Коллекции загружаются
На очередном странноватом фикле про лордов и радамагею (сдается мне, это таки был стеб) увидел новое наименование гаре. Это не Гарольд и даже не Генрих. Это Харрисон. Харрисон, Карл!
#фикло #epic_fail 19 сентября 2015
2 |
Deus Sex Machina
|
|
Kedavra
*назидательно* А снарри теперь нужно называть снарольд. 5 |
Собсна, он и есть Хэрри, как и Хэмайни...
2 |
Нет, Гермиона это Эмайни.
|
Гермиона - это Хемайней с пролгоченным "ей". Ох уж это глотательное произношение.
|
Был, кстати, фик, где Гаррька был Изаром Харрисоном. Но то было просто другое имя.
|
Deus Sex Machina
|
|
https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT&authuser=0#en/ru/Hermione а теперь нажимаем на послушать
|
Deus Sex Machina
|
|
Хёмайони
|
Синяя Борода
Послушал и услышал "Хемаойней". Т.е. "о" тоже проглочена. В остальном я не ошибся. А еще я это не с потолка взял, а из оригинальной озвучки первого фильма. |
Deus Sex Machina
|
|
Маняштерн
да я тож, просто с британским английским звучит с непроглоченной о, кмк. |
Мандариновая Лиса Онлайн
|
|
Суки! Я сто лет назад писала про Гаррисона!!!
|