↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

А поутру они проснулись... (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
PWP, Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Что должен ощущать и делать Люциус Малфой, проснувшись с самой неожиданной женщиной?
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Я лишь перевожу истории своего любимого фикрайтера. На что получила ее официальное разрешение. Тем, кому не нравится любовь между этими героями, или не верится в нее — лучше проходить мимо и не травмировать психику. То же самое относится к тем, кто не любит подробного описания секса. Я предупредила...
Благодарность:
Конечно же, моей бете - Детке.



Произведение добавлено в 16 публичных коллекций и в 81 приватную коллекцию
Люмиона и не только. Лучшее (Фанфики: 534   225   vega_1959)
Горячо! (Фанфики: 81   101   Malifisent)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 7 | Показать все

Очень очаровательная и легкая работа!
Хорошо, что они довольно быстро поняли: это вовсе не "ошибки") И не пошли на поводу у предрассудков.
Забавляет сцена с Роном. У самого рыло в пуху, а тут он еще и накидывается на Люциуса. Какое лицемерие, однако.
А самое приятное - прекрасно переведенные постельные сцены. За это и люблю ваши переводы, Lady Rovena.
Рекомендую это замечательное произведение сотни раз:)
Забавный и очень горячий фанфик о нежданчике Люциуса с утра по раньше)))). Рекомендую однозначно))).
Не верится даже, что это перевод. Слог автора передан на ура. Сама работа лёгкая и немного комичная в начале. Несколько печальная и серьезная в конце. О борьбе одинокого состоявшегося мужчины с самим собой. О простых желаниях молодой, но состоявшейся женщины. Всем любителям люмион рекомендуется.
Показано 3 из 7 | Показать все


3 комментариев из 44 (показать все)
Ну, ничего шокирующего, все было довольно хорошо пока я не дошла до сцены выяснения отношений между героями, по детски, глупо, некрасиво, на Рона похоже так себя вести, на Гермиону нет, при всех трясти своим грязным бельем позорить прежде всего себя. Концовка мне не зашла)
Lady Rovenaпереводчик
Лали_та, сочувствю, помочь ничем не могу...
Просто написала свой отзыв и так понятно, что перевод прекрасен и это отзыв о самом произведении) часто люди (мужчины) не умеет красиво расставаться, хотя это больше вопрос воспитания
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть