↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Макса
11 октября 2015
Aa Aa
рубль, корабль, ансамбль

- бль- в русском языке? Этимология какая-нибудь есть?
11 октября 2015
19 комментариев
Бль.
Ну да, это первое.

Интересно, сократили почему?

Сабля, гребля и то самое - это наши варианты, или что-то пришедшее.
Первые два - суффикс -ль.
Последний - это дело не русского языка, "б" появилось где-то на пути перехода из латыни во французский.
Сабля точно заимствована.
Гребля - тоже просто совпадение б и л ("б" там уже было: "гребет").
Altra Realta Онлайн
Особенно ансамбль - французское слово...
Я даже растерялась, причем тут ансамбль и русские слова?
Они составляют ансамбль прост.
Интересно стало.
Что это, особенность артикуляции? Своеобразное упрощение структуры?
Какой-нибудь праславянский корень?
Так же как большое количество слов на ара.
Макса
Особенность артикуляции?.. Упрощение структуры? Что-что?
Это называется "л" эпентетикум. В индоевропейском языке существовало обычное сочетание губного плюс йот. *bi > *bj, *pi > *pj; *mi > *mj; *vi > *vj: *vъpjь, *zemj?, *krovj?. В праславянском йот в таких сочетаниях постепенно менял место артикуляции и из средней области неба перешел в переднюю, совпав по артикуляции с мягким "л". Процесс возникновения л'-эпентетикум после губных согласных был общеславянским, поэтому происхождение "л" в этих словах, одинаково. А "ансамбль" - от фр. "ensemble", которое в свою очередь произошло от латинского корня 'sem' тут надо подумать, откуда там взялось "б", так как изначально его там не было.
Гребля и корабль - это стопроцентно "л" эпентетикум, так же как и "рубль". Сабля заимствовано из тюркского, поэтому, вероятно, просто совпадение либо это настолько раннее заимствование, что просто приобрело черты "по образу и подобию", так сказать.
Лисистрата
Насчет ансамбля я что-то не уверена...
Cheery Cherry
, я исправила там, я тоже не очень уверена. Здесь надо смотреть на время заимствования из латыни во французский и что там с ним происходило дальше. Я хотела у Фасмера глянуть, но у него нету. Поэтому всё только на предположениях:).
Лисистрата
Я здесь смотрела, и да, здесь тоже без пояснений. В принципе, может, губной-передний гласный-альвеолярный => губной-губной-альвеолярный, но это ду-у-умать надо...
Le b épenthétique dans les langues romanes est appelé par l'm. - Так что по сути то же самое, да.
У меня есть вариант, что, возможно, здесь при корне sem старофранцузский суффикс от латинского habilis, который потом попал из староверхнефранцузского в английский в виде able и имеет значение "способный к признаку". Тогда происхождение конкретного данного "б" изначально корневое от habeo, которое в свою очередь от праинд.евр. *ghabh- «брать, иметь». Но гипотеза весьма и весьма мутная. А насчет "л" тогда в этом же habilis надо ковыряться. Латынь я подзабыла, кроме того не сильна в этимологии морфем, поэтому - да, ду-умать надо много:):).
Вот тут про m и r объясняется в примере, но для m и l причины будут те же.
Лисистрата
Пообщались про фонетику, захожу на страницу ВК — а там задачи и упражнения по функану
#нежданчик :)
Cheery Cherry
да, верно, спасибо за ссылку:). Я по первому образованию - филолог, по второму - инженер-системщик, так что не удивляйтесь:):):)
Лисистрата
Спасибо!
Не за что. Черри спасибо. Я напрочь забыла про существование губных эпентез.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть