![]() |
|
Dora3
Да я сама не большой поклонник драмионы. Я вообще канонист. Но что делать, если хороших фиков с каноническими парами мало. Приходится обходиться, чем есть. |
![]() |
|
yellowrain
Спасибо. Будет продолжение. Вообще-то скоро уже окончание. |
![]() |
|
Айпери
Отвечаю презренной прозой: обновления происходят в субботу утром. Этот ритм мы с бетой стараемся выдерживать. |
![]() |
|
elent
Фик движется к концу, дела у Драко все больше налаживаются, что не мешает ему жалеть себя и страдать. И путь к сердцу Гермионы, конечно, только через учебник химии/алхимии! |
![]() |
|
220780
Да, подбираемся к финалу. В планах пока нет - остальные фики у автора, ИМХО, слабее или не дописаны. |
![]() |
|
220780
https://www.fanfiction.net/s/6344443/1/The-Disillusionment-of-Draco-Malfoy А floorcoaster я не читала. Так что киньте ссылку. |
![]() |
|
Zewana
Что не готовила, то не готовила. Но его и к работе официантом не готовили:) Зато диалог с Уиллом получился вполне добродушный. |
![]() |
|
Sarah Williams
Показать полностью
Панси еще предстоит осваиваться в "настоящем мире". Dora3 Да, закончился. Самой не верится - почти два года ушло! f_fly Рада, что понравилось. uncleroot Спасибо! Поставила вашу ссылку в шапку, для всеобщего сведения. Zewana А я бы почитала сочиненный Драко и Гермионой учебник волшебной химии:) elent Да, Нарцисса в финале заслужила свой бенефис. А Уизли - они такие! yellowrain Думаю, эпилог - это у автора такое чувство юмора. А главное уже было сказано в последнем абзаце последней главы. irinam Очень приятно получить отзыв:) Спасибо, котик! Иса Спасибо! Lavriona Что ж, у вас есть возможность прочесть все сразу:) BonnieBlueBatler Увы, переводить вечно - слишком тяжелое испытание. Но будут и другие переводы, может, что-то еще понравится. 220780 А знаете, что-то в вашем предположении есть. Все получили по заслугам. elgrim А я оригинал прочла несколько раз, прежде чем решилась на перевод. Хелига Пока соответствующего уровня гермидраки на примете нет. Такой, чтобы захотелось перевести, несмотря ни на что. Но, может, когда-нибудь и появится. Zewana Огромное спасибо за бетинг и ценные советы! Надеюсь, мы и дальше будем плодотворно сотрудничать. |
![]() |
|
smile_juliett
Почему тяжело? Переводить - удовольствие, иначе бы я этим не занималась. |
![]() |
|
just-orson
А вам спасибо за замечательную обложку! |
![]() |
|
Cockateil
Да, в этом фике Драко и Гермиона - оба любят книжку почитать! Тоблерон Последняя фраза - она для Люциуса совсем не смешная, между прочим. |
![]() |
|
Алонси
Спасибо! (потупившись, ковыряет носочком землю) |
![]() |
|
Cockateil
В данном случае решал автор. Ей виднее. |
![]() |
|
Mollka
Как приятно, когда перевод не только читают, но и перечитывают! |