![]() #чемодан #обзор
Номинация «С древних языков» Прежде чем браться за эту номинацию, я задумалась: на что ориентироваться при обзоре? Оценивать только качество перевода? Но насколько это интересно другим читателям, кроме самих переводчиков? И тогда я решила: сначала прочту все работы, не задумываясь вообще о том, что это переводы. Выберу фанфик, который мне больше всего понравится. Если качество перевода в нем окажется как минимум не слабее, чем у большинства других фанфиков в номинации, за него и проголосую. А по какому принципу строить обзор – решу после прочтения всех работ. Задачу мою облегчил тот факт, что все тексты оказались очень достойными по уровню. А фанфик, который мне наиболее приглянулся по сюжету – это еще и один из самых качественных переводов в номинации. Я сгруппировала переводы по определенному принципу. Переводчики, прошу не принимать замечания по сюжету на свой счет (ну разве что совсем чуть-чуть – ведь выбирали-то исходники вы сами!). Итак, первое, что бросается в глаза – переводчики выбрали по большей части тексты о Ньюте. Из семи фанфиков в номинации лишь в одном мы не видим очаровательного магозоолога. Вот с этой работы и начнем. Омут памяти Этот фанфик заполняет важную брешь в восприятии читателем законов магического мира США. «Американские маги не вступают в близкие отношения с не-магами никогда и ни за что». Ага, как же… Сама-то ты в это веришь, тетя Ро? Даже плантаторы не удерживались от близких отношений с рабами, а там пропасть была поглубже! Мы все понимаем, что за этим законом, скорее всего, кроется какой-то шахер-махер. Фанфик как раз и поясняет, какой именно. Причем на примере конкретных судеб и неплохо используя лазейки, оставленные в сюжете канона. Качество перевода радует, не в пример мрачному сюжету. Еще три фанфика я объединила в общую группу под условным девизом «Ньют-социопат». Рассмотрим их по нарастающей, так как оттенки социопатии Ньюта тут разные, на любой вкус. Sanctuary - Убежище Ньют-аскет – и идиллия волшебных внутренностей чемодана. В принципе, чтобы уйти от реальности, не обязательно иметь волшебный чемодан. Можно просто подсесть на наркотики. Или начать писать фанфики)) Но с чемоданом, полным волшебных зверей, гордо отвернуться от всего мира будет намного романтичнее. Этот фанфик – восторженный гимн чемодану и самый подробный ответ на вопрос, вынесенный в название конкурса. Идея «Ньют любит животных больше, чем людей» тут внушается читателю почти неприкрыто, но это смягчено красивым языком повествования. Браво переводчику (и автору, конечно же)! Уроки жизни Ньют – трудный ребенок, скрытный, ранимый, неконтактный, не умеющий и не желающий пополнять свой опыт общения с людьми. Это – в начале фанфика. В конце ему намного больше лет, чем в начале, но он остается таким же. Прогресса – ноль. И это выглядит вовсе не трогательно, а раздражающе. Честно говоря, мне было скучновато читать такое подростковое нытье… Правда, в конце читателю кидают жалкую косточку надежды на то, что Ньют наконец-то начал взрослеть. Что ж, как говорится, лучше поздно, чем никогда. Поймала себя на том, что мне жаль усилий переводчика: ведь такой хороший уровень перевода, зачем же было тратить силы именно на это? Впрочем, это дело вкуса. Ах да, чуть не забыла: идея «Ньют любит животных больше, чем людей» тут прилагается в комплекте. Где ж ей быть, как не здесь – ведь она так гармонично сочетается с подростковыми комплексами! Closer Здесь идея «Ньют любит животных больше, чем людей» доведена до совершенства, пика, абсолюта и апофеоза! Ньют – этакий злобный рыцарь в черном, готовый пойти по трупам во имя счастья своих горячо любимых зверушек. Похоже, он окончательно изуверился в иных способах просвещения магов насчет миролюбивости его подопечных. И решил – видимо, для контраста с поведением самих тварей – на собственном примере продемонстрировать собратьям по биологическому виду отсутствие этой самой миролюбивости у человека. На любителя фанфик. Очень на любителя… Но язык хорош! Переводчик, мои вам аплодисменты. И, наконец, оставшиеся три перевода в номинации я объединила в группу под условным девизом «Ньют борется с социопатией». Эта группа фанфиков – для тех читателей, кто хочет верить, что Скамандер все-таки не безнадежен)) Пойдем опять-таки по нарастающей. Ньют и Фрэнк: Через Штаты к мечте Сборник взаимосвязанных драбблов об общении Ньюта с одним из его питомцев. Фоном к этой паре идут многие другие герои канона – люди и не только, близкие и не очень… Кстати, питомец помогает Ньюту взглянуть на них иначе и стать к ним ближе. Фанфик отличается доброй атмосферой и мягким, порой очень неожиданным и нестандартным юмором. Любовь питомца к Ньюту порой эгоистична, порой почти человечна и даже чуточку сексуально окрашена… Кто смотрел французский мультфильм «Кот раввина», тот поймет. Юмористические находки автора поражают. Меня лично сразил наповал Криденс, которого крылатый Фрэнк воспринимает как облако)) Насладиться текстом удается в полной мере благодаря отличной работе переводчика. Повелитель Ньют излечился от социопатии настолько, что позволил Грейвзу втянуть себя в шпионскую авантюру. Диковато, но почему бы и нет? По крайней мере, автор постарался прописать детально – и не пародийно! – атмосферу тайного общества. Однако такого рода сюжеты трудно уложить в конкурсный объем. Особенно если сочинять их «с нуля», не имея никакой опоры в каноне. Наверное, поэтому по прочтении этого фанфика так и хочется воскликнуть: «Как, и всё?» Впрочем, переводчик сделал все, что мог. Если автор надумает расширить эту оригинальную идею, то переводчик окажется в выигрыше, если возьмется и дальше переводить эту историю. Кудряшки Говоря о том, как изображают Ньюта Скамандера в фанфиках, трудно порой удержаться от иронии. Но это – совсем не тот случай. Перед нами сюжет, наполненный теплом и светом. И при этом очень достоверный, на мой взгляд. Даже Ньюту Скамандеру должны быть доступны радости тихой мирной жизни в промежутках между его опасными экспедициями. В фаноне начинает складываться мнение о Ньюте как о полусумасшедшем ученом со всевозможными заскоками. Но разве в каноне он такой? Да, тихий, слегка застенчивый, но при этом житейски умный, трезво мыслящий и умеющий быть сильным, когда надо. Приятно видеть фанфик, где Ньют изображен без всякого налета ходульности и штампов. Вдвойне приятно видеть при этом высокий уровень перевода. Мой голос в номинации отдан за фанфик «Ньют и Фрэнк. Через Штаты к мечте». Я колебалась в выборе между ним и «Кудряшками» (обоим переводчикам хочу сказать спасибо не только за работу, но и за отличный выбор текстов!). Но в итоге порция юмора перевесила. P.S. Осталась одна номинация. Заранее прошу прощения у ее участников, если не успею сделать обзор. Каникулы Бонифация закончились, приступаю к работе. Может не хватить времени. 4 марта 2017
5 |
![]() |
|
Кудряхи чёт вообще не поняла. Не моя трава видимо
|
![]() |
Deus Sex Machina
|
Lendosspb
Они так флаффны, что мне захотелось почитать чернуху после. |
![]() |
|
Lendosspb
Почему же? Ну такой вот домашний Ньют. Не совсем, конечно, прирученный - это нереально, но более-менее домашний... Хоть кто-то написал о нем вот так! Я была счастлива это прочитать, да и перевод порадовал. А то Ньют-человеконенавистник уже в печенках сидит... |
![]() |
|
Чёрный Человек от Прикосновения и Closer ваще мураши побежали)
Наиля Баннаева Мне показалось что там не AU, a ayyyyyyyy |
![]() |
|
Lendosspb
Мне так не показалось. В конце концов, идея довольно правдоподобна сама по себе: у Ньюта теперь есть крестница-ученица. Крестница - всерьез. Ученица - понарошку (пусть сначала школу закончит). Ну, стал он немного ближе к людям благодаря всему случившемуся. Логично же. |