Коллекции загружаются
Черт подери, молодой Дамблдор действительно был не рыжим, а каштановой масти!
#канон 14 июля 2015
3 |
auburn - определённо, золотисто-каштановый ))) мирный оттенок, к рыжему отношения не имеющий.
дико рыжий - это либо ginger, либо вообще red ;) |
Nym
|
|
https://ru.glosbe.com/en/ru/auburn
Показать полностью
https://studyenglishwords.com/words/auburn В тех переводах, что я нашла, и золотисто-каштановым, и рыжеватым, и тёмно-рыжим. Red - это ярко-рыжий, ближе к красному, насколько я понимаю. Классические рыжие ирландцы - red. Я бы вообще обозвала волосы Альбуса медными, но это уже художественное отвлечение. Технически, от рыжеватого до каштанового - можно, словари позволяют. https://www.google.ru/search?q=auburn+%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82+%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81&newwindow=1&biw=1366&bih=753&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0CAYQ_AUoAWoVChMIoM7_w9naxgIVhcZyCh1jagVt - палитра волос на этот auburn и вовсе зашкаливает, от рыжего до темно-каштанового, или гугл меня не понимает. А с точки зрения канона и отсылок, разумнее переводить его с отсылкой на рыжеватый, тут и евреи, и гриффиндорство. Годрик вроде рыжий. 1 |
Классические рыжие ирландцы светло рыжие, кстати... а не близкое к красному
|
Nym
|
|
И каким цветом называются их волосы?
|
Вот в том-то и засада, что red!!
|
Nym
|
|
Но вы же понимаете, что это красный. И логично заподозрить в волосах red всякие наши огненно-рыжие.
И ещё один повод Дамблдору быть как бы рыжим, но не red: "plump woman who was talking to four boys, all with flaming red hair" - Уизли в первой книге, "пылающие рыжие", если вдаваться в дословный. |
Не знаю никаких "классических" ирландцев.
|
Самый классический ирландец, которого я знаю, был скорее каштановым (а потом и седым), имел круглые очки и смертельную меланхолию.
|
>>Самый классический ирландец
парнелл? джойс? |
Три рубля,
И ещё натуральные зелёные, без оттенков и светофильтров |
Не-а. Йейтс.
1 |
Всё от освещения зависит, как мне кажется. И от времени года.
|