↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Мать Ученья (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Мистика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Зориан хотел лишь спокойно завершить свое обучение магии. Вместо этого он вынужден отчаянно искать ответы, раз за разом проживая последний месяц. День Сурка - фэнтези-версия.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. Мир развитой магии, даже не фэнтези - мана-панк. Временная петля. Расчетливый и осторожный герой. И много-много учёбы.
Предупреждение: в произведении идут военные действия, так что присутствуют насилие и смерть.



Произведение добавлено в 59 публичных коллекций и в 204 приватных коллекции
Захватывающие макси (Фанфики: 52   169   anka_p)
Цикличные таймтревелы (Фанфики: 17   136   Silwery Wind)
Шедеврально (Фанфики: 55   129   Xtenebris)
Отлично (Фанфики: 115   73   Таурэтари)
Показать список в расширенном виде




Червь (джен) 117 голосов
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 91 голос
Time Braid - Переплетения времени (гет) 41 голос
Много смертей Гарри Поттера (джен) 40 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 36 голосов



Показано 3 из 45 | Показать все

Это лучшая книга в моей жизни (не считая моих любимых книг буддийских мастеров). Я перечитала ее три раза, два из них когда не было еще концовки. И сегодня я дочитала полностью, и … в конце я заплакала? Не из-за сюжета, а что произведение закончилось. Я читала медленно, смакуя каждой страницей.
У автора невероятный талант, я очень надеюсь, что еще смогу найти его книги. Я занялась поиском и ничего не смогла найти. Если кто знает, подскажите пожалуйста.

Я выражаю огромное восхищение, мне очень сильно понравилось описание характеров героев. Невероятно,
Интересная книга, ненавязчиво мотивирующая совершенствоваться.

Мне очень понравилась идея. Такой простор для фантазии. И, скажу я вам, автор смог этим воспользоваться.

Сюжет тоже хорош. Читать было интересно на всём протяжении книги. Плавным развитием персонажа похож на Worm, но, в отличии от него, атмосфера комфортная и позитивная.

Персонажи неплохи. Было интересно наблюдать за его общением с ними, ведь может быть куча попыток. Очень понравилась сестрёнка ГГ, его куратор и Аланик.

Язык повествования был очень хороший, адекватно делит всё на главы. Перевод тоже на уровне, мало опечаток, всё понятно. Ни разу не захотелось заглянуть в первоисточник, чтобы сверится.

Финал меня устроил. Он, конечно, не сравнится с тем, что творили во временных петлях, но ненамного просел.
Автор по максимуму использовал созданную им концепцию временной петли, впихнув гору действия, превратив шаблонный сюжет в настоящее концентрированное приключение!
Показано 3 из 45 | Показать все


20 комментариев из 2574 (показать все)
Цитата сообщения Евгкний от 20.06.2018 в 09:32
Рога и копыта
А в чем сюжетная проблема ставок букмекерам?


Ну как минимум в том, что букмекеры не заинтересованы в вашем выиграше. Я знал одного чувака, он был специально обучен казино выигрывать в БлекДжек. Так вот, его работа в казино - выигрывать, создавать иллюзию победы (деньги он естественно возвращает, кроме положеной з.п). Но при попытке применить его знания и умения в любом другом казино его выпроваживают на 3-4 ставке за порог секюрити. Они таких вычисляют на раз-два.
И вот при тотальном везении суперхироя из УС его либо перестали б пускать на порог букмекеров, либо тупо прижали и забрали излишки.
Alex Pancho
ок, я думал там петля, по типа запомнил победителей в этот раз, поставил на них в следующий.Как с альманахом.
Цитата сообщения Alex Pancho от 20.06.2018 в 12:47

И вот при тотальном везении суперхироя из УС его либо перестали б пускать на порог букмекеров, либо тупо прижали и забрали излишки.


Он в начале цикла делал две ставки вроде. И ему пытались не платить. Так что не справедливый наезд, хотя книга макулатура.
Ребят, как там по переводу?


Глава уже дней 9 как вышла
Цитата сообщения Nemiades от 27.06.2018 в 00:13
Ребят, как там по переводу?


Глава уже дней 9 как вышла

+1
Да ну, она такая дурацкая, что можно и не переводить =)
Что вы пристали в самом деле, пускай ребята отдыхают, лето как-никак.
Крысёныш

От главы с Ильзой я ждал большего. Намного большего. Но в этой книге как в СССР.)
А так глава занимательная, немного показывает отношение к петле не включенных в нее персонажей. Хотя действительно, можно было и глубже эту тему осветить.
neophyteпереводчик
Цитата сообщения Nemiades от 27.06.2018 в 00:13
Ребят, как там по переводу?


К выходным должен быть. На фоне простуды у меня как обычно отросли хвост и аргонианское имя Мается-Фигней, что изрядно мешает придерживаться сроков.
Глава проходная, но все равно прикольная. Конец порадовал.
Опечатка в предложении "Каэл прибыл в Сиорию куда раньше, сего на день позже Зориана."
Спасибо за перевод!

Глава, да, как и позапрошлая, проходная, но более насыщенная на события.
Эх, жаль, что автор уже хочет закончить историю, готовит грандиозный финал, и не особо прописывает второстепенных персонажей (вернее, прописывает, но уделяя им совсем немного, а не как в средних главах). А хотелось бы посмотреть, например, на Кириэлле в петле, или более подробно узнать о Тайвен. И Сильверлейк, что она там делает? Небось готовится всех подставить.
Да, действительно глава толком ни о чем. Жду эпик в будущем.
>сего на день позже Зориана.
всего, наверное.

Глава замечательная.
>Не знаешь, в Эльдемаре разрешено держать гигантских, усиленных магией ручных гидр? Мне не для себя, для друга…
Супер.
С одной стороны ни о чем, а с другой нам сообщили что планируют тучу народу из петли вытащить. Что очень изящно решает проблему "как нам не спалиться и не сойти с ума при выходе из петли"
Уряяяяяяяя, прода!
Про гидру - мило.
И да, Кириэлле в петле увидеть было бы интересно. Жаль, автор решил иначе...
— Я тебя ненавижу, — наконец сказал он. — Когда выйдем из петли, не забудь отослать часть этих денег своему бедному старшему брату.

Мне кажется, лучше
— Ненавижу тебя, -
Так больше "невсерьез"
*да, знаю, я очень придираюсь, закидайте меня камнями*
Цитата сообщения Blooming18 от 30.06.2018 в 14:57
*да, знаю, я очень придираюсь, закидайте меня камнями*

Шило на мыло.
neophyteпереводчик
Цитата сообщения Blooming18 от 30.06.2018 в 14:57
— Ненавижу тебя, -
Так больше "невсерьез"


Хм. Мне нравится.
с "сего прибывшим" Каэлом - поправил, спасибо за вычитку.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть