↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Новел Тэйл» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

7 комментариев
Я уже читал Новэл Тейла. Годный фик, хорошо, что его и сюда закинули
snakeonmoonпереводчик
Спасибо за камент. Да, дествительно этот фик уже опубликован полностью, и особо желающие без труда его могут найти. Вообще, я бы мог вывалить сюда сразу все, что напереводил за прошлый год, но это было бы не милосердно по отношению к местным модераторам и аборигенам сайта. :)
snakeonmoon
Возможно.
И весь образ чейнджлинга, 10 лет живущего среди пони, умного, начитанного, хитрого шпиона - полетел в тартарары из-за одного допроса маленькой единорожки? И мы имеем истеричное создание, сыпящее восклицательными знаками. Внезапно. Автор оригинала был сильно неправ...
Как и в оборотах типа: "шестерни закрутились в ее голове", "они спустились вниз к их не большому, но очень важному путешествию" (на этом моменте я зависла - это как и куда они спустились?). Здесь уже недоработка переводчика, по-моему.
А жаль, начало было неплохим...
snakeonmoonпереводчик
Цитата сообщения Харизма от 14.04.2015 в 09:36
И весь образ чейнджлинга, 10 лет живущего среди пони, умного, начитанного, хитрого шпиона - полетел в тартарары из-за одного допроса маленькой единорожки?
Да ладно! Не был он никаким шпионом - обычный перевертыш-обыватель. А Твайалайт это да-алеко не маленькая единорожка.

Цитата сообщения Харизма от 14.04.2015 в 09:36
Автор оригинала был сильно неправ...
Профессор был не прав, на самом деле ве было по другому! (c) :)
Цитата сообщения Харизма от 14.04.2015 в 09:36
Как и в оборотах типа: "шестерни закрутились в ее голове",
А что не так с этим оборотом? Вполне обычное выражение, я лично его часто использую и обыгрываю.
Цитата сообщения Харизма от 14.04.2015 в 09:36
"они спустились вниз к их не большому, но очень важному путешествию" (на этом моменте я зависла - это как и куда они спустились?).
На первый этаж же и к выходу. Буквально парой-тройкой предложений выше Спайк с Новелом поднялись в комнату Твайлайт.
Показать полностью
Цитата сообщения snakeonmoon от 14.04.2015 в 11:20
Да ладно! Не был он никаким шпионом - обычный перевертыш-обыватель.

Ага, а ведет себя, как истеричная кобылка... Здесь еще ладно, но дальше, в главе с королевой - ну просто баба на чайнике.

Цитата сообщения snakeonmoon от 14.04.2015 в 11:20
На первый этаж же и к выходу. Буквально парой-тройкой предложений выше Спайк с Новелом поднялись в комнату Твайлайт.

А спустились к путешествию? А путешествие - это что-то типа ужина или обеда, или это такой тип пони?

Цитата сообщения snakeonmoon от 14.04.2015 в 11:20
А что не так с этим оборотом? Вполне обычное выражение, я лично его часто использую и обыгрываю.

Здесь оно не обыграно и потому смотрится неуместно и криво.
snakeonmoonпереводчик
Ага, а ведет себя, как истеричная кобылка... Здесь еще ладно, но дальше, в главе с королевой - ну просто баба на чайнике.
Ну, было бы не слишком комильфо обсуждать здесь еще не опубликованные на данном ресурсе главы, но королева имеет над своими поддаными абсолютную власть, причем на физиологическом уровне! Это не тот персонаж перед которым перевертыш может строить из себя мачо-мена.
А спустились к путешествию? А путешествие - это что-то типа ужина или обеда, или это такой тип пони?
Ну оборот, возможно, действительно не слишком удачный.
Здесь оно не обыграно и потому смотрится неуместно и криво.
Здесь его обыгрывать не надо, здесь это сравнение использовано стандартным способом.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть