↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Заяц Онлайн
21 июня 2016
Aa Aa
Диадема - крестраж. Мизулина - дура. Грейнджер - нигра. Наши футболисты - днище. Россия - наше отечество. Зима близко.
21 июня 2016
2 комментариев из 30 (показать все)
Lost-in-TARDIS Онлайн
flamarina
Вы написали, что "если не A, то B". В русском языке такая формулировка означает, что если A не выполняется, то верно B; т.е. отрицание A является необходимым (критическим) условием.
А, и кстати, наличие в обществе/культуре определенных норм/цензуры не мешает в тетрадочке, спрятанной в ящике стола, писать что хочется (привет, Роскомнадзор).

Кажется, вы путаете оригинальность формы/сюжета с оригинальностью произведения как литературной единицы. Вдобавок, вы начинаете противоречить самой себе (браните неоригинальность, а затем превозносите по вашему же неоригинальную по форме "Руслана и Людмилу"; то называете эпоху Пушкина поощрявшей самобытность, то утверждаете, что тогда было жестко; etc). Вкупе с тупиковым спором о формулировке фразы это подсказывает мне, что дальнейший спор пойдет впустую.

ЗЫ. Но все же мне крайне интересно узнать, как тогда вышло так, что каждая из упомянутых копировальных, жестко стандартизированных эпох породила туеву хучу годных оригинальных произведений.
Lost-in-TARDIS
Я очень уважаю математическую логику, но не уверена, что высказывание в свободной форме можно на неё натянуть, даже при наличии в фразе оператора "если". Конечно, к фразе надо было присобачить для полного понимания вводное слово "возможно": "если бы не..., то он, ВОЗМОЖНО, не стал бы..." и далее по тексту. Но я это печатала сонная (о чём написала сразу), смысл мне казался ясным и так, и, в любом случае, я уже объяснила свой подход подробнее, так что тема либо закрыта, либо можно продолжать занудствовать.

В тетрадочке может быть что угодно. Но сам факт помещения этого именно в тетрадочку. Или в тетрадочку, читаемую вместе с друзьями на кухне. Или в газету/журнал/электронное сми о многом говорит.

Я не запуталась. Во-первых, "оригинальность произведения как творческой единицы" есть даже у работ Уорхолла, допустим. Или у Пелевина. У Умберто Эко. Да хоть бы у пародийной детской книжки Геймана "Но молоко, к счастью...", хотя последняя собрана из чужих штампов и пасхалок полностью, вплоть до последней запятой. Такая оригинальность, вопреки дисклеймерам, есть даже у фанфиков, если заменить имена героев (что было проделано с печально известной трилогией "50 оттенков...").
Поэтому я имела и продолжаю иметь в виду оригинальность формы и/или содержания литературного произведения, где в понятие "содержания" может входить сюжет, композиция, интрига и т.п., а в понятие формы - вся линейка от просто индивидуального стиля и до специфических литературных игр с новыми формами самовыражения (и сюда новояз серебряного века, безглагольный "Шёпот, лёгкое дыханье...", формат "Евгения Онегина", формат "роман в романе", псевдодокументалистика, романы в письмах... - и т.п.).
Это и только это.
И да, в этом плане эпоха Пушкина была именно что ЖЁСТКО поощрявшей самобытность. Противоречие? Не больше и не меньше, чем когда политические меньшинства на своих сходках не разрешают хвалить существующий режим или меньшинства сексуальные - с подозрением относятся к гетеросексуальным сюжетам и требуют сделать гетеросексуальных героев "не такими хорошими", или люди с избыточным весом обрушиваются с критикой на любое произведение, где злые герои - толстые (привет, критика ГП за образы Дадли и Кребба с Гойлом). Поощрение оригинальности означает гнобление неоригинальности. Да-да, я хотела сказать именно это. И поэтому так построила первую формулировку: да, Пушкин мог бы не оригинальничать. Но его бы заклевали. Хотел бы он быть заклёванным? Я не в курсе, был ли он мазохистом, но если обратиться к здравому смыслу, то вряд ли кто-то этого хочет.

Да, мне нравится Руслан и Людмила. Потому что лично я не против ТАЛАНТЛИВЫХ подражаний чему угодно. Но только талантливых. Я и женские романы читаю, когда они толково написаны: "Унесённые ветром" или "Анжелика маркиза ангелов" (строго первая книга).

p.s. Ответ - см. выше. Они оказались оригинальны в чём-то другом. Прежде всего в индивидуальных особенностях видения мира, который стандарт не охватил.
Но это именно что вопреки, а не благодаря. Вспомним, что Юнг говорил по поводу немецкой литературы (в конце 40-х, если что): "абсолютно варварское отношение к аниме, она на заднем плане или вообще отсутствует как действующая сила повествования. Если же проявляет активность, то только злую". Анима - это эмоциональность, женская сущность, женственность, в литературе проявляется через женских персонажей. Но дальше Юнг добавляет: "Разумеется, "Фауст" Гёте стал исключением". Исключения есть всегда =)
И индивидуальная разница есть всегда. Из сюжета со спасителем и пророчеством можно вытащить (помимо Нового Завета, конечно) - Матрицу, ВК, ГП, Хроники Нарнии, Ведьмака, Дюну, ньюскул Доктора Кто, Лабиринты Ехо, Американских богов (книгу), Санта-Хрякуса и Вора Времени... - и кучу всего другого.
Эти произведения оригинальны по вашему выражению "как литературные единицы".
А вот уже в плане формы/содержания - оригинальны совсем даже не все. Некоторые приближаются к границе плагиата. Потому что раз сюжет... классический, скажем так, то оригинальность им может сообщить только стиль и/или особенности мировоззрения автора. Если этого нет, то и оригинальности нет.
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть