↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Крысёныш
29 июля 2016
Aa Aa
#переводческое

Короче, такой вот детский стишок-загадка:


Born in a garden, I live in a house.
Sleeping with lions, I'm more of a mouse.
When death comes to collect me
A hungry grim is all I see.


Имеется в виду, что это ручная крыса Рона (по сюжету её там "Грим" сожрал, ага). Но я в стихи не умею от слова "совсем" =( #PLEASE_HALP!
29 июля 2016
13 комментариев из 21
Кресло4
Чудесная Клю
А что вы у меня спрашиваете? Мне совершенно пох :))
Кресло4
"Спать средь львов" - имхо, не очень мелодично звучит.
Эти "тьср" и "дьльв" на стыках "рубят" текст и мешают его восприятию.
Хотя бы один такой стык лучше убрать.
Мне вариант Альтры кажется идеальным. Но это уж пусть Крысёныш решает.
Мм... "Родился под кустом, но жил потом под крышей"?
Могу со львами спать звучит двусмысленно. Хотя если слэш...
Рождён в траве, а жил под крышей,
Спал среди львов, а не как мыши.
А когда смерть моя придёт -
Голодный пёс меня сожрёт.
О, чудесно!

Единственно, тут не очень подходит "Голодный пёс меня сожрёт", потому что надо ещё оставить хотя бы отдалённую возможность для ответа "человек" (так надо по сюжету).
Крысёныш Здесь и не "как мыши" не совсем передаёт
А фик собсна место рождения петтигрю раскрывает?
Да нет, там просто эпизод с загадкой для сфинкса, и сфинкс отвечает (по привычке?) "человек" =)
Крысёныш, вместо "пёс" пишешь "Грим", и все.
Боюсь, что "пёс/Грим сожрёт" всё равно не подойдёт к "человеку" =( там-то было "увижу"
Еще вариант:
Когда настанет смертный час,
Увижу Грима я как раз.

Но вообще тогда вариант ответа "человек" смотрится слабо, скорее уж "волшебник". Маглы, вроде, Грима не видят.
Всё правильно, маглы -- это недочеловеки =)
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть