Название: | The Dreaming Spires |
Автор: | DementorDelta |
Ссылка: | http://www.skyehawke.com/archive/story.php?no=4559 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Дианезька рекомендует!
|
|
Романтичное миди. В нем показана сила желания и сила любви.
17 октября 2017
2 |
EvgeniaSok рекомендует!
|
|
После прочтения я хотела принять холодный душ! Это было горячо, это пламя чуть не обожгло с экрана! Уффф, однозначно рекомендую к прочтению!
|
Енотище рекомендует!
|
|
*чертовски сложно написать рекомендацию, не проспойлерив половину сюжета, но я смогу*
Очень интересная история о том, что как бы ты не запутался, всегда можно найти дорогу обратно к себе. Потрясающая работа переводчика! |
История - просто супер! Огромное спасибо )
|
Ольга - Спасибо за перевод, очень хорошая работа, и фик очень интересный ^___^
|
Совершенно волшебная история, особенно в части АУ - очень живо и по-настоящему.
|
Ммммм, просто конфетка ! Чудно и трогательно.
|
Вся в напряжении....думала что будет что-нибудь ещё. ...но и это хорошо
|
Оригинал очень неплох. Переводчик английского не знает, либо считает читателей неграмотными кретинами. Жаль.
|
Songkino
переведите грамотно, и будет вам счастье |
Lyamtaturis Онлайн
|
|
Мне очень понравилась эта история, хотя сначала я подумала, что это немагичка и хотела ее забросить (не люблю немагички), но не забросила и было мне счастье.
1 |
спасибо большое за перевод!!!!!
мне понравилось!!! вот только предпоследние несколько строк оставляют тягостное чувство......... 1 |
Дом там, где любимый! Спасибо за чудесный перевод.
|
Lasse Maja Онлайн
|
|
Есть один фик с похожей идеей в основе: День сбывшихся желаний TsissiBlack https://ficbook.net/readfic/2788648 Есть что-то притягательное само по себе в том, чтобы познакомиться со Снейпом заново, обнулить счет - и вернуться:)
3 |
Lasse Maja Онлайн
|
|
Songkino, ваша правда, перевод, на удивление, ниже качеством, чем обычно. Но и переводные названия еды - отдельная песня:) Сейчас с едой и с кулинарной культурой все настолько сложно, что мало кто дает себе труд подумать вообще что написано *с ужасом вспоминает фанонное пиво-со-сливками ака Butterbeer* Но это не проблема исключительно уважаемой Ольги, это такая общая печаль. Единственный на моей памяти переводчик фанфиков, который более-менее вникает в атмосферу застолья и указание того, что лежит в тарелке, это Sevima: https://fanfics.me/fic72938.
|