разную хрень тянет
Паучишка, ттп нам больше не родной. |
Эхехе... (((
Но здесь тоже удобно! |
S_Estelбета
|
|
Паучишка
Цитата сообщения Паучишка от 16.07.2014 в 09:08 чтобы прибить побольнее или сделать маньяком-убийцей или еще чем похуже?! )) Не, мы такое не едим и вам не советуем))) Как сказала наша дорогая Egle-Elka: зачем тратить время на фик без ХЭ. Никакого смысла) Флаффа хорошо в меру) Рады, что угодили)) lostProphet, нормальная такая хрень, толковая, вдохновляюЩЩая на антиутопии)))) |
lostProphetпереводчик
|
|
SweetEstel, я твой намек поняла, конечно, но у меня ща тоже посттравматический синдром. хочу на ручки и футболку сборной Германии.
глава-то есть, но она пока только в голове)) |
хочу на ручки и футболку сборной Германии. lostProphet, блин, я тоже... Извините, что влезла))) |
lostProphetпереводчик
|
|
GennaBlackBells, я всегда рада единомышленникам)
|
Это чудесно! На мой непредвзятый взгляд, ваш перевод куда лучше оригинала! Спасибо огромное! Все-таки доза флаффа необходима в начале рабочей недели - я снова люблю весь мир))) Спасибо)))
|
lostProphetпереводчик
|
|
frokengrethel, последняя порция флаффа осталась)) в конце недели будет окончание)
|
Всем сестрам по серьгам :-)
Спасибки за добрый, душевный перевод. |
lostProphetпереводчик
|
|
спасибо. я лично очень рада, что он наконец закончился))
|
Magla Онлайн
|
|
Мое восхищение переводчикам! Перевод просто супер! Пытаясь читать в оригинале, я умерла на 37 главе от интоксикации флаффом. На самом деле фик был бы великолепен, если бы закончился, скажем, на 35 главе. Там великолепная ХЭ точка. 14 глав эпилога для меня перебор. Но первые главы были просто образцом жанра. Сделаю из него дайджест и буду любить:)
|
Господи, такой теплый фик. Настоящий шедевр. Спасибо, автор.
|
lostProphetпереводчик
|
|
вот хвалят, хвалят, хоть бы кто-то рекоммендацию написал
|
Боже, в конце столько флаффа, что можно захлебнуться))) согласна, финал на 35 главе был логичнее)) но это, все же, к автору) а переводчикам спасибо)
|
Браво!
Я в восторге! Больше мне нечего сказать. потому что сложно описать эмоции после прочтения |
классный, легкий фик
несмотря на то, что это все же макси, прочитался очень легко, за день)) герои понравились, а уж финал...)) спасибо за проделанную работу) успехов вам в дальнейшем) |
lostProphetпереводчик
|
|
Captain Kirk, я - такая)) и нас двое тут переводчиков. а вообще четверо. и всем будет приятно
Цитата сообщения Captain Kirk от 08.08.2014 в 17:15 По правде, я так и не понял, что это перевод, пока не прочел в шапке. мне иногда в авторских фиках кажется, что это перевод, поэтому не знаю, что вам ответить. Мой английский друг Чарльз говорит, что я довольно посредственно говорю)) Северелина, спасибо. но все же это миди)) всем спасибо! |
lostProphet
Я знаю, что вас несколько (я же читал шапку), но вы попросили критики, и я вам ответил... А вообще я выражаю всем переводчикам свое восхищение! Так держать, ребята! |
Так мило и весело, легко и естественно... Спасибо за то, что взяли на себя труд перевести!
|
Читала достаточно давно, но тут захотелось испытать эти же эмоции вновь)
прекрасный Северус, Гермиона, Минерва...в общем, спасибо за радость и счастье в фике. 1 |
Северус найдет выход из любой ситуации, даже когда нет ответов на впрос, как же жить дальше.
Спасибо переводчикам) |
Изумительная работа! Низкий поклон переводчикам! Я и подумать не могла, что фанфик о столь серьезной проблеме может быть таким светлым. Было очень интересно следить за развитием персонажей. Браво!
|
Прекрасно переведено, читается как написанный изначально на русском, но, мне кажется, в шапку следует добавить - флафф. Самый беспощадный, системы "сопли с сахаром и минимум сюжета".
1 |
Какая богатая фантазия у автора,однако.
|
Ну это же просто очаровательно! Прочитала не отрываясь. Мило, уютно. Наверное лучшее, что прочла за последнее время. С удовольствием прочту снова
|
Потрясающе!!! Спасибо за прекрасный переводz)))
|
Вот это вот я понимаю ШПАМ НЕ БОЛЕЛ И ВСЕ БЫЛО ХОРОШО!!!))) Спасибо авторам за труд, юмор, талант и частички души, вложенные в текст и героев!
|
Один из самых МИЛЫХ фиков про Северуса и Гермиону. И вообще про всех. Сердце радуется)
1 |
Волшебно💜💚💛🧡❤️💙 и очень поднимает настроение 🖤🤎
|
Очень приятно чтиво на вечер 😊
|