↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Ластро
12 октября 2016
Aa Aa
#инглиш
Что тут на девушке накалякано? Переведёт кто-нибудь?
12 октября 2016
10 комментариев
Термины для разделки мяса. Ребрышки, вырезка, etc
Ластро
Facensearo, это я понял, а конкретнее :))
Ластро
Chuck - шейка, rib - ребрышки, loin - филе, rump - вырезка со спины, не знаю, как называется, round - окорок вроде, shoulder - передний окорок, breast - грудка (чсх, как раз грудку вроде бы выделяют только в курятине, в говядине - нет)

сука, жрать захотелось
Ластро
> сука, жрать захотелось

)))
- Пожалуйста! Делайте из меня мясной ряд! Почем же вы будете брать за кило, не знаете? Я вам скажу. Вот эта вот часть, вот эта вот, называется голяшка. Здесь не дороже трех рублей, идет только на студень. Дальше...

- Я знаю!

- Вы не знаете, это огузок! Огузок. Здесь вы можете взять и по 4 рубля. Идет и на первое, и на второе. Дальше вы знаете, это задняя часть. Все всегда любят именно заднюю часть. Там много мяса и мало костей. Можно содрать и по пять, и по шесть рублей.

- Какая бесстыжая баба.

Классика...
да вы охренели в полдвенадцатого за мясо трындеть
Каннибалов тред.
...
"ебаный же ты сексист" - вот что там написано
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть