↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Огонь и Роза (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Всего лишь очередной несчастный случай на зельеварении.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode



Произведение добавлено в 57 публичных коллекций и в 296 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 632   1 511   Lisaveja)
моя классика-снейп и другие (Фанфики: 294   358   dara61)
Показать список в расширенном виде







Показано 3 из 8 | Показать все

Кажется, это оно и есть один из корневых "снейджеров", своротивший мозги куче народу. И породивший подражателей.

Это неожиданное понимание, что достаточно сесть в Капсулу времени, переместиться до написания этого фика, свернуть автору оригинала шею - и число снейждеров в мире станет меньше раза в два. Такое простое Изменение... если просто работать в Вечности...
Впрочем, Вечности не существует и не будет существовать.

Ну, что. В рекомендации - aut bene, aut nihil. Значит хорошее:
- в этом фике есть порево!
- в этом фике есть отношения!
- в этом фике есть дико оригинальный перевод с Хогварцем и Бычешейдер!
- the rest is silence.
Неторопливая и комфортная история, за шторами которой прячутся по своему милые неловкости: например, Снейп в женском теле, когда у него начинаются женские дни, и Гарри подсовывает ему шоколадки; варка косметических средств и многое другое. Нежный и чувственный фанфик, который можно с удовольствием почитать, кутаясь в плед и заготовив заранее чашечку какао.
Интересная чувственная история с открытым финалом и приятным послевкусие родости и чувства потери.
Герои много что получили, но и многое потеряли, когда вернулись в свои тела.
Да, нет счастливого финала, да финала как такого, но в жизни, к сожалению, так часто бывает.
Определённо эта история поселилась в моё избранное и я её ещё не раз прочитаю
Показано 3 из 8 | Показать все


52 комментариев из 112 (показать все)
Работа проделана огромная, спасибо!
НО! Местами чувствуется "машинный" стиль речи, стиль речи онлайн переводчика.
И коробит газа перевод терминов аля Спивак:
"Хогварц" вместо "Хогвартс",
"колледжи" вместо "факультеты",
"Преобразование" вместо "Трансфигурация",
и т.д.
С корректным переводом терминов могу предложить свою помощь.
Спасибо автору за фанфик! очень интересная и чувственная история. Непривычный перевод некоторых терминов слегка разочаровывает, но в сравнении со всем фиком - это чистая мелочь.
Фик офигеный но я немного не поняла конец. Помогите понять плиз )
Думаю, что каждый конец может понять по-своему, но я думаю, что всё будет хорошо))
может автор сделает продолжение, нет конец то ясен но как то хочется еще до победного)
Цитата сообщения Saint_Demanessa от 26.11.2016 в 13:02
может автор сделает продолжение, нет конец то ясен но как то хочется еще до победного)

Да, продолжения очень даже хочется))
Klimenkova, Sofi Sanctum Sanctorum, Saint_Demanessa, вы очень много потеряли, если ещё не прочли продолжение "Огонь и Роза 2. Мгновения счастья" (пер. Dicta). События 10 лет спустя...
На Фанфиксе его, к сожалению, нет. Но он выложен на Сказках)))))
SapFeRia
благодарю я обязательно его прочту а то на самом интересном оборвали)
Saint_Demanessa, всегда пожалуйста)) Сама только вчера перечитывала вторую часть.
SapFeRia
даа продолжение того стоило но блин как они любят все запутать)
Saint_Demanessa, это точно!) Но так ведь интереснее))
Жанр "юмор" конечно не заявлен, ибо все-таки это не юмор, но стоило бы)))) Начальные главы я ржала от души, ну и некоторые другие эпизоды тоже смешные...
Спасибо автору)
Сначала все как-то невпопад и не стройно, но потом ... )))
Юмор здесь - самая прекрасная часть! Очень тонкий и между строк, такой, который позволяет тебе почувствовать то, что известно только главным персонажам, но скрыто от второстепенных. Я искренне смеялась - очень здорово прописаны диалоги, балансирование на грани иронии-сарказма и холодной грубой честности. И отношения, которые могли бы быть на самом деле. Все максимально приближено к истине.
Спасибо)
Уважаемый переводчик, я больше не могу, у меня бомбит. Я понимаю, что Вы проделали грандиозную работу, и я ценю это. Спасибо Вам! Но все же. У меня лингвистическое и переводческое образование. Перед тем, как браться за перевод нужно иметь ввиду, что 1) термины проверяются и переводятся согласно официально утвержденному варианту. В данном случае термины - Это названия дисциплин, учебного учреждения и т.д, то есть все слова, связанные с миром ГП. А официально утвержденный вариант - РОСМЭН. 2) Имена собственные НИКОГДА не переводятся, а прописываются согласно произношению. 3) Вы не можете просто оставить в тексте passes for people, если Вы не знаете, как это перевести. 4) Если Вы беретесь за перевод, то, по идее, Вы должны знать, что magazines - это журналы, а не магазины. В общем, любительская работа на лицо, и мне не ясно, что курила бета.
А фанфик мне нравится, но все впечатление портится от кривого перевода. Пожалуйста, будьте внимательнее. И желаю Вам достигнуть успехов на данном поприще, и больше не получать гневных комментариев от таких, как я :)
Подскажите, а как скачать фанфик целиком?
Прекрасный фанфик. Перечитала уже несколько раз.
Какой же топорный перевод, это просто кошмар...
Оригинальная и интересная идея, очень понравилось, но многое оставлено за кадром, особенно слабо развита линия шпионажа Снейпа в логове Воландеморта, всего 1 встреча за 6 месяцев, а на основе этой линии можно было бы добавить изрядное количество драмы и экшена в сюжет, возможно ускорить события и позволить Снейпу совершить один - другой подвиг ради Гермионы, а также послужить триггером для ускоренного создания зелья возврата в собственное тело, а не практически пассивного ожидания созревания мандрагор.
Elegia
Абсолютно с Вами согласна! NC сцены читала как анекдот! Маринованная лягушка просто убила, Визли заставили прорыдаться! Очень хочется научить переводчиков пользоваться гуглом и поттервики. Хорошо хоть не было Игоря Горшечника. Сюжет интересный, но продираться сквозь "кровь прилить к тому месту между её ногами"... Подводя итог, можно сказать только одно: бета просто необходима!
Все xорошо, но продолжение нужно..
Перевод, конечно, кривой, но все равно недовольные так веселят. Фанфик переведен 10 с лишним лет назад, вы серьезно думаете, что ваши комментарии что-то изменят к лучшему? :D
Это просто кошмар! Затянутые диалоги,слабо прописанные герои, как будто из них выкачали всю энергию, затянутый и занудный сюжет, Снейп, сосущий свой агрегат! В общем, однозначно нет, скукота и бездарность.Не понравилось.
Ужасный перевод! Фамилия Рона-Уизли, а не Визли! И куча ещё похожих недочётов!

Добавлено 26.11.2018 - 02:55:
Глаза болят, ЭТО невозможно читать с таким переводом!
Сам фик понравился, ну идея не нова, но интересна. Но вот на постельной сцене я сломал мозг пытаясь разобрать "кто кого"
8
Ох... Честно сказать... Удивили комментарии критикующие сюжет.
У ш
История так затянула, что не заметила как все закончилось. И первая мысль, которая появилась при слове «конец» - это «хочу ещё, продолжения»
А разве его не зовут Северус Тобиас Снейп? Рон Уизли а не Визли,там ещё много ошибок по фамилии!!
Можете сделать нормальный перевод а!?
Мне не понравилось, вот честно. Теряется ощущение персонажей из-за обмена телами, вся пикантность таких отношений сходит на нет, и постельные сцены - мне вообще это не понятно, даже противно. Видимо на любителя фф. По поводу перевода - да, напрягает, но не так уж сильно, я привыкла. Прочла по диагонали, много пропускала, потому что было скучно. Как-то так.
Мило, но концовка нелогична и скомкана. Если все уже случилось, как дальнейшие отношения могут повредить?
Перевод конечно с множеством ошибок, но сама история мне понравилась, хотя предпочитаю более определенный конец.. Эпилога с например кратким описанием победы над Воландемортом и окончательного принятия решения быть вместе Гермионы и Северуса не хватает.. Спасибо и автору, и переводчику несмотря ни на что...=))
biker_girl
К переводчику и самой задумке претензий нет, они превосходны. Я говорю только о концовке. Тут явно напрашивается 2 часть с продолжением.
Seo-Fawre1313
Жаль что мы не можем заставить автора продолжить историю как нам хочется..=))))
перевод, конечно, не очень хороший вышел, но сюжетная линия прям супер
Morissa
Если я не ошибаюсь, то есть вторая часть
Как для фанфика, написанного 15 лет назад очень хорошо! Конечно можно придраться к именам, Но то такое, доводилось и хуже переводы встречать).
Мне понравился конец. Как раз-таки недосказанностью и скрытыми возможностями и, возможно, надеждой. Очень жизненный финал отношений, когда обстоятельства становятся сильнее, и единственно правильное решение это подчиниться им, не потеряв себя.
Да ладно! Шикарно! Затянуто вот прямо там где и надо - подробненько, чтобы продумать, прочувствовать. Мммм!
Я понимаю, что фанфику уже много лет и, возможно, нет никакого смысла оставлять свой отзыв сейчас, но не могу вот удержаться)))
Ошибки действительно иногда мешают. В комментариях отметили «механический» стиль письма (перевода), соглашусь – есть такое. Иногда текст приятно ложится при чтении, а иногда приходилось по несколько раз перечитывать, чтобы понять, о чём речь.
Меня очень разочаровали второстепенные персонажи, в частности Гарри с Роном, чью химию с Гермионой вообще невозможно ощутить. То есть, мальчишки к седьмому году пребывания в школе стали настолько отбитыми, что совсем не заметили странное поведение Гермионы. Гермиона периодически вспоминает былые годы, когда она подрывалась спасать Гарри и Рона, так как она вроде бы как их любит, и они её, наверное… но вот только я в эту любовь не поверила. Нет там любви, да и странно, что она вообще с ними тусит. С таким отношением они могут быть только приятелями по школьной парте, не более того.
Дамблдор как всегда отбитый дед, которого вообще ничего не смущает в этой жизни, даже подмена тел. Это же серьёзная проблема, чёрт возьми! Тут не котёл испортили, тут как бы две судьбы рушатся на глазах! А деду плевать – ну найдите сами противоядие, а пока поживите чужими жизнями, делов-то. С учетом того, что один из персонажей незрелый ученик, а другой – двойной агент, которого в любой момент Темный лорд может за зад цапнуть, то равнодушие директора просто поражает и вызывает гнев. Ну как так-то?
А сюжет… И так у них хорошо по сюжету всё сложилось – настолько Гермиона срослась с личностью Снейпа (а тот с личностью девочки), что ну ни одна живая душа не ощутила подвоха. Ни преподаватели, ни лучшие друзья. Даже Темный Лорд не прочухал, что вообще очень странно, учитывая его способность к чтению мыслей. Появление Волди вообще отдельный кек. Вызвал раз в шесть месяцев своих Пожирателей, показательно завалил одного шпиёна и всех обратно по домам отправил. Как-то вяло у него порабощение мира происходит, да…
В общем, фанфик, конечно, прикольный, местами смешной, местами волнительный (очень понравился эпизод со Снейпом, когда он ждал Гермиону под дождём и не знал, вернётся ли она живой или нет), но при прочтении лучше мозг отключить =)
Показать полностью
Nosfi86
Сам фик понравился, ну идея не нова, но интересна. Но вот на постельной сцене я сломал мозг пытаясь разобрать "кто кого"
Ну и фанфик не новый, один из первых снейджеров
Классный фанфик!
Интересная работа. Художественность перевода и его точность конечно не всегда удовлетворительна, но читать можно. Иногда правда зависала над каким-то предложением, понимая, как это звучало до перевода и что имел ввиду автор, но как это удобно переложить на русский так и не сообразила, как и переводчик.
Сюжет и идея интересные, исполнение тоже неплохое. Бывает и хуже
Спасибо за фанф! Вдохновения!
М-да... ожидания не оправдались... Прочитав первую главу , мне стало интересно, но немного смутил тот момент, что когда я перескочила ради любобытства почти на последнюю главу, то увидела это: "Ох, да. Оооох дададдададададададада..." и т.п. и т.д. И потом прочитав до конца уже предыдущую главу, я смутилась от того факта, что Гермиона в теле Снейпа трахала Снейпа в её теле... И ещё я задумалась над тем, что думал Снейп: "О, да. Она не получит своё тело обратно"... Типо ему нравится когда он пассив?(у меня промелькнула мысль о том, что он гей) Извините уже вот за такие откровения, и я не хочу никого обижать. Так то я думаю сам фанфик хороший, но лично мне не зашёл.
События после 4 книги, без 5,6,7 - о 7 курсе Гермионы.
Хотелось написать хороший отзыв, но до 35 главы. Не смотря на немного корявый перевод, другие имена, добродушность всевидящего дедушки, которого все боготворят, а он никому на деле не помогает - всё ощущалось сказкой. И то, как всё у главных героев легко прошло, и окружающая атмосфера, и отсутствие активных военных действий… а потом странная постельная сцена с лишними подробностями, перечёркивающая всю атмосферу произведения.
И нелогичность - дружба, перетекающая в любовь, а потом: «Мы должны расстаться для безопасности» - это говорит лучший друг «ходячей мишени». Единственному понимающему человеку. Когда Гарри даже не заметил, что она - не она.

Спасибо SapFeRia - на «Сказках» есть продолжение, но на мой взгляд - 25 глав сущей ерунды, в которых хотелось только одного - чтобы герои расстались и никогда не сходились. Им понадобилось 10 лет спокойной жизни без войны, чтобы просто начать встречаться. И то - если бы не косметика, ничего бы не случилось. Ещё, из неприятных моментов: он говорит, что никогда не изменится. И при этом рад, что изменилась она - ведь иначе ему было бы с ней скучно!!! Снейджеры читаю редко именно из-за этого. Обидно за Гермиону, которую вечно принижают. Да ещё и не по делу.
От этого фика ощущение, будто главным героям, чтобы сойтись, нужен внешний враг. Невилл и игра друг в друга. Линия косметики и конкурент. Иначе смысл общаться? Лучше бы автор обошлась эпилогом ещё здесь…
Показать полностью
Это было восхитительно!!! Спасибо, второй раз перечитывала))
Нежный восторг💖
Перевод просто отвратительный и история не завершена. Зря потратила время.
Все ждала, когда Гарри увидит на карте мародеров кто-есть-кто и мягко говоря охренеет, потом чуть подумает и начнет их троллить во всю 😂😂😂 было бы весело
Сейчас на 17-ой главе. Решила написать то, что уже имею сказать, чтобы ничего не упустить)
Про сам перевод - есть, конечно, вопросики, вижу, в комментариях уже писали. А именно:
1) некоторые фразы как-будто не до конца локализированы - вот читаешь и понимаешь, что это перевод, потому что у нас так не говорят, не строят так фразы. Чувствуется чужеродность.
2) перевод некоторых слов. То, что мы привыкли называть старостами, факультетами, трансфигурацией превратилось в префектов, колледжи и... забыла, как трансфигурацию перевели, непривычно. "темницы" вообще шокируют) Ну, переводы и оригинальных книг часто самые разные, всякие Снегги и тд. Что поделаешь...

По сюжету (спойлеры!):
1) Некоторые моменты однозначно притянуты за уши. Как, например, необходимость Снейпу танцевать на балу. Развернулся и ушёл, всё остальное - отмазки. А уж необходимость старосты танцевать с тким преподавателем, как Снейп... И все так реагируют, будто это традиция.
2) Сам бал обделён вниманием. А как же наряжание Гермионы, платьица, её партнёр на балу, приглашение от Рона или Гарри потанцевать... Такую арку слили, столько всего можно было и нужно было показать.
3) Совместная работа Гермионы и Снейпа... Да в любом фанфике подобное было бы подозрительным. Почему Гермиона делает какую-то работу именно по зельеварению, почему все так реагируют, будто это обычный препод, а не Ужас Подземелий, почему их постоянное "Мне нужно поговорить с Вами, мисс Грейнджер" не вызывает ни у кого вопросов...
4) Пока что мало Гарри и Рона. Как мебель. Мало взаимодействия. Ещё можно было бы интересную ветку прописать с подкатыванием Рона к Гермионе, но это уже мои личные хотелки) Но что ДРУЗЕЙ Гермионы должно было бы быть больше в сюжете - мне кажется, верно.
5) Опять эта байка про мандрагоры... Даже в каноне это было странно - нигде нельзя купить мандрагор? А тут уже набили шишку на том, что это нужный ценный ингридиент и всё равно не озаботились его наличием. По-моему, кровь единорога проще достать, чем какие-то там мандрагоры.

Пока всё, пошла читать дальше. Всё же больше нравится, чем нет)
Показать полностью
Когда я читала эту работу будучи 14-15 летним подростком, меня вроде как ничего не смущало. По крайней мере я ее осилила до конца. Хотя думаю сыграла роль неискушенность хорошо написанными и прописанными работами. Ибо сейчас это перечитывать просто невозможно. Начиная с того, что архи сложная ситуация подается как «ну небольшое чп на зельевариении» и заканчивая их интимом в чужих телах, прости господи и спасибо комментаторам что напомнили. Потому что в прочтении я остановилась уже на отказе Дамблдора в их изоляции и просьбе оставлять все как есть. Вот серьезно? Отправлять школьницу на встречу с Володькой, от которой зависит исход войны? Где ее могут заставить убивать, где могут ее пытать, залезть в голову с легиллименцией? А преподавателя 38 летнего оставить тусить в компании подростков, которых он на дух не переносит. Не знаю, для меня это слишком противно, мерзко и необоснованно легкомысленно подано.
История чудесная, интересная. Детально развитие отношений, но почему то окончание скомканное и словно не дописанно.
Скорей всего хотелось бы прочитать в эпилог, что все у них, пусть и через продолжительное время, все будет хорошо, они откроют свою линейку косметологии и одежды.
Или же.... Возвожно поэтому автор и ни чего не написал, Снейп погиб, а Гермионе пришлось с этим справится
Но все мы склонен к счастливо у финалу, поэтому для меня определённо первый вариант эпилога предпочтительнее
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть