↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Lost-in-TARDIS
8 апреля 2015
Aa Aa
Вопрос такой: необходима ли для аппарации волшебная палочка?

#канон #внимание_знатоки
8 апреля 2015
13 комментариев из 35 (показать все)
>>Тогда следующий интересный вопрос: как палочка взаимодействует с волшебником? Насколько она должна быть с собой? Касаться кожи? А в чемодане?

Есть любопытный момент в каноне. ГПиОФ:

— Дадли, молчи, понял? Что бы ни происходило, молчи! Где палочка? — бешено частил Гарри вполголоса, по паучьи бегая пальцами по земле. — Ну где же она… моя палочка… скорей… Люмос!

Он произнёс заклинание машинально, отчаянно нуждаясь в свете, который мог бы помочь его поискам. И, не веря своим глазам, увидел спасительную вспышку всего в нескольких дюймах от правой руки. Кончик волшебной палочки засветился. Гарри схватил её, вскочил на ноги, оглянулся.
В каноне ничего не говорилось об обязательности палки. А заклинание "Аппарейт" я увидела только в фаноне, после прочтения всех семи книг.
Кстати, реально бесит это заклинания в фиках. Аппарация (то бишь трансгрессия) - не заклинание, а техника. Техника перемещения волшебника.
трансгрессия - это изобретение русскоязычных переводчиков
http://www.hp-lexicon.org/magic/spells/spells_a.html#apparition
ИМХО, будь нужна палочка, Туайкросс сказал бы.
Три рубля
+1
когда тема трансгрессии поднималась в прошлый раз, я именно на это ссылался.
uncleroot
что интересно, если я не ошибаюсь, в оригинале есть apparate (переместиться куда-то) и disapparate (переместиться откуда-то)
а "трансгрессия" этих нюансов лишена
Зато трансгрессия показывает само путешествие "в трубке", а "[дез]аппарейты" притворяются, что между исчезновением и появлением ничего нет)
Cheery Cherry
это вы хорошо подметили.
видимо, чем-то подобным переводчики росмэна и руководствовались.
Не знаю, чем они там руководствовались. Для меня неочевидно, почему вдруг трансгрессия оказалась предпочтительнее аппарации.
Cheery Cherry
кхе-кхе, вы же сами только что объяснили про трубу :-)
С точки зрения правил игры в переводах я это объяснить не могу... если отступаешь от канона и делаешь что-то оригинальное, то всегда должна быть хорошая причина, почему в этом языке копия оригинала будет воспринята не так, как надо. А мое объяснение попахивает «Ой, нафиг эту Роулинг, если бы мы это всё придумали, было бы гораздо лучше» :)
Я со страшной силой подозреваю, что термин "трансгрессия" переполз в "ГП" из "Понедельник начинается в субботу".
В качестве то ли трибьюта, то ли переводческой лени.
На уроках трансгрессии про обязательность палочки не говорилось - думаю, что не обязательна. Иначе смысл в антиаппараицонных заклятиях на безоружных.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть