↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Дни ухаживания» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: ivanna343

20 комментариев из 23
ivanna343переводчик
Иса

Большей частью не выстрелят - автор написала и недописала несколько вариантов продолжений, где они палят вовсю. Тот же лорд Мильтон создаст окружающим и лично Дарси немало проблем.

А что касается невинности Лиззи - то в этом фике как раз все будет по правилам, в отличие от 99% остальных фиков (включая Forces of Passion, написанный специалистом по георгианской эпохе). Видимо, тут уже действуют законы дамского романа - если показывать ухаживание, как оно реально выглядело, читатели не станут читать - скучно станет. А здесь автор еще не может удержаться, чтобы не написать что-то забавное, вот и случаются faux pas на каждом шагу. Но зато читать весело!

ЗЫ. Вообще жаль, что у Peradan страсть начинать и не дописывать. Я уже семь лет надеюсь, что она допишет своеобразный кроссовер ГиП и "Мэнсфилд-парка". Начало гениальное: было пять сестер, одна вышла замуж очень удачно, одна - просто удачно, две - прилично, а пятая - за прапорщика без гроша в кармане, как говорится, "чтобы насолить семье". И вот, прошло двадцать лет, и та сестра, что вышла за священника в Кимтоне (Китти, согласно самой Остин) говорит той сестре, что вышла замуж за богатого помещика - "нейдет у меня из головы Лидия! Четырнадцать детей! Надо как-то ей помочь. Не взять ли нам на воспитание какого-то ее ребенка?". И выбирают Изабеллу Уикхем. Вот до Peradan никогда не замечала, что судьбы сестер Уорд и судьбы сестер Беннет в перспективе похожи.
Показать полностью
ivanna343переводчик
Мне кажется, что вы к Лиззи излишне суровы - все-таки это был всего лишь поцелуй с человеком, с которым она была официально помолвлена. И времена были еще не викторианские, более вольные. Вообще любопытно, что все те темы, о которых вы упомянули, автор попыталась в той или иной мере затронуть, хотя не уверена, что все ее решения вас устроят. У Элизабет еще будет разговор с вдовствующей леди Анкастер, в котором многие ваши сомнения будут высказаны прямым текстом. И с Сесилией, которая вовсе не такая милая, как может показаться на первый взгляд.

О сходстве ситуации мистера Беннетта и мистера Дарси в плане женитьбы, подозреваю, думала и сама Остин. Ей хотелось показать, как должен выглядеть правильный брак. Когда не идут на поводу одних чувств (это вариант мистера Беннета и Лидии, и они наказаны за романтические взгляды личным убогим чистилищем), и не действуют из одного расчета (как Шарлотта), а вот именно правильно, посредине. Поэтому я за судьбу семейства Дарси спокойна.

Другое дело, что в условиях жестко сословного общества я согласна с одним из биографов Остин, который заметил, что в реальности Дарси женился бы на Энн де Бёр, а Элизабет стала бы любовью всей его жизни и всеми официально признанной любовницей (с детьми, которыми придадут законный статус - через фиктивный брак, например, или договоренность с дальними бедными родственниками). Можно сказать, что Элизабет бы никогда, но учитывая ситуацию, в которой они все окажутся после смерти отца, кому-то неизбежно придется жертвовать собой. И если не подвернется Бингли, кто знает? Кстати, и этот вариант автор посмотрела: именно так у нее и живет лорд Мильтон, чем создает для Дарси моральную дилемму. Потому что искренне любит свою мисс Клей, верен ей и т.п.

И о маскулинной британской культуре. Это - безусловно так. Что могло приводить к к парадоксам. Читала статью, где рассказывалось, что во время Второй мировой войны американские солдаты поражались раскованности и свободе британских девушек и тому, как легко те шли в постель. Оказалось, что все дело в разнице ритуалов ухаживания (а не только в военном дефиците мужчин). В Англии до первого поцелуя должно было пройти не меньше двух месяцев кафе, кино, прогулок и т.п. В Америке первый поцелуй был просто знаком взаимной симпатии в конце первого свидания. И когда американский солдат начинал целоваться, английская девушка думала - наверно, он считает, что все предварительные этапы уже пройдены и можно в постель. Вот что культурная разница делает!
Показать полностью
ivanna343переводчик
Иса

Вы упорно продолжаете попадать в логику Peradan! Потому что насчет "получить свое" она написала отдельный фик, где именно исходя из этих опасений мистер Беннет отказывается дать свое согласие. Считает, что Дарси нужен только предлог, чтобы соблазнить Элизабет, и что человек в его положении вполне может себе это позволить (что, скорее всего, правда).

Что касается вольности нравов, то, если верить Элисон (а она все-таки специалист), даже в случае огласки все зависело от размеров приданого Джорджианы и готовности родни выступить на ее защиту.

Ну, и способов прикрыть грех было немало: например, выдать ребенка Джорджианы за незаконного ребенка Дарси (это я пересказываю одну из линий "The Bounds of Decorum" Эбигайл Рейнольдс, фика, который вполне официально опубликован).

Кстати, реплика в сторону. Фэндом старый, авторское право не действует за давностью смерти автора, поэтому многое публикуется. Отчего возникает вопрос - можно ли это переводить. Тот же "The Bounds of Decorum" я бы перевела. Это сурово реалистическое АУ: мистер Беннет умирает, Джейн жертвует собой, выйдя за местного лавочника, чтобы хоть как-то обеспечить мать и сестер, Элизабет берут себе Гардинеры, фактически няней к детям, и тут, с одной стороны, Уикхем, а с другой - Дарси начинают интересоваться оставшимися сестрами.
Показать полностью
ivanna343переводчик
Иса

Как вы могли заподозрить мистера Дарси в непристойных намерениях! Хотя да, в " Правилах приличия" и Элизабет, и мистер Гардинер его внимание толкуют совершенно однозначно - им просто в голову не приходит, что он может делать предложение руки и сердца. А Уикхэм ведет себя как Уикхэм - берет то, что само в руки падает. Хуже всех в фике приходится Бингли, который жестоко наказан за податливость чужому мнению.
ivanna343переводчик
220780

Разместила следующую главу - в ней ответ на ваш вопрос и немного рассуждений о правах женщин.
ivanna343переводчик
Миссис Беннет обладает житейской хваткой при умственной ограниченности, что делает все ее усилия слишком прозрачными. Понятно, что надо, и надо отчаянно выдать дочерей замуж - но зачем это так откровенно демонстрировать? То же самое можно было бы сделать тоньше и тактичнее. Впрочем, такт и тонкое обхождение тоже могут привести к катастрофе, чему пример миссис Дэшвуд с ее дочерями-бесприданницами. В общем, когда у девушки нет денег, это ничем не исправить.
ivanna343переводчик
Иса

Да, варианты были, и та же Джейн Остин не вышла замуж, потому что в итоге, на радость поколениям читателей, не захотела, хотя могла.

Как я понимаю, важной задачей было повысить или хотя бы сохранить социальный статус. Отсюда крайняя сложность брачных игр (не шахматы, а го, так сказать). Например, полковник Фицуильям как младший сын графа - вполне подходящий муж для кого-нибудь вроде мисс Крофорд (двадцать тысяч, племянница адмирала), скорее мезальянс для мисс Вудхаус (тридцать тысяч, старинное семейство и отсутствие у отца мужских наследников; кстати, мы так и не знаем, кому после смерти мистера Вудхауса достался Хартфилд), явный скачок вверх для мисс Бингли (двадцать тысяч, дочь торговца; а вот мистер Дарси для нее - не по чину) и редкая удача для любой из мисс Беннет (тысяча фунтов и мать из магглов, так сказать).

И это только навскидку, без учета дополнительных тонкостей. Потому что возможны подъемы (случай капитана Вентворта, который из совершенно неподходящего жениха превратился в жениха завидного) и падения. Вот, например, случай Уикхема, который, будь он поумнее, вполне мог бы сделать юридическую карьеру при поддержке могущественного клана Дарси и сравняться по статусу не с самим Дарси, это, конечно, исключено, но с кем-то вроде мистера Найтли - младшего.

Романы Остин интересны, помимо прочего, тем, как на эти игры статуса накладываются личности, что вносит дополнительные сложности в и так уже запутанные отношения.
Показать полностью
ivanna343переводчик
Иса

Именно поэтому в хедканоне Peradan а) Розингс достается Дарси по завещанию Энн; б) он вместе с мистером Гардинером делает удачные вложения в железные дороги.

Я бы еще прибавила открытие угольных шахт где-нибудь в Кимтоне и превращение идиллической деревни в ранний промышленный город со всеми его прелестями. И моральными дилеммами, которые такой город создаст владельцу земли, приносящей, благодаря арендаторам-шахтовладельцам, гигантские доходы. Интересно было бы почитать такой фик, но увы, в фэндоме Остин, как и в прочих фэндомах, социально-политические сюжеты не в моде.

ЗЫ. Уикхем у Остин - самый отрицательный персонаж. Остальные имеют хоть какое-то оправдание и расчет. Генри Крофорд действительно увлекся Фанни и т.п.
ivanna343переводчик
Иса

Остин, конечно, не осуждает расчет. Она осуждает только расчет, без всяких чувств. Как Мария Бертрам вышла за Рашворта.

А мистер Коллинс - человек вполне приличный, а что глуп и не подозревает о существовании чувства собственного достоинства - так ему и незачем. Другое дело, что для Элизабет брак с ним оказался бы катастрофой в точном соответствии с предсказанием мистера Беннета ("не сможешь уважать своего спутника жизни"). Так она за него и не пошла. Как Остин не пошла за владельца поместья на семь лет младше. Даже согласилась почти, а потом за ночь передумала.

Уикхем, помимо прочего, человек, который вообще живет не рассудком, а желаниями: что сейчас хочу, то и делаю. В этом смысле Лидия вполне ему под стать. И наказание им двоим тоже: совместная убогая жизнь. В уже упоминавшемся неоконченном фике по мотивам "Мэнсфилд-парка" есть и еще более страшное наказание Лидии - ее дочка впервые встречает свою тетку Кэтрин, и думает: да, тетушка очень похожа на маменьку, только лет на десять моложе. Вот злонравия достойные плоды!
ivanna343переводчик
ice9165

Да, мне этот кусочек тоже очень нравится. У Дарси в этом фике либеральные и прогрессивные взгляды, в том числе по женскому вопросу.
ivanna343переводчик
ice9165

Это очень старый перевод, времен, когда я сидела в англофэндоме Остин. Будет еще "Легкомысленная наследница" - новелла в письмах о том, как Уикхем обольщает Джорджиану в Рэмсгете.
ivanna343переводчик
ice9165

Цитата сообщения ice9165 от 13.03.2015 в 12:16
ivanna343 , будем ждать "роман в письмах")).

Молодые влюбленные дурочки - настоящий геморрой и для родителей ( были бы живы) , и для старших братьев...


Там не совсем так. Скорее в духе "Опасных связей", с коварной миссис Янг в качестве двигателя сюжета:

"По правде, тот, кто бросает вызов свету, рано или поздно обречен столкнуться с последствиями. Она погубит себя в пятнадцать лет — и все из-за девического упрямства, романтизма и некоторой доли глупости. Она станет предметом насмешек и презрения. Самая ее юность приведет к тому, что о ней станут судить в прямом противоречии с ее подлинной натурой. В устах светских сплетниц она превратится в развязную и дерзкую ветреницу, бессердечную пустоголовую эгоистку, равнодушную к чувствам своих родных. Побег в Гретна Грин навеки опорочит ее в глазах ее опекуна полковника: он потеряет к ней уважение, станет обращаться с холодностью, и не сможет более писать искренние и забавные письма. Она станет «бедняжкой Джорджианой», и с ней будут хоть как-то считаться только до той поры, пока ее брат не нарожает собственных детей, и между ним и его сестрой не появятся новые наследники".
Показать полностью
ivanna343переводчик
Эвиан

Спасибо на добром слове! Нет, писать сама я не буду - писательского дара у меня нет, увы, от слова "совсем". Но вот еще один бонус, скорее всего, будет.
ivanna343переводчик
Лорд Слизерин

Может, будет еще парочка бонусов. Или из сохранившейся переписки леди Элизабет Дарси, или из "Matter of Chance" - неоконченной истории о том, как выглядит брак брата глазами Джорджианы. Пока не решила окончательно. У автора много интереснейших фрагментов, но фэндом она забросила, переключившись на "Звездные войны". Увы.


ivanna343переводчик
Полярная сова

Огромное спасибо и за рекомендацию, и за такой подробный отзыв!

Сразу скажу - дискуссия о том, поведение Дарси - следствие застенчивости или, наоборот, высокомерия - бушует в англо-фэндоме с 1996 года, с момента выгода сериала с Колином Фёртом. Это как обсуждение того, хороший ли учитель Снейп в фэндоме ГП. Копий сломано немеряно, но никто никого так и не убедил.

У автора фика застенчивость Дарси - сознательный выбор. Она считает, что сценарист, режиссер и прекрасный актер придали образу героя романтичность, которая в оригинале полностью отсутствует (как любит повторять Элизабет, в фильме Дарси вообще не улыбается, в то время как "Дарси, улыбнувшись..." повторяется в книге очень часто).

Вообще-то Остин с большим подозрением относилась и к Байрону, и к байроническим героям (кто читал "Доводы рассудка" и "Сэндитон", тот знает). Поведение Лидии и Уикхема, вполне себе романтическое - брак по страстной любви, не обращая внимания на обстоятельства - рисуется ею как откровенная глупость и потакание похоти, и герои наказаны за него последующей убогой жизнью.

Поэтому и автор фика, и я на стороне застенчивого Дарси. А также очень умного и действующего в строгом соответствии со своими принципами - иначе зачем они вообще нужны? Его сила - именно в уме: он всегда оказывается прав, поэтому с ним проще согласиться. Что Бингли и делает. И слабость тоже в уме: он не может представить, что может ошибиться (и что с ним могут не согласиться). С Элизабет, кстати, ровно то же самое: она, что называется, "too clever by half". Поэтому им обоим так трудно с чувствами: непонятно, что с этим делать. У Элизабет есть хоть необходимость выйти замуж, а значит, подыскивать подходящего партнера, вызывающего человеческую симпатию. Именно подходящего: аргументы тетушки не озлобляют ее, а, наоборот, помогают принять разумное решение не влюбляться в Уикхема. У Дарси и такой необходимости нет: ему вовсе не обязательно и даже не принято в его кругу жениться по любви. Вот два умных человека и оказываются совершенно застигнуты врасплох чувствами, которые, оказываются, вполне могут испытывать.

И да, с Лиззи Дарси стал самим собой, потому что Лиззи стала для него исключением из правил. На эту тему у автора есть и более сильные высказывания, и целый роман "The Rich is Always Respectable", где Дарси женится по правилам - на знатной родственнице с большим приданым. Брак получается образцовым, одна беда - весь он основан на чувстве долга, и леди Розмари умирает с сознанием, что для Дарси это - освобождение. О чем он ей, разумеется, никогда даже не намекал.

Последующую семейную жизнь мистера и миссис Дарси автор рисует как идиллию, периодически прерываемую жуткими ссорами (и да, начинает обычно Элизабет, но уж когда Дарси выходит из себя...).

Показать полностью
ivanna343переводчик
А что касается Мэри, то это из писем Джейн Остин любимой племяннице Фанни Найт (которая слегка стыдилась бедной плохо воспитанной тетушки - кто ж знал!). Процитировано в первой биографии Остин, написанной другим ее племянником, преподобным Джеймсом Остин-Ли, чтобы показать, что тетушка знала о героях больше, чем писала (в 1869 году это была свежая мысль).

Остин считала, что Китти вышла замуж за священника, которому Дарси дал приход (как миссис Норрис в "МП), а Мэри достался дядюшкин клерк с дядюшкиной юридической практикой, что ее вполне устроило. Из этих же писем мы знаем, что портрет Джейн Бингли в зеленом платье появился в Академии художеств в Лондоне на ежегодной выставке (и Остин его там видела и оценила сходство). Что касается портрета миссис Дарси (в желтом - это ее любимый цвет), то "Дарси слишком ценит любое ее изображение, чтобы выставлять его на публике".
ivanna343переводчик
Ну, фрагменты, которые я упомянула, часто цитируются, их найти несложно. Переведены ли письма целиком - кажется, нет (кажется, потому что я отошла от фэндома и не слежу). Но надо учесть, что Кассандра Остин после смерти сестры, понимая, что та становится знаменитой (хотя не догадываясь, насколько), уничтожила все, что, по ее мнению, могло бросить тень на ее память и вообще привлечь излишнее любопытство. Нам остались жалкие обрывки, которые можно прочесть в любой достаточно подробной биографии Остин.

То же самое с переводами - не слежу за фэндомом, поэтому сказать не могу. Сама я перевела еще миди Элисон про Джорджиану в Рамсгете ("Легкомысленная наследница"), но оно, увы, в письмах. Мои самые любимые фики - довольно старые: "Сила страсти" Элисон (АУ, но такое реалистичное, что даже невероятность исходной предпосылки - что Дарси решится поцеловать Элизабет в ходе объяснения в Розингсе - не выглядит так уж АУшно), "Границы приличия" Эбигейл Рейнольдс (еще более безжалостное АУ, где мистер Беннет умирает и на сестер Беннет сваливается ожидаемая судьба) и "Более успешное супружество" (кроссовер, где мисс Бингли после долгих сюжетных перипетий все-таки становится миссис Рашворт; действуют все!). Точнее, очень старые, почти десятилетней давности. А что сейчас происходит и в англофэндоме, и у нас, я просто не знаю.

Я знаю, что переводили несколько фиков Lucy B, хотя лично мне они кажутся слишком слащавыми.
Показать полностью
ivanna343переводчик
Табона

Спасибо! Сообщество маленькое, вот и комментируем здесь, а не на форуме.
ivanna343переводчик
Табона
Полярная сова

Спасибо, дамы! В планах - "Аномалия" , очень неожиданный взгляд на историю безумной любви мистера Дарси к бесприданнице намного ниже его по положению. И, возможно, драббл из серии "Пять женщин, на которых не женился Фицуильям Дарси". № 1 - мисс Эмма Вудхауз.
ivanna343переводчик
Janemc

Спасибо за отзыв! Кстати, на Зимней фэндомной битве команда Остин разместила прелестный переводной АУ "Оттепель". Рекомендую!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть