Название: | Intercourse between the living and the dead |
Автор: | MillieJoan |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/9899607/1/Intercourse-between-the-living-and-the-dead |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Привидение (гет) | 2 голоса |
Ален_А рекомендует!
|
|
irina185 рекомендует!
|
|
Тяжёлый рассказ , остаётся ощущение ломоты в теле . Интересно, но немного депрессивно.
|
Брусни ка рекомендует!
|
|
Так упоительно, - о Жизни и Смерти, - может написать только настоящий волшебник. Читайте, наслаждайтесь.
|
Разгуляябета
|
|
Kamensk
И вам спасибо! Это прекрасная история, которую трудно не полюбить и не запомнить, если уж встретишь и прочитаешь. Или вы слушали? Живо интересуюсь, как "переводчица с письменного на устный". :) |
Разгуляябета
|
|
ysova_zhenya
И вам спасибо! Интересная и неожиданная мысль про то, что меня нет при прослушивании. Мне-то наоборот вечно кажется, что я влезла в каждого и в каждом растворилась. Но, возможно, это скорее про другие работы - где больше героев и повествование идёт от первого лица. А вообще - да, иногда даже самой удаётся слушать собственные озвучки "вчуже". Как будто там какие-то другие люди говорят, а не я. Но часть эмоций в результате озвучки неминуемо теряешь - я до неё так рыдала над этой историей, а теперь спокойнее воспринимаю. |
Разгуляя
Я наверное не так, не полностью выразила свои ощущения от прослушивания. Вы есть в каждом герое. Вы его прочувствовали, пропустили через себя оживили и выпустили к нам. Ком в горле , слезы, печаль на протяжении всего произведения. Слушая историю я ярко представляла что происходит. При этом Вы не перетягивали внимания на себя. Знаете, иногда открываю аудиокнику и не могу слушать. Чтец, в первых ролях чтец. Неуместные модуляции, не там паузы, безэмоционально или экспрессия не по сюжету. И произведение не воспринимается. Ваши переводы с " письменного на устный" великолепны. Приятно слушать. Надеюсь услышать Вас еще. Творческих успехов Вам. 1 |
Это просто невероятной красоты работа. Один из лучших фанфиков в моей жизни, спасибо!!!
1 |
Слезы текли все время пока читала..
Очень светлый рассказ. Спасибо! 1 |
Я плакала, плакала, плакала. Это было очень сильно, редко встретишь произведение, которое так пробьёт на эмоции
6 |
О работе автора, переводчика и декламатора - всё на высшем уровне, только слова благодарности за ваши труды.
В общем запасаемся бумажными платочками и вперёд: читайте, слушайте. Определённо эта работа не оставит вас прежними.
Спасибо.